Page 57 of 123
Recunoaşterea vorbirii57Prezentare generală a comenzilor vocaleTabelul de mai jos conţine o prezentare generală a celor mai importante comenzi vocale.MeniulAcţiuneaComenzi vocaleToate
meniurileConfirmarea unei
întrebări a
sistemului" (Yes | Yep | Yup | Ya | Sure | Right | Correct | OK | Positive | You got it | Probably | You bet) "Negarea unei
întrebări a
sistemului" (No | Nope | Na | No Way | Wrong | Incorrect | Negative | Not Really | No I said | No I did
not | No I do not) "Anularea unei
sesiuni" Cancel "Revenirea la
pasul anterior" (Go Back | Previous | Back) "Solicitarea de
asistenţă" Help "
" More Commands "Activarea sau
dezactivarea
modului Verbose" [Set] Verbose On "
" [Set] Verbose Off "Solicitarea sursei
curente de
muzică" What is playing "
Page 58 of 123
58Recunoaşterea vorbiriiMeniulAcţiuneaComenzi vocaleMeniul
radioSelectarea unei
benzi de
frecvenţă" [Tune | Tune to] F M [Radio] "
" [Tune | Tune to] A M [Radio] "
" [Tune | Tune to] D A B [Radio] "Selectarea unui
post" Tune FM … "
" Tune AM … "
" Tune D A B … "Meniul
mediaSelectarea unei
surse media" [Play] C D "
" [Play] U S B "
" [Play] Bluetooth Audio "Selectarea unei
categorii de
căutare" Play artist … "
" Play album ... by … "
" Play genre … "
" Play folder … "
" Play play list … "
" Play composer … "
" Play audio book … "Selectarea unei
melodii" Play Song ... [by … ] "
Page 59 of 123
Recunoaşterea vorbirii59MeniulAcţiuneaComenzi vocaleMeniul de
navigaţieIntroducerea
unei destinaţii" Directed [Destination] Address [entry] | (enter | go to | navigate to) [Destination] Address
Directed "
" Navi | Navigation | Destination ", "[Destination] Address [entry] | (enter | go to | navigate
to) [Destination] Address "
" Navi | Navigation | Destination ", "Intersection | Junction "Introducerea
unui POI (punct
de interes)" Navi | Navigation | Destination ", "POI | (Place | Point) of Interest "
" Navi | Navigation | Destination ", "(POI | (Place | Point) of Interest) (nearby | near me) "
" Navi | Navigation | Destination ", "(POI | (Place | Point) of Interest) around destination "
" Navi | Navigation | Destination ", "(POI | (Place | Point) of Interest) along route "Introducerea
adresei de
domiciliu" Navi | Navigation | Destination ", "Go [to] home "Solicitarea
locaţiei curente" Navi | Navigation | Destination ", "Where am I | (My | Current) location "
Page 60 of 123
60Recunoaşterea vorbiriiMeniulAcţiuneaComenzi vocaleMeniul de
navigaţieAdăugarea unei
destinaţii
intermediare" Navi | Navigation | Destination ", "Add waypoint Directed Address "
" Navi | Navigation | Destination ", "Add Waypoint ([Destination] Address [entry] | (enter |
go to | navigate to) [Destination] Address) "
" Navi | Navigation | Destination ", "Add Waypoint (POI | (Place | Point) of Interest) "
" Navi | Navigation | Destination ", "Add waypoint (Intersection | Junction) "
" Navi | Navigation | Destination ", "Add Waypoint [(Go | Navigate) to] contact "
" Navi | Navigation | Destination ", "Add Waypoint [(Go | Navigate) [to]] home "Ştergerea unui
punct de pe
traseu" Navi | Navigation | Destination ", "Şterg punct pe tr "Anularea ghidării
pe traseu" Navi | Navigation | Destination ", "(stop | cancel) (directions | route [guidance] | driving
instructions) "Activarea/
dezactivarea
ghidării vocale" [Set] Voice Guidance On "
" [Set] Voice Guidance Off "
Page 61 of 123
Recunoaşterea vorbirii61MeniulAcţiuneaComenzi vocaleMeniu
Phone
(Telefon)Asociere
dispozitiv" (Pair [Device] | Connect) "Apelarea unui
număr" Digit Dial "
" ((Dial | Call) Number DP ITem | (Dial | Call) Name DP Item [on cell | at home | at work |
on mobile]) "Formarea din
nou a ultimului
număr" (Redial | Redial Last Number) "Ştergerea cifrelor"Clear "
" Clear All "Citirea unui
mesaj text" Read S M S [Messages] | Read (Texts | Messages) | Read Text Messages "
... : distanţierul dinamic ţine locul anumitor nume care vor fi introduse în acel loc
| : bara verticală separă alternativele
( ) : parantezele rotunde cuprind alternativele
[ ] : parantezele pătrate desemnează părţi opţionale dintr-o comandă
, : virgula separă paşii necesari dintr-o succesiune
Page 62 of 123

62TelefonulTelefonulInformaţii generale.......................62
Conectarea la Bluetooth ..............63
Apelul de urgenţă ........................64
Funcţionarea ................................ 65
Mesaje text .................................. 69
Telefonul mobil şi echipamentul
radio CB ....................................... 71Informaţii generale
Portalul de telefonie mobilă vă oferă
posibilitatea de a purta conversaţii la
telefonul mobil prin intermediul
microfonului din autovehicul şi al difuzoarelor autovehiculului, precum
şi de a utiliza cele mai importante
funcţii ale telefonului mobil prin
intermediul sistemului Infotainment
din autovehicul. Pentru a se putea
utiliza portalul de telefonie mobilă,
telefonul mobil trebuie să fie conectat la acesta prin intermediul funcţiei
Bluetooth.
Portalul de telefonie mobilă poate fi
operat opţional prin intermediul
sistemului de comandă vocală.
Nu toate funcţiile portalului de
telefonie mobilă sunt suportate de
toate telefoanele mobile. Funcţiile
utilizabile ale telefonului depind de telefonul mobil respectiv şi de
furnizorul de servicii de telefonie
mobilă. Puteţi găsi informaţii
suplimentare pe această temă în instrucţiunile de utilizare ale
telefonului mobil sau puteţi solicita
precizări furnizorului de servicii de
telefonie mobilă.Informaţii importante privind
utilizarea şi siguranţa în trafic9 Avertisment
Telefoanele mobile afectează
mediul înconjurător. Din acest
motiv, au fost elaborate
reglementări şi instrucţiuni de
siguranţă. Va trebui să vă
familiarizaţi cu instrucţiunile
respective înainte de a utiliza
funcţia pentru telefon.
9 Avertisment
Utilizarea facilităţii handsfree în
timpul conducerii poate fi
periculoasă deoarece
concentrarea şoferului se reduce
în cursul unei convorbiri
telefonice. Parcaţi autovehiculul
înainte de a utiliza facilitatea
Page 63 of 123

Telefonul63handsfree. Respectaţi
reglementările din ţara în care vă
aflaţi în acel moment.
Nu uitaţi să respectaţi
reglementările speciale aplicabile
în anumite zone şi să dezactivaţi
întotdeauna telefonul mobil, dacă
utilizarea acestuia este interzisă,
dacă telefonul mobil poate cauza
interferenţe sau dacă pot apărea
situaţii periculoase.
Funcţia Bluetooth
Portalul pentru telefon este certificat
de Bluetooth Special Interest Group
(SIG).
Informaţii suplimentare despre
această specificaţie veţi găsi pe
internet la http://www.bluetooth.com
Conectarea la Bluetooth
Bluetooth este un standard radio
pentru realizarea conexiunilor fără fir
cu telefoane mobile, de ex. telefoane mobile sau alte dispozitive.
Pentru a putea stabili o conexiune
Bluetooth la sistemul Infotainment,
trebuie activată funcţia Bluetooth a
dispozitivului Bluetooth. Pentru
informaţii suplimentare, consultaţi ghidul de utilizare a dispozitivului
Bluetooth.
Din meniul Bluetooth, efectuaţi
sincronizarea (schimbul de cod PIN
între dispozitivul Bluetooth şi sistemul
Infotainment) şi conectarea
dispozitivelor Bluetooth la sistemul
Infotainment.
Informaţii importante ● Pot fi sincronizate până la cinci dispozitive la sistem.
● Puteţi conecta un singur dispozitiv sincronizat la sistemul
Infotainment într-o sesiune de
conectare.
● Sincronizarea trebuie de obicei efectuată o singură dată, în afarăde cazul în care dispozitivul a fost
şters din lista de dispozitive
sincronizate. Dacă dispozitivul afost conectat anterior, sistemul
Infotainment stabileşte
conexiunea automat.
● Funcţionarea Bluetooth descarcă în mod considerabil
bateria dispozitivului. Prin
urmare, conectaţi dispozitivul la
priza de curent pentru a-l
încărca.
Meniul Bluetooth
Pentru a deschide meniul Bluetooth,
apăsaţi HOME şi apoi selectaţi
Configurare . Selectaţi Setări telefon
şi apoi Bluetooth .
Sunt afişate elementele de meniu
Listă dispozitive şi Sincronizare
dispozitiv .
Sincronizare dispozitiv Pentru iniţierea procesului de
sincronizare la sistemul Infotainment, selectaţi Sincronizare dispozitiv . Se
afişează un mesaj cu un cod al
sistemului Infotainment, format din
patru cifre.
Page 64 of 123

64TelefonulIniţiaţi procesul de sincronizare la
dispozitivul Bluetooth. Dacă este
necesar, introduceţi codul sistemului
Infotainment la dispozitivul Bluetooth.
Pe sistemul Infotainment este afişat
un cod PIN format din şase cifre
pentru procesul de sincronizare.
Pentru confirmarea procesului de
sincronizare:
● Dacă suportă SSP (sincronizarea simplă
securizată):
Comparaţi codurile PIN afişate
pe sistemul Infotainment şi pe
dispozitivul Bluetooth (dacă este
cerut) şi confirmaţi mesajul de pe
dispozitivul Bluetooth.
● Dacă nu suportă SSP (sincronizarea simplă
securizată):
Introduceţi codul PIN la
dispozitivul Bluetooth şi
confirmaţi informaţiile introduse.
Dispozitivele sunt sincronizate şi se
afişează meniul principal al
telefonului.Agenda telefonică şi listele de apeluri (dacă sunt disponibile) sunt
descărcate de la dispozitivul
Bluetooth.
Dacă este necesar, confirmaţi
mesajul corespunzător la dispozitivul
Bluetooth.
Lista de dispozitive Lista dispozitivelor conţine toate
dispozitivele Bluetooth sincronizate la
sistemul Infotainment.
Dacă este sincronizat un dispozitiv
nou, acesta este afişat pe lista
dispozitivelor.
Conectarea unui dispozitiv
Selectaţi dispozitivul pe care doriţi să
îl conectaţi. Se afişează un
submeniu.
Selectaţi Selectare .
Dispozitivul conectat anterior este deconectat şi este conectat acest
dispozitiv.
Ştergerea unui dispozitiv
Selectaţi dispozitivul pe care doriţi să
îl ştergeţi. Se afişează un submeniu.
Selectaţi Şterg..
Dispozitivul este şters.
Apelul de urgenţă9 Avertisment
Setarea conexiunii nu poate fi
garantată în orice situaţie. Din
acest motiv, nu trebuie să vă
bazaţi exclusiv pe telefonul mobil