Page 54 of 123

54Recunoaşterea vorbiriidestinaţie), vezi mai jos
"Funcţionarea prin intermediul
comenzilor vocale".
După încheierea secvenţei dialogului,
sistemul de comandă vocală este
dezactivat automat. Pentru a iniţia o
altă secvenţă de dialog, trebuie să
reactivaţi sistemul de comandă
vocală.
Reglarea volumului sonor al
comenzilor vocale
Apăsaţi w sau ─ din partea dreaptă a
volanului.
Întreruperea unei comenzi vocale
Fiind un utilizator experimentat, puteţi întrerupe comanda vocală prin
apăsarea scurtă a w de pe volan.
Se aude imediat un bip şi se poate
rosti o comandă fără a trebui să
aşteptaţi.Anularea unei secvenţe de dialog
Există câteva posibilităţi pentru
anularea unei secvenţe de dialog şi
pentru dezactivarea sistemului de
comandă vocală:
● Rostiţi " Anulare" sau "Ieşire".
● Apăsaţi n din partea dreaptă a
volanului.
În următoarele situaţii, secvenţa de
dialog este automat anulată:
● Dacă nu rostiţi nicio comandă un
timp (implicit vi se solicită de trei
ori să rostiţi o comandă).
● Dacă rostiţi comenzi care nu sunt
recunoscute de sistem (implicit vi
se solicită de trei ori să rostiţi
comanda corectă).
Funcţionarea prin intermediul
comenzilor vocale
Sistemul de comandă vocală poate
înţelege comenzile care sunt fie
rostite natural sub forma unei
propoziţii sau a comenzilor directe
prin rostirea aplicaţiei şi a sarcinii.Pentru rezultate optime:
● Ascultaţi comenzile vocale şi aşteptaţi bipul înainte de a rosti o
comandă sau a răspunde.
● Rostiţi " Bună" dacă doriţi să
ascultaţi din nou comanda de
ajutor pentru etapa de dialog curentă.
● Comanda vocală poate fi întreruptă prin apăsarea din nou
a w. Dacă doriţi să rostiţi direct
comanda, apăsaţi de două ori w.
● Aşteptaţi până auziţi un bip, apoi rostiţi natural comanda. În
majoritatea cazurilor, ratele de
recunoaştere vor fi superioare
dacă pauzele sunt menţinute la
minimum. Folosiţi comenzi
scurte şi directe.
De obicei, comenzile telefonului şi
cele audio pot fi rostite printr-o
singură comandă. De exemplu,
„Apelare David Smith”, „Redare”,
urmată de numele artistului sau al
cântecului, sau „Reglare la”, urmată
de frecvenţa radio şi banda de
frecvenţe.
Page 55 of 123

Recunoaşterea vorbirii55Destinaţiile sistemului de navigaţie,
cu toate acestea, sunt prea complexe
pentru o singură comandă. Mai întâi
rostiţi „Sistemul de navigaţie” şi apoi,
de ex. „Adresă” sau „Punct de
interes”. Sistemul răspunde,
solicitând mai multe detalii.
După ce rostiţi "Punct de interes",
numai lanţurile principale pot fi
selectate după nume. Lanţurile sunt
companii care au cel puţin 20 de
locaţii. Pentru alte POI, rostiţi numele
unei categorii, de ex. "Restaurante",
"Centre comerciale" sau "Spitale".
Comenzile directe sunt mai uşor
înţelese de sistem, de ex. "Apelare
01234567".
Dacă rostiţi „Telefon”, sistemul
înţelege că se solicită un apel
telefonic şi răspunde cu întrebările
relevante, până la colectarea unor
detalii suficiente. Dacă numărul de
telefon a fost salvat cu un nume şi un loc, comanda directă trebuie să le
includă pe ambele, de exemplu
"Apelare David Smith la serviciu"Notă
Rostiţi numele persoanei pe care
doriţi să o apelaţi în ordinea de
sortare folosită în agenda telefonică: „David Smith” sau „Smith, David”.Selectarea elementelor din listă
Când se afişează o listă, o comandă
vocală solicită confirmarea sau
selectarea unui element din acea
listă. Un element de meniu poate fi
selectat manual sau prin rostirea
numărului rândului respectivului
element.
Lista de pe ecranul sistemului de
comandă vocală funcţionează la fel
cu listele de pe alte ecrane. Derularea
manuală a listei de pe un ecran în
timpul sesiunii de recunoaştere a
vorbirii suspendă evenimentul curent
al sistemului de comandă vocală şi
redă o solicitare, ca de exemplu:
"Realizaţi selecţia din listă cu ajutorul comenzilor manuale sau apăsaţi
butonul înapoi de pe panoul frontal
pentru a reîncerca".
Dacă nu se realizează nicio selecţie
manuală în interval de 15 secunde,
sesiunea de recunoaştere a vorbiriise încheie, vi se comunică acest lucru
prin intermediul unui mesaj şi se
afişează ecranul anterior.Comanda "Înapoi"
Pentru a reveni la pasul dialogului
anterior, procedaţi într-unul din
următoarele moduri: rostiţi " Înapoi"
sau apăsaţi BACK de pe sistemul
infotainment.
Comanda "Ajutor"
După ce rostiţi " Ajutor", se aude
comanda de ajutor pentru pasul
dialogului curent.
Pentru a întrerupe comanda de
ajutor, apăsaţi din nou w. Se aude un
bip. Puteţi rosti comanda.
Aplicaţia vocală de trecere
Activarea aplicaţiei vocale de trecere
Ţineţi apăsat w din partea dreaptă a
volanului.
Mai multe informaţii găsiţi în ghidul de
utilizare al smartphone-ului.
Page 56 of 123
56Recunoaşterea vorbiriiReglarea volumului sonor al
comenzilor vocale
Apăsaţi w sau ─ din partea dreaptă a
volanului.
Dezactivarea aplicaţiei vocale de
trecere
Apăsaţi n din partea dreaptă a
volanului. Sesiunea de recunoaştere
a vorbirii s-a încheiat.
Page 57 of 123
Recunoaşterea vorbirii57Prezentare generală a comenzilor vocaleTabelul de mai jos conţine o prezentare generală a celor mai importante comenzi vocale.MeniulAcţiuneaComenzi vocaleToate
meniurileConfirmarea unei
întrebări a
sistemului" (Yes | Yep | Yup | Ya | Sure | Right | Correct | OK | Positive | You got it | Probably | You bet) "Negarea unei
întrebări a
sistemului" (No | Nope | Na | No Way | Wrong | Incorrect | Negative | Not Really | No I said | No I did
not | No I do not) "Anularea unei
sesiuni" Cancel "Revenirea la
pasul anterior" (Go Back | Previous | Back) "Solicitarea de
asistenţă" Help "
" More Commands "Activarea sau
dezactivarea
modului Verbose" [Set] Verbose On "
" [Set] Verbose Off "Solicitarea sursei
curente de
muzică" What is playing "
Page 58 of 123
58Recunoaşterea vorbiriiMeniulAcţiuneaComenzi vocaleMeniul
radioSelectarea unei
benzi de
frecvenţă" [Tune | Tune to] F M [Radio] "
" [Tune | Tune to] A M [Radio] "
" [Tune | Tune to] D A B [Radio] "Selectarea unui
post" Tune FM … "
" Tune AM … "
" Tune D A B … "Meniul
mediaSelectarea unei
surse media" [Play] C D "
" [Play] U S B "
" [Play] Bluetooth Audio "Selectarea unei
categorii de
căutare" Play artist … "
" Play album ... by … "
" Play genre … "
" Play folder … "
" Play play list … "
" Play composer … "
" Play audio book … "Selectarea unei
melodii" Play Song ... [by … ] "
Page 59 of 123
Recunoaşterea vorbirii59MeniulAcţiuneaComenzi vocaleMeniul de
navigaţieIntroducerea
unei destinaţii" Directed [Destination] Address [entry] | (enter | go to | navigate to) [Destination] Address
Directed "
" Navi | Navigation | Destination ", "[Destination] Address [entry] | (enter | go to | navigate
to) [Destination] Address "
" Navi | Navigation | Destination ", "Intersection | Junction "Introducerea
unui POI (punct
de interes)" Navi | Navigation | Destination ", "POI | (Place | Point) of Interest "
" Navi | Navigation | Destination ", "(POI | (Place | Point) of Interest) (nearby | near me) "
" Navi | Navigation | Destination ", "(POI | (Place | Point) of Interest) around destination "
" Navi | Navigation | Destination ", "(POI | (Place | Point) of Interest) along route "Introducerea
adresei de
domiciliu" Navi | Navigation | Destination ", "Go [to] home "Solicitarea
locaţiei curente" Navi | Navigation | Destination ", "Where am I | (My | Current) location "
Page 60 of 123
60Recunoaşterea vorbiriiMeniulAcţiuneaComenzi vocaleMeniul de
navigaţieAdăugarea unei
destinaţii
intermediare" Navi | Navigation | Destination ", "Add waypoint Directed Address "
" Navi | Navigation | Destination ", "Add Waypoint ([Destination] Address [entry] | (enter |
go to | navigate to) [Destination] Address) "
" Navi | Navigation | Destination ", "Add Waypoint (POI | (Place | Point) of Interest) "
" Navi | Navigation | Destination ", "Add waypoint (Intersection | Junction) "
" Navi | Navigation | Destination ", "Add Waypoint [(Go | Navigate) to] contact "
" Navi | Navigation | Destination ", "Add Waypoint [(Go | Navigate) [to]] home "Ştergerea unui
punct de pe
traseu" Navi | Navigation | Destination ", "Şterg punct pe tr "Anularea ghidării
pe traseu" Navi | Navigation | Destination ", "(stop | cancel) (directions | route [guidance] | driving
instructions) "Activarea/
dezactivarea
ghidării vocale" [Set] Voice Guidance On "
" [Set] Voice Guidance Off "
Page 61 of 123
Recunoaşterea vorbirii61MeniulAcţiuneaComenzi vocaleMeniu
Phone
(Telefon)Asociere
dispozitiv" (Pair [Device] | Connect) "Apelarea unui
număr" Digit Dial "
" ((Dial | Call) Number DP ITem | (Dial | Call) Name DP Item [on cell | at home | at work |
on mobile]) "Formarea din
nou a ultimului
număr" (Redial | Redial Last Number) "Ştergerea cifrelor"Clear "
" Clear All "Citirea unui
mesaj text" Read S M S [Messages] | Read (Texts | Messages) | Read Text Messages "
... : distanţierul dinamic ţine locul anumitor nume care vor fi introduse în acel loc
| : bara verticală separă alternativele
( ) : parantezele rotunde cuprind alternativele
[ ] : parantezele pătrate desemnează părţi opţionale dintr-o comandă
, : virgula separă paşii necesari dintr-o succesiune