Introducere..................................... 6
Operarea de bază ........................13
Aparatul radio .............................. 21
Dispozitivele externe ....................27
Sistemul de navigaţie ...................33
Recunoaşterea vorbirii .................52
Telefonul ...................................... 62
Întrebări frecvente ........................72
Index alfabetic .............................. 76Navi 950
6IntroducereIntroducereInformaţii generale.........................6
Funcţia antifurt ............................... 7
Prezentarea generală a
elementelor de comandă ...............8
Utilizarea ...................................... 11Informaţii generale
Sistemul Infotainment vă pune la
dispoziţie un sistem de tehnologie avansată.
Aparatul radio poate fi folosit cu
uşurinţă prin înregistrarea unui număr
mare de posturi radio FM, AM şi DAB (Emisie audio digitală) cu butoanele
presetate 1...6.
Puteţi conecta dispozitivele externe
de stocare a datelor la sistemul
infotainment ca surse audio
suplimentare, fie prin cablu, fie prin
Bluetooth ®
.
Sistemul de navigaţie vă ghidează în siguranţă spre destinaţie, iar dacă
doriţi, va evita automat ambuteiajele
din trafic sau alte probleme de trafic,
dacă este cazul.
Suplimentar, sistemul Infotainment
este echipat cu o aplicaţie de
telefonie care permite controlarea cu
uşurinţă şi în siguranţă a telefonului în interiorul autovehiculului.Sistemul Infotainment poate fi folosit
cu ajutorul comenzilor de pe panoul
de bord, al ecranului tactil, al
comenzilor de pe volan sau al funcţiei
de recunoaştere a vorbirii.
Designul atent conceput al
elementelor de comandă şi afişajele clare vă permit controlarea cu
uşurinţă şi intuitivă a sistemului.
Informaţii cu privire la detaliile de
funcţionare şi noutăţi cu privire la
actualizările software-ului se pot
obţine de pe site-ul nostru web.
Notă
Acest manual descrie toate opţiunile
şi funcţiile disponibile pentru diverse sisteme Infotainment. Unele
descrieri, inclusiv cele pentru
funcţiile afişajului şi ale meniurilor,
pot să nu fie disponibile la
autovehiculul dumneavoastră
datorită variantei de model,
specificaţiilor naţionale,
echipamentelor sau accesoriilor
speciale.
Introducere11UtilizareaElementele de comandă
Sistemul Infotainment poate fi operat
diferit.
Comenzile sunt făcute prin
intermediul:
● Unităţii centrale de comandă din panoul de bord 3 8
● Ecranului tactil 3 13
● Comenzilor de pe volan 3 8
● Sistemului de comandă vocală 3 52
Notă
În capitolele următoare sunt
descrise numai cele mai directe
moduri de operare a meniului. În
unele cazuri, pot exista alte opţiuni.
Activarea sau dezactivarea
sistemului Infotainment
Apăsaţi scurt butonul X VOL . După
activare, se activează ultima sursă selectată a sistemului Infotainment.Dezactivarea automată
Dacă sistemul Infotainment este
pornit prin apăsarea X VOL când
contactul era decuplat, acesta este
oprit automat după 10 minute.
Setarea volumului sonor
Rotiţi X VOL . Setarea curentă este
prezentată într-o fereastră pop-up din
partea inferioară a ecranului.
Când sistemul Infotainment este
activat, este setat volumul sonor
selectat ultima dată, dacă acesta nu
depăşeşte volumul sonor maxim de
pornire.
Pot fi setate separat următoarele
setări ale volumului:
● Volumul sonor maxim de pornire 3 17
● Volumul sonor al anunţurilor despre trafic 3 17
● Volumul sonor al mesajelor de navigaţie 3 36Volumul automat
Când este activat volumul sonor
automat 3 17, volumul sonor este
adaptat compensat pentru a face faţă zgomotului produs de carosabil şi de
vânt în timp ce conduceţi.
Funcţia mute (surdină)
Apăsaţi q pentru a trece în surdină
sursele audio.
Pentru a anula din nou oprirea
sonorului: rotiţi X VOL sau apăsaţi
q .
Modurile de funcţionare
Sistemele audio
Apăsaţi în mod repetat SRC pentru a
comuta între meniurile principale AM,
FM, AUPEO, USB, Bluetooth sau DAB.
Pentru descrierea detaliată a: ● Portul USB 3 27
● Redarea audio prin Bluetooth 3 27
● Radio AM 3 21
● Radio FM 3 21
14Operarea de bază
Apoi puteţi accesa diversele aplicaţii.
Butonul BACK sau butonul tactil
Înapoi
Apăsaţi BACK sau atingeţi Înapoi pe
ecran:
● Pentru a ieşi dintr-un meniu sau ecran.
● Pentru a reveni dintr-un submeniu la următorul nivel demeniu superior.
● Pentru a şterge ultimul caracter dintr-o secvenţă de caractere.
Apăsaţi şi menţineţi apăsat BACK
sau atingeţi şi menţineţi Înapoi câteva
secunde, pentru a şterge toate
caracterele introduse.
Exemple de utilizare a meniurilor
Selectarea unui element de ecran
Pentru a selecta butonul tactil sau elementul de meniu, opţional puteţi:
● Atinge respectivul buton tactil sau respectiva opţiune din
meniu.
● Răsuciţi MENU SELECT pentru
a deplasa cursorul la opţiunea
dorită şi apoi apăsaţi
MENU SELECT pentru a selecta
elementul marcat.
Se activează funcţia de sistem
corespunzătoare, se afişează un
mesaj sau se afişează un submeniu
cu opţiuni suplimentare.
Notă
În capitolele următoare, paşii
necesari pentru selectarea şi
activarea unui buton tactil sau a unei opţiuni din meniu vor fi descrişi
astfel: „...selectaţi
Dacă sunt disponibile mai multe
opţiuni de meniu într-o listă decât cele afişate pe ecran, se afişează o bară
de derulare.
28Dispozitivele externeConectarea unui dispozitiv
Pentru o descriere detaliată privind
conectarea la Bluetooth 3 63.
Formatele fişierelor
Fişierele audio
Numai dispozitivele formatate în
sistemele de fişiere FAT32, NTFS şi
HFS+ sunt suportate.
Notă
Unele fişiere pot să nu fie redate
corect. Acest lucru se datorează
diverselor formate de înregistrare
sau stării fişierului.
Nu pot fi redate fişierele de la
magazine online cărora le-au fost
aplicate componente de
administrare a drepturilor digitale
(DRM).
Formatele fişierelor audio care pot fi redate sunt: .mp3, .wma, .aac
şi .m4a.
La redarea unui fişier cu informaţii în formatul etichetă ID3, sistemul
Infotainment poate afişa informaţii
precum titlul piesei şi artistul.Fişierele fotografie
Formatele fişierelor fotografie care
pot fi afişate
sunt: .jpg, .jpeg, .bmp, .png şi .gif.
Fişierele trebuie să aibă dimensiunea
maximă de 2048 pixeli ca lăţime şi 2048 pixeli ca înălţime (4 MP).
Gracenote
Baza de date Gracenote conţine
informaţii asupra datelor media
disponibile în prezent pe piaţă.
La conectarea la dispozitive externe,
piesele sau fişierele sunt recunoscute
de funcţia Gracenote.
Dacă este activată funcţia de
normalizare Gracenote, greşelile de
scriere din datele etichetei MP3 sunt
corectate automat. Din acest motiv,
rezultatele căutării media ar putea fi
îmbunătăţite.
Apăsaţi HOME şi apoi selectaţi
Configurare .
Selectaţi Setări radio şi apoi Opţiuni
Gracenote .
Activaţi funcţia de normalizare
Gracenote.Redarea audio
Începerea redării
Dacă dispozitivul nu este conectat,
conectaţi-l 3 27.
Apăsaţi HOME şi apoi selectaţi USB
sau Bluetooth .
Exemplu: meniu principal USB
Butoane funcţii
Fişierele media de pe dispozitivele
USB şi Bluetooth pot fi acţionate cu
ajutorul butoanelor de pe sistemul
Infotainment.
34Sistemul de navigaţieapropiată, hotelul cel mai apropiat
etc.), traseul este calculat de la
locaţia curentă la destinaţia selectată.
Ghidarea în traseu este oferită prin
intermediul comenzilor vocale şi al
unei săgeţi direcţionale, precum şi cu
ajutorul afişării unei hărţii multicolore.
Informaţiile de pe afişajul hărţii
Pentru a afişa harta din jurul locaţiei
curente: apăsaţi NAV.
Ghidarea în traseu nu este activăDacă ghidarea în traseu nu este
activă, se afişează următoarele
informaţii:
● În colţul din stânga sus: o busolă
care indică nordul.
● Afişajul hărţii zonei din apropierea poziţiei curente.
● Poziţia curentă: indicată de un triunghi roşu într-un cerc gri.
● Puncte de interes (POI), de exemplu, staţii de alimentare,
parcări auto sau restaurante,
indicate prin simbolurile
corespunzătoare (dacă sunt
activate).Ghidarea în traseu este activă
Dacă ghidarea în traseu este activă,
se afişează următoarele informaţii:
● În rândul de sus: informaţiile despre sursa audio activă în
prezent, precum şi ora.
● În colţul din stânga sus: simbolul unei busole care indică nordul.
● Afişajul hărţii zonei din apropierea poziţiei curente.
● Poziţia curentă: indicată de un triunghi roşu într-un cerc gri.
● Traseul: indicat de o linie albastră.
52Recunoaşterea vorbiriiRecunoaşterea
vorbiriiInformaţii generale .......................52
Utilizarea ...................................... 53
Prezentare generală a
comenzilor vocale ........................57Informaţii generale
Recunoaşterea vorbirii
încorporate
Sistemul de comandă vocală al
sistemului Infotainment vă permite să
operaţi diverse funcţii ale sistemului
Infotainment prin comandă vocală.
Acesta recunoaşte comenzile şi
secvenţele numerice independent de
vorbitorul respectiv. Comenzile şi
secvenţele numerice pot fi rostite fără
pauze între cuvintele individuale.
În cazul operării sau al comenzilor incorecte, sistemul de comandă
vocală vă dă un răspuns vizual şi/sau
sonor şi solicită repetarea comenzii
dorite. În afară de aceasta, sistemul
de comandă vocală confirmă
comenzile importante şi solicită
precizări dacă e cazul.
În general, există moduri diferite de a rosti comenzile pentru încheierea
sarcinilor. Majoritatea, cu excepţia înregistrării destinaţiei şi tastaturii
vocale, pot încheiate printr-o singură
comandă.Dacă acţiunea impune realizarea mai multor comenzi, procedaţi în felul
următor:
În prima comandă, indicaţi tipul
acţiunii care va fi realizată, de ex.
"Înregistrarea destinaţiei pentru
navigaţie". Sistemul răspunde cu
solicitări care vă ghidează prin
intermediul unei casete de dialog
pentru introducerea informaţiilor
necesare. De exemplu, dacă este
necesară o destinaţie pentru
ghidarea pe traseu, rostiţi "Navigaţie"
sau "Înregistrarea destinaţiei".
Notă
Pentru ca o conversaţie ce are loc în
interiorul autovehiculului să nu
conducă la acţionarea
neintenţionată a funcţiilor sistemului,
sistemul de recunoaştere a vorbirii
nu este iniţiat decât după activare.
Suport lingvistic ● Nu toate limbile disponibile pentru afişare pe sistemul
Infotainment sunt disponibile şi
pentru comanda vocală.
● Dacă limba de afişare selectată în prezent nu este acceptată prinsistemul de comandă vocală,
Recunoaşterea vorbirii53sistemul de comandă vocală nu
este disponibil.
În acest caz, trebuie să selectaţi o altă limbă pentru afişare dacă
doriţi să controlaţi sistemul
Infotainment prin comenzi
vocale. Schimbarea limbii de
afişare, vezi "Limbă" la capitolul
"Setările sistemului" 3 18.
Introducerea adresei pentru destinaţii
din străinătate
În cazul în care doriţi să introduceţi
prin comandă vocală adresa unei
destinaţii situate într-o altă ţară,
trebuie să schimbaţi limba afişajului
Infotainment în limba ţării respective.
De ex., dacă afişajul este setat în
prezent la limba engleză şi vreţi să
introduceţi numele unui oraş din
Franţa, trebuie să schimbaţi limba de
afişare în franceză.
Excepţii: Dacă doriţi să introduceţi
adrese din Belgia, puteţi schimba
opţional limba de afişare în franceză
sau olandeză. Pentru adrese din
Elveţia, puteţi schimba opţional limba de afişare în franceză, germană sauitaliană.Pentru schimbarea limbii de afişare,vezi "Limbă" la capitolul "Setările
sistemului" 3 18.
Ordinea introducerii pentru adresele destinaţiilor
Ordinea în care trebuie introduse
părţi ale unei adrese cu ajutorul
sistemului de comandă vocală
depinde de ţara în care este
amplasată destinaţia.
Un exemplu pentru ordinea
respectivă de introducere este
prezentat de sistem.
Aplicaţia vocală de trecere
Aplicaţia vocală de trecere a
sistemului Infotainment permite
accesul la comenzile recunoaşterii
vorbirii de la smartphone. Vezi
instrucţiunile de operare pentru
smartphone-ul dvs. pentru a afla dacă acest dispozitiv acceptă respectiva
funcţie.Utilizarea
Recunoaşterea vorbirii
încorporate
Activarea comenzii vocale Notă
Sistemul de comandă vocală nu
este disponibil în timpul unui apel telefonic activ.
Apăsaţi w din partea dreaptă a
volanului.
Sonorul sistemului audio se
întrerupe, w de pe afişaj este aprins,
iar un mesaj vocal vă solicită să rostiţi o comandă.
Imediat ce sistemul de comandă
vocală este pregătit pentru comanda
vocală, se aude un bip.
Acum puteţi rosti o comandă vocală
pentru a iniţia direct o funcţie a
sistemului (de exemplu, redarea unui post radio) sau pentru a începe o
secvenţă de dialog cu câteva etape
ale dialogului (de exemplu,
introducerea unei adrese de