Page 81 of 277
Přístroje a ovládací prvky79Automatické stírání s dešťovým
čidlemINT:automatické stírání
s dešťovým čidlem
Dešťové čidlo detekuje množství
vody na předním skle a automaticky reguluje časování stíracích cyklů pročelní sklo.
Pokud je interval stírání delší než
20 sekund, raménko stěrače se
posune mírně dolů do parkovací
polohy.
Nastavitelná citlivost dešťového čidla
Otočením nastavovacího prvku
nastavíte citlivost:
menší citlivost:nastavovací prvek
doluvyšší citlivost:nastavovací prvek
nahoru
Udržujte čidlo čisté, zbavené prachu,
nečistot a námrazy.
Ostřikovač čelního okna
Page 82 of 277
80Přístroje a ovládací prvkyZatáhněte za páčku. Kapalina
ostřikovače se rozstříkne na čelní
sklo a stěrače provedou několik
setření.
Kapalina do ostřikovačů 3 199
Stěrač/ostřikovač zadního okna
Stisknutím kolébkového spínače
zapnete stěrač zadního skla:
horní poloha:nepřetržitý choddolní poloha:přerušovaný chodstřední poloha:vypnuto
Zatlačte páčku. Kapalina ostřikovače
se rozstříkne na zadní sklo a stěrače provedou několik setření.
Nepoužívejte v případě, že je zadní
okno namrzlé.
V myčkách automobilů je vypněte.
Stěrač zadního skla se automaticky
zapne, když jsou zapnuté stěrače
čelního skla a zařadíte zpátečku.
Zapnutí nebo vypnutí této funkce lze
změnit v nabídce Konfigurace
systému v informačním displeji.
Kapalina do ostřikovačů 3 199
Personalizace vozidla 3 108.
Venkovní teplota
Pokles teploty se zobrazí ihned,
zvýšení teploty s malým prodlením.
Teploty nižší než 3 °C na displeji blikají.
Na obrázku je vyobrazen grafický
informační displej.
Page 83 of 277
Přístroje a ovládací prvky81
Na obrázku je vyobrazen barevný
informační displej.
Displej vyšší úrovně výbavy
Pokud venkovní teplota klesne na
hodnotu 3 °C, v informačním centru
řidiče se zobrazí výstražná zpráva.9 Varování
Povrch vozovky může být namrzlý
i v případě, že je na displeji
zobrazena venkovní teplota
o několik stupňů vyšší než 0 °C.
Hodiny
Grafický informační displej
Stisknutím tlačítka CONFIG otevřete
nabídku Konfigurace systému .
Procházejte seznamem a vyberte
položku nabídky Nastavení času
a data , zobrazí se příslušná
podnabídka.
Poznámky
Podrobný popis ovládání nabídky,
viz uživatelská příručka
informačního systému.
Nastavit čas
Stiskněte ovladač MENU-TUNE pro
vstup do podnabídky Nastavit čas.
Otočením ovladače MENU-TUNE
změníte aktuální hodnotu prvního nastavení.
Stisknutím ovladače MENU-TUNE
nastavenou hodnotu potvrdíte.
Kurzor pak přejde na další hodnotu.
Po nastavení hodnot se automaticky
vrátíte do další nabídky vyšší úrovně.
Page 84 of 277

82Přístroje a ovládací prvkyNastavit datum
Stiskněte ovladač MENU-TUNE pro
vstup do podnabídky Nastavit datum.
Otočením ovladače MENU-TUNE
změníte aktuální hodnotu prvního
nastavení.
Stisknutím ovladače MENU-TUNE
nastavenou hodnotu potvrdíte.
Kurzor pak přejde na další hodnotu.
Po nastavení hodnot se automaticky
vrátíte do další nabídky vyšší úrovně.
Nastavit formát času
Pro přepínání mezi dostupnými
možnostmi opakovaně stiskněte
ovladač MENU-TUNE .
Nastavit formát data
Pro přepínání mezi dostupnými
možnostmi opakovaně stiskněte
ovladač MENU-TUNE .
Automatické nastavení času
Signál RDS většiny vysílačů VHF
automaticky nastavuje čas.
Synchronizace času RDS může trvat
několik minut. Některé vysílače
nevysílají správný časový signál.
V takových případech doporučujeme, abyste automatickou synchronizaci
času vypnuli.
Pro přepínání mezi možnostmi ZAP
a VYP opakovaně stiskněte ovladač
MENU-TUNE .
Barevný informační displej
Stiskněte tlačítko ; a poté vyberte
obrazovkové tlačítko Nastavení.
Vyberte Nastavení času a data pro
zobrazení příslušné podnabídky.
Poznámky
Podrobný popis ovládání nabídky,
viz uživatelská příručka
informačního systému.
Nastavit formát času
Pro výběr požadovaného formátu
času klepněte na tlačítko obrazovky
12 h nebo 24 h.
Nastavit formát data
Pro výběr požadovaného formátu
data klepněte na tlačítka obrazovky
< a > a vyberte formát z dostupných
možností.
Page 85 of 277

Přístroje a ovládací prvky83Nastavit čas a datum
Pro nastavení klepněte na tlačítka
obrazovky H a I .
Synchronizace času RDS
Signál RDS většiny vysílačů VHF
automaticky nastavuje čas.
Synchronizace času RDS může trvat
několik minut. Některé vysílače
nevysílají správný časový signál.
V takových případech doporučujeme, abyste automatickou synchronizaci
času vypnuli.
Pro zapnutí nebo vypnutí
Synchronizace času RDS klapněte
na tlačítka obrazovky Zap nebo Vyp.
Napájecí zásuvky
12 V elektrická zásuvka je umístěna
ve středové konzole.
Nepřekračujte maximální spotřebu
energie 120 wattů.
Při vypnutém zapalování je elektrická zásuvka vypnuta. Kromě toho se
elektrická zásuvka vypne při nízkém
napětí akumulátoru vozidla.
Připojené elektrické příslušenství
musí splňovat požadavky
elektromagnetické kompatibility
uvedené v DIN VDE 40 839.
Nepřipojujte žádné příslušenství,
které dodává elektrický proud, např.
nabíječky nebo baterie.
Použitím nevhodného příslušenství
může dojít k poškození zásuvky.
Systém Stop-start 3 138.
Indukční dobíjení9 Varování
Indukční dobíjení může negativně
ovlivnit funkci implantovaných
kardiostimulátorů a jiných
lékařských zařízení. Pokud se to
vztahuje na Vás, před používáním
indukčního dobíjecího zařízení se
poraďte s lékařem.
9 Varování
Před dobíjením mobilního telefonu
odstraňte veškeré kovové
předměty, protože tyto předměty
by se mohly značně zahřát
a mohly by tak být velmi horké.
Page 86 of 277

84Přístroje a ovládací prvky
Pro dobíjení zařízení musí být
zapnuté zapalování.
Stav LED diody na dobíjecím
zařízení:
● Svítí zeleně: Mobilní telefon je dobíjen.
● Svítí žlutě: V dobíjecí oblasti byly
detekovány kovové předměty.
Abyste dobíjení umožnili, tyto
předměty odstraňte.
Indukčně je možné dobíjet mobilní
telefony, které jsou kompatibilní se
standardem PMA nebo Qi.
K dobíjení mobilního telefonu může
být nezbytný zadní kryt
s integrovanou cívkou (např.
Samsung 4 a 5) nebo plášť (například některé modely iPhone).
Mobilní telefon musí být menší než
8 cm na šířku a než 15 cm na délku, aby do dobíjecího zařízení pasoval.
Nabíjení mobilního telefonu: 1. Z dobíjecího zařízení odstraňte veškeré předměty.
2. Mobilní telefon, s displejem směřujícím vzhůru, umístěte na
dobíjecí zařízení.
Zapalovač cigaretZapalovač cigaret je umístěný ve
středové konzole.
Zatlačte zapalovač cigaret dovnitř.
Zapalovač se automaticky vypne,
jakmile je nahřátý. Zapalovač
vyjměte.
PopelníkyVýstraha
Je určen pouze pro popel, ne pro
hořlavý odpad.
Přenosný popelník lze umístit do
držáků nápojů.
Page 87 of 277
Přístroje a ovládací prvky85Výstražné kontrolky,
měřicí přístroje
a ukazatele
Sestava sdružených přístrojů
Při zapnutí zapalování se ručičky
přístrojů krátce otočí do koncové polohy.
Rychloměr
Ukazuje rychlost vozidla.
Počítadlo kilometrů
Dolní řádek zobrazuje
zaznamenanou vzdálenost v km.
Denní počítadlo kilometrů Zobrazuje ujetou vzdálenost od
posledního vynulování.
Počítadlo kilometrů počítá do
vzdálenosti do 9999 km a potom
začne znovu od 0.
Displej střední úrovně výbavy
K resetování stiskněte na několik
sekund tlačítko SET/CLR na páčce
směrových světel 3 98.
Page 88 of 277
86Přístroje a ovládací prvkyDisplej vyšší úrovně výbavy
Pro různé jízdy lze vybrat mezi dvěma
stránkami denních počítadel
kilometrů.
Vyberte nabídku ;, stisknutím
tlačítka Menu na páčce směrových
světel. Otočením ovladače na páčce
ukazatelů směru vyberte ;1
nebo ;2. Každé z těchto počítadel
je možné vynulovat samostatně
stisknutím SET/CLR na páčce
ukazatelů směru v příslušné nabídce po dobu několika sekund.
Otáčkoměr
Ukazuje rychlost motoru.
Pokud je to možné, udržujte nízké
otáčky motoru při každé zařazené
rychlosti.
Výstraha
Pokud je ručička v červené
výstražné zóně, jsou překročeny
maximální povolené otáčky
motoru. Riziko poškození motoru.
Palivoměr
V závislosti na provozním režimu
zobrazuje množství paliva nebo plynu
v nádrži.
Počet rozsvícených LED diod
signalizuje množství paliva
v příslušné palivové nádrži. Plná
palivová nádrž je signalizována
8 LED diodami.
Běhen provozu na zkapalněný plyn
se zobrazuje výška hladiny plynu
v nádrži.