Llaves, puertas y ventanillas21Llave con paletón plegable
Pulse el botón para desplegarlo. Para
plegar la llave, pulse primero el botón.
Car Pass El Car Pass contiene datos relacio‐
nados con la seguridad del vehículo
y debe guardarse en un lugar seguro.
Al llevar el automóvil a un taller, estos datos del vehículo son necesarios
para realizar determinados trabajos.
Mando a distancia
Se usa para accionar:
● cierre centralizado 3 24
● sistema antirrobo 3 29
● elevalunas eléctricos 3 32
El control remoto tiene un alcance de hasta 5 metros. Puede reducirse por
influencias externas. Las luces de
emergencia se iluminan para confir‐
mar el accionamiento.
Debe tratarlo con cuidado, protegerlo
de la humedad y de las temperaturas altas, y no accionarlo innecesaria‐
mente.
Avería
Si el cierre centralizado no se activa
con el mando a distancia, puede
deberse a lo siguiente:
● Avería en el control remoto.
● Se ha superado el alcance.
● La tensión de la pila es dema‐ siado baja.
● Accionamiento repetido y frecuente del control remoto
fuera del alcance.
● Sobrecarga del cierre centrali‐ zado debido a un accionamiento
frecuente en breves intervalos;
se interrumpe la alimentación de
corriente durante un breve
período de tiempo.
● Interferencia de ondas de radio de mayor potencia procedentes
de otras fuentes.
Desbloqueo 3 24.
Sustitución de la pila del mando a
distancia
Sustituya la pila en cuanto disminuya
el alcance.
22Llaves, puertas y ventanillas
Las pilas no deben arrojarse a la
basura doméstica. Deben dese‐
charse en un punto de recogida auto‐
rizado para su reciclaje.
Llave con paletón plegable
Extienda la llave (para mostrar la
cubierta del compartimento de la
batería) y retire la cubierta del
compartimento de la batería quitando
el tornillo con un destornillador
adecuado. Retire la cubierta del
compartimento de la batería de la
llave y sustituya la batería (tipo
CR 2032), prestando atención a la
posición de instalación.
Vuelva a colocar la cubierta del
compartimento de la batería en la
llave y fije con el tornillo.
Bloqueo manual de puertas Si se ha interrumpido la alimentación,
la tensión de la pila del vehículo es
demasiado baja o existe un fallo en el cierre centralizado, los cierres de las
puertas no se pueden accionar con el
control remoto.Desbloqueo
Desbloquee manualmente la puerta
del conductor insertando la llave en el cilindro de bloqueo y girando hacia la
parte delantera del vehículo. Abra la puerta del conductor tirando de la
manilla exterior.
La puerta delantera del acompañante y la puerta corredera lateral se
pueden abrir accionando las manillas
exteriores o interiores.
Desbloquee manualmente las puer‐
tas traseras girando la llave en el cilin‐
dro de bloqueo (si está disponible) o
abra desde el interior. El portón
Llaves, puertas y ventanillas23trasero no puede desbloquearse
desde el exterior en las condiciones
indicadas anteriormente.
Puertas traseras 3 26.
Apertura de emergencia del portón
trasero desde el interior del vehículo
3 28.
Seguros para niños 3 26.
Bloqueo Cierre las puertas traseras/el portóntrasero 3 26 y bloquee girando la
llave en el cilindro de bloqueo (si está disponible).Presione el interior del mando de
bloqueo de la parte superior de la
manilla interior (si está disponible) en la puerta corredera lateral o active el
bloqueo manual de la puerta corre‐
dera lateral (si está disponible),
consulte a continuación. A continua‐
ción, cierre la puerta desde el exte‐
rior.
Cierre la puerta delantera del acom‐
pañante desde el interior y, después, pulse el mando de bloqueo interior.
A continuación, cierre la puerta del
conductor desde el exterior y
bloquéela girando la llave en el cilin‐
dro de bloqueo hacia la parte trasera
del vehículo. El vehículo está
bloqueado.
Sistema antirrobo mecánico 3 29.
Bloqueo manual de la puerta
corredera lateral
Para evitar que la puerta corredera
lateral se abra desde el exterior, abra
la puerta y active el bloqueo manual.
Con la herramienta adecuada, gire el interruptor del bloqueo en la puerta
hasta la posición de bloqueo 1. La
puerta no puede abrirse desde el
exterior.
26Llaves, puertas y ventanillasSeguros para niños9Advertencia
Utilice los seguros para niños
siempre que viajen niños en los
asientos traseros.
Con una herramienta adecuada, gire
el interruptor del seguro para niños en
la puerta corredera lateral hacia la
posición horizontal. La puerta no
puede abrirse desde el interior.
Para desactivarlo, gire el interruptor
del seguro para niños hasta la posi‐
ción vertical.
Puertas
Puerta corredera
Desbloquee la puerta corredera late‐
ral con el control remoto 3 24.
Tire de la palanca de la manilla inte‐
rior y deslice la puerta.
Atención
Asegúrese de que la puerta lateral
corredera esté completamente
cerrada y segura antes de condu‐
cir el vehículo.
Cierre centralizado 3 24.
Atención
Para evitar daños, no accione la
puerta corredera lateral cuando la tapa del depósito de combustible
esté abierta.
Repostaje 3 142.
Puertas traseras
Desbloquee las puertas traseras con
el control remoto o girando la llave del cilindro de bloqueo de la puerta
trasera.
Bloqueo central 3 24, Bloqueo
manual de puertas 3 22.
Abra siempre la puerta izquierda antes que la derecha.
Llaves, puertas y ventanillas29Utilice el lazo interior.Nota
Para evitar daños, pase los dedos
por el lazo antes de tirar hacia abajo.
Asegúrese de que el portón trasero
esté totalmente cerrado antes de
circular.
Cierre centralizado 3 24.
Apertura de emergencia del portón
trasero desde el interior del vehículo
Un orificio de acceso (con flecha)
permite soltar el trinquete de bloqueo
del portón trasero con la herramienta
adecuada. Presione la palanca hacia la derecha para desbloquear y abrir el portón trasero.Seguridad del vehículo
Sistema antirrobo9 Advertencia
¡No utilice el sistema si hay perso‐
nas en el interior del vehículo! Laspuertas no se pueden desblo‐
quear desde el interior.
El sistema antirrobo bloquea mecáni‐ camente todas las puertas. Para acti‐
var el sistema todas las puertas
deben estar cerradas.
Activación
30Llaves, puertas y ventanillasPulse e dos veces en el control
remoto.
Nota
En función de la versión, si se gira la
llave manual dos veces en el cilindro de bloqueo de la puerta del conduc‐ tor hacia la parte trasera del
vehículo solamente se bloquean las
puertas traseras. Bloqueo manual
de puertas 3 22.
Desactivación
El sistema se desactiva de formaautomática en todas las puertas
cuando:
● se desbloquean las puertas
● se coloca el interruptor de encen‐
dido en posición 1
Inmovilizador El sistema forma parte de la cerra‐dura del encendido y comprueba si el vehículo puede ser arrancado con la
llave utilizada.
El inmovilizador se activa automáti‐
camente después de sacar la llave de
la cerradura del encendido.Si el testigo de control d se ilumina
al arrancar, hay una avería en el
sistema del inmovilizador; no se
puede arrancar el motor. Desconecte el encendido y repita el intento de
arranque.
Si d sigue encendido, intente arran‐
car el motor con la llave de repuesto
y recurra a la ayuda de un taller.
Nota
Las etiquetas de identificación de
radiofrecuencia (RFID) pueden
causar interferencias a la llave. No
las coloque cerca de la llave al
arrancar el vehículo.
Nota
El inmovilizador no bloquea las
puertas. Después de salir del
vehículo, siempre debe bloquearlo
3 24.
El testigo de control d se ilumina
durante la conducción, el sistema
puede estar realizando una autoveri‐
ficación. Este proceso es normal.
Testigo de control d 3 94.Retrovisores exteriores
Forma convexa
El espejo exterior convexo contiene
un área esférica y reduce los ángulos
muertos. La forma del espejo hace
que los objetos parezcan más peque‐
ños, lo que afecta a la apreciación de las distancias.
Ajuste manual
Ajuste los retrovisores basculando la
palanca en la dirección deseada.
Los retrovisores inferiores no son
regulables.
Asientos, sistemas de seguridad41la palanca y, a continuación, presione
el respaldo hacia abajo hasta que
quede completamente plano. La
lengüeta de la base del respaldo no
existe en algunas versiones.
Nota
No accione la rueda de mano para
inclinar el respaldo cuando el
respaldo está abatido hacia delante.9 Advertencia
Con el asiento del acompañante
delantero abatido, su sistema de
airbag debe desactivarse.
Desactivación de los airbags
3 55.
9 Advertencia
Asegúrese siempre de que la
carga del vehículo esté bien
sujeta. En caso contrario, los obje‐ tos podrían salir lanzados por elinterior del vehículo y causar lesio‐ nes personales o daños en la
carga y el vehículo.
Despliegue del asiento del
acompañante
Para restaurar la posición vertical del
asiento, tire de la lengüeta situada en
la base del respaldo y, al mismo
tiempo, tire hacia arriba del respaldo
todo lo posible.
Tire de las palancas de liberación y levante el respaldo por completo, a
continuación, suelte las palancas.
Reposabrazos
Levante o baje el reposabrazos del
asiento delantero según sea necesa‐
rio.
Calefacción
Active la calefacción de asiento
pulsando ß para el asiento delantero
correspondiente. La activación se
indica mediante el LED del botón.
Pulse ß una vez más para desactivar
la calefacción del asiento.
La calefacción del asiento se controla
mediante termostato y se desconecta automáticamente al alcanzar el
asiento una temperatura adecuada.
No se recomienda el uso prolongado
para las personas con piel sensible.
48Asientos, sistemas de seguridadLa activación de los pretensores de
cinturones se indica mediante la
iluminación permanente del testigo
de control v 3 87.
Los pretensores de cinturones acti‐
vados deben sustituirse en un taller.
Los pretensores se activan sólo una vez.
Nota
No está permitido montar acceso‐
rios ni colocar objetos que puedan
menoscabar el funcionamiento de
los pretensores de cinturones. No realice modificaciones en los
componentes de los pretensores de
cinturones porque se podría anular
el permiso de circulación del
vehículo.Cinturón de seguridad de
tres puntos
Abrochar los cinturones
Extraiga el cinturón del retractor,
guíelo por encima del cuerpo sin retorcerlo e inserte la lengüeta en el
cierre. Durante el viaje, tense
frecuentemente el cinturón abdomi‐
nal tirando suavemente de la banda
torácica.
Recordatorio del cinturón de seguri‐
dad X 3 86.
La ropa suelta o muy gruesa impide
que el cinturón se ajuste al cuerpo. No coloque ningún objeto, como un
bolso o un teléfono móvil, entre el
cinturón y el cuerpo.
9 Advertencia
El cinturón no debe apoyarse
sobre objetos duros o frágiles
guardados en los bolsillos de la
ropa.