Page 137 of 253

Jazda135V závislosti od jazdných podmienok
sa môže odpojenie prívodu paliva pri prebehu deaktivovať.
Systém stop-štart Systém stop-štart pomáha šetriť
palivo a znižovať emisie výfukových
plynov. Ak to podmienky dovoľujú,
motor sa vypne pri nízkej rýchlosti
vozidla alebo ak vozidlo stoji,
napríklad na semaforoch alebo v
zápche.
Na vozidlách s manuálnou
prevodovkou sa motor naštartuje
automaticky po stlačení spojky.
Na vozidlách s automatizovanou
mechanickou prevodovkou sa motor
naštartuje automaticky po uvoľnení
pedálu brzdy.
Snímač akumulátora vozidla
zabezpečuje, že funkcia Autostop je
k dispozícii, iba ak je akumulátor
vozidla dostatočne nabitý na
opätovné naštartovanie.Aktivácia
Systém stop-štart je k dispozícii ak jenaštartovaný motor, vozidlo je v
pohybe a sú splnené všetky
podmienky uvedené nižšie v tejto sekcii.
Vypnutie
Systém stop-štart deaktivujete
manuálne stlačením tlačidla eco.
Deaktiváciu indikuje zhasnutie LED
diódy tlačidla.
AutostopVozidlá s mechanickou prevodovkou: Ak má vozidlo nízku rýchlosť, alebo
ak stojí, nasledujúcim postupom
aktivujte funkciu Autostop:
● Zošliapnite pedál spojky.
● Preraďte voliacu páku do neutrálu.
● Uvoľnite pedál spojky.
Motor sa vypne, ale zapaľovanie
ostane zapnuté.Vozidlá s automatizovanou
mechanickou prevodovkou:
Keď vozidlo stojí a je zošliapnutý
brzdový pedál, funkcia Autostop je
aktivovaná automaticky.
Motor sa vypne, ale zapaľovanie
ostane zapnuté.
Systém Stop-štart sa deaktivuje pri
sklonoch minimálne 15 %.
Page 138 of 253

136JazdaIndikácia
Aktivovanú funkciu Autostop indikuje
ručička v polohe AUTOSTOP na
tachometri.
Počas aktívnej funkcie Autostop sa zachová výkon kúrenia a bŕzd.
Podmienky funkcie Autostop
Systém stop-štart kontroluje, či sú
splnené všetky podmienky:
● Systém stop-štart nie je manuálne deaktivovaný.
● Kapota je zatvorená.
● Dvere na strane vodiča sú zatvorené a bezpečnostný pás
vodiča je zapnutý.
● Akumulátor vozidla je dostatočne
nabitý a je v dobrom stave.
● Motor je zahriaty.
● Teplota chladiacej zmesi motora nie je príliš vysoká.
● Teplota výfukových plynov motora nie je príliš vysoká, napr.
po jazde s veľkým zaťažením
motora.
● Okolitá teplota je vyššia ako -5 °C.
● Klimatizácia umožňuje funkciu Autostop.
● Brzdy majú dostatočný podtlak.
● Od poslednej aktivácie funkcie Autostop sa vozidlom jazdilominimálne rýchlosťou chôdze.
V opačnom prípade bude funkcia
Autostop zablokovaná.
Určité nastavenia systému
klimatizácie môžu blokovať funkciu
Autostop. Ďalšie podrobnosti nájdete
v kapitole „Ovládanie klimatizácie“
3 126.
Bezprostredne po jazde po diaľnici môže byť funkcia Autostop
zablokovaná.Zábeh nového vozidla 3 133.
Ochrana proti vybitiu akumulátora vozidla
Na zabezpečenie spoľahlivého
reštartovania motora je v systéme
stop-štart implementovaných
niekoľko prvkov zabraňujúcich vybitiu
akumulátora vozidla.
Opatrenia šetriace energiu
Počas zapnutej funkcie Autostop sú
niektoré elektronické funkcie,
napríklad vyhrievanie zadného okna
vypnuté alebo sú v úspornom režime. Rýchlosť ventilátora systému
klimatizácie je z dôvodu úspory
energie znížená.
Reštartovanie motora vodičomVozidlá s mechanickou prevodovkou:
Ak chcete reštartovať motor,
zošliapnite pedál spojky.
Naštartovanie motora indikuje
ručička v polohe voľnobežných
otáčok na otáčkomeri.
Page 139 of 253

Jazda137Ak sa páka voliča posunie z polohy
neutrálu predtým, než sa uvoľní pedál
spojky, rozsvieti sa kontrolka -
alebo sa zobrazí ako symbol v
informačnom centre vodiča.
Kontrolka - 3 91.Vozidlá s automatizovanou
mechanickou prevodovkou:
Uvoľnite brzdový pedál alebo posuňte voliacu páku mimo polohy D, aby ste
naštartovali motor.
Naštartovanie motora indikuje
ručička v polohe voľnobežných
otáčok na otáčkomeri.
Reštartovanie motora systémom
stop-štart
Ak chcete použiť automatický reštart, páka voliča musí byť v polohe
neutrálu.
Ak počas zapnutej funkcie Autostop nastane jedna z nasledujúcich
podmienok, motor automaticky
naštartuje systém stop-štart:
● Systém stop-štart je manuálne deaktivovaný.
● Kapota je otvorená.
● Bezpečnostný pás vodiča nie je zapnutý a dvere na strane vodičasú otvorené.
● Teplota motora je príliš nízka. ● Úroveň nabitia akumulátora vozidla je pod definovanou
úrovňou.
● Brzdy majú nedostatočný podtlak.
● Vozidlom sa jazdí minimálne rýchlosťou chôdze.
● Systém klimatizácie vyžaduje naštartovanie motora.
● Klimatizácia sa zapne manuálne.
Ak nie je kapota úplne zatvorená, v
informačnom centre vodiča sa
zobrazí výstražná správa.
Ak je k výstupu napájania pripojený
dodatočný elektrický spotrebič,
napríklad CD prehrávač, počas
reštartovania môže nastať
krátkodobý pokles energie.Parkovanie9 Varovanie
● Neodparkujte vozidlo na ľahko
zápalný povrch. Vysoká teplota
výfukového systému môže
spôsobiť zapálenie povrchu.
● Parkovaciu brzdu vždy zatiahnite pevne. Parkovaciu
brzdu ťahajte vždy bez
stlačenia uvoľňovacieho
tlačidla. V svahu smerom nadol
alebo nahor ju zabrzdite čo
možno najpevnejšie. Súčasne
zošliapnite brzdový pedál, aby
sa znížila vyvíjaná
prevádzková sila.
● Vypnite motor.
● Ak vozidlo stojí na vodorovnom
povrchu alebo na svahu
smerom nahor, pred vybratím kľúča zapaľovania zaraďte prvý
prevodový stupeň. Na svahu
smerom hore natočte predné
kolesá smerom od obrubníka.
Page 140 of 253

138JazdaAk je vozidlo na svahu smeromnadol, pred vybratím kľúča
zapaľovania zaraďte spiatočku.
Natočte predné kolesá smerom k obrubníku.
● Zatvorte okná a strešné okno. ● Vyberte kľúč zo spínača zapaľovania. Otočte volantom,
až sa zamkne zámok riadenia.
Vo vozidlách s
automatizovanou
mechanickou prevodovkou sa
kľúč dá vytiahnuť zo spínača
zapaľovania len vtedy, keď je aktivovaná parkovacia brzda.
● Zamknite vozidlo.
● Aktivujte alarm.
● Ventilátor chladenia motora sa môže rozbehnúť aj po vypnutí
motora 3 172.
Výstraha
Po jazde pri vysokých otáčkach
alebo veľkom zaťažení motora
nechajte motor pred vypnutím
zapaľovania bežať bez záťaže
alebo na voľnobeh asi 30 sekúnd,
aby nedošlo k poškodeniu
turbodúchadla.
Poznámky
V prípade nehody spojenej s
nafúknutím airbagov sa motor
automaticky vypne, ak sa vozidlo
zastaví do určitého času.
Výfuk motora9 Nebezpečenstvo
Výfukové plyny vznikajúce pri
spaľovaní paliva v motore,
obsahujú jedovatý oxid uhoľnatý, ktorý je bez farby a bez zápachu.
Vdychovanie tohto oxidu je životu
nebezpečné.
Ak výfukové plyny vniknú do
interiéru vozidla, otvorte okná.
Príčinu poruchy nechajte odstrániť v servise.
Vyvarujte sa jazdy s otvoreným
batožinovým priestorom, pretože
by do vozidla mohli vnikať
výfukové plyny.
Katalyzátor
Katalyzátor znižuje množstvo
škodlivých látok vo výfukových
plynoch.
Page 141 of 253

Jazda139Výstraha
Iné stupne paliva ako tie, ktoré sú
uvedené na strane 3 163, by
mohli poškodiť katalyzátor alebo elektronické komponenty.
Nespálený benzín sa prehreje a
poškodí katalyzátor. Preto sa
vyhýbajte nadmernému
používaniu štartéra, úplnému
vyprázdneniu nádrže a
štartovaniu vozidla ťahaním alebo roztlačením.
V prípade vynechávania motora,
nerovnomerného chodu motora,
zreteľného zníženia výkonu motora
alebo iných neobvyklých problémov
čo možno najskôr nechajte príčinu
poruchy odstrániť v servise. V
núdzovom prípade je možné krátku
dobu pokračovať v jazde, a to nízkou
rýchlosťou vozidla a s nízkymi
otáčkami motora.
Mechanická
prevodovka
Ak chcete zaradiť spiatočku, stlačte
pedál spojky, potom stlačte
uvoľňovacie tlačidlo na voliacej páke
a zaraďte prevod.
Ak sa vám spiatočku nepodarí
zaradiť, zaraďte neutrál, uvoľnite
pedál spojky a znova ju zošliapnite;
potom skúste spiatočku zaradiť
znova.
Nenechávajte zbytočne preklzávať
spojku.
Pri použití úplne zošliapnite pedál
spojky. Nepoužívajte pedál ako
opierku nohy.Výstraha
Neodporúčame počas jazdy držať ruku na voliacej páke.
Indikácia preradenia rýchlostného
stupňa 3 92.
Systém Stop-Štart 3 135.
Page 142 of 253

140JazdaAutomatizovaná
mechanická
prevodovka
Automatizovaná mechanická
prevodovka umožňuje manuálne
radenie prevodových stupňov
(manuálny režim) alebo automatické
radenie prevodových stupňov
(automatický režim), oba s
automatickým ovládaním spojky.
Manuálne radenie prevodových
stupňov je možné ťuknutím na
voliacu páku v manuálnom režime.
Poznámky
Pri odomykaní alebo otváraní dverí
vozidla môžete počuť zvuk, ktorý
vydáva hydraulický systém.Displej prevodovky
V automatickom režime je jazdný
program indikovaný prostredníctvom D v informačnom centre vodiča.
V manuálnom režime je indikované
M a číslo zvoleného prevodového
stupňa.
R indikuje spiatočku.
N indikuje neutrál.
Štartovanie motora
Ak chcete motor naštartovať, stlačte
brzdový pedál, ak prevodovka nie je
v polohe N.
Prevodovka sa po naštartovaní
automaticky preradí do polohy N.
Môže dôjsť k miernemu oneskoreniu.
Štartovanie nie je možné, ak majú
poruchu všetky brzdové svetlá.
Systém Stop-Štart
Autostop
Ak vozidlo stojí a brzdový pedál je
zošliapnutý, funkcia Autostop je
aktivovaná automaticky.
Motor sa vypne, ale zapaľovanie
ostane zapnuté.
Aktivovanú funkciu Autostop indikuje
ručička v polohe AUTOSTOP na
tachometri.
Page 143 of 253

Jazda141Funkcia Autostart
Uvoľnite brzdový pedál alebo posuňte
voliacu páku mimo polohy D, aby ste
naštartovali motor.
Opätovné naštartovanie motora
indikuje ručička v polohe
voľnobežných otáčok na otáčkomeri.
Systém Stop-štart sa deaktivuje pri
sklonoch minimálne 15 %.
Systém Stop-Štart 3 135.
Voliaca pákaPáka voliča musí byť vždy vedená v
správnom smere až na doraz. Po
uvoľnení sa vráti späť do strednej
polohy.
Poznámky
Nedržte voliacu páku v prechodnej
polohe. Neúplné zaradenie
prevodového stupňa môže mať za
následok poruchu a v informačnom
centre vodiča sa môže zobraziť
chybový kód 81.
Vráťte voliacu páku do stredovej
polohy. Po krátkej chvíli sa v
informačnom centre vodiča zobrazí
N a systém bude znova fungovať
správne.
Správy vozidla 3 102.N:neutrálna polohaD/M:prepínanie medzi
automatickým (D) a
manuálnym (M) režimom
radenia. Displej prevodovky
zobrazuje D alebo M so
zaradeným prevodovým
stupňom<:preradenie na vyšší stupeň v
manuálnom režime]:preradenie na nižší stupeň v
manuálnom režimeR:spiatočka. Spiatočku raďte len
v stojacom vozidle
Ak sa voliaca páka presunie z polohy
R doľava, priamo sa zaradí stupeň D.
Ak sa voliaca páka presunie z polohy
D do polohy < alebo ], vyberie sa
manuálny režim M a prevodovka
preradí.
Rozjazd Zošliapnite brzdový pedál a posuňtevoliacu páku do polohy D/M alebo R.
Po výbere D je prevodovka je v
automatickom režime a je zaradený
prvý prevodový stupeň. Ak je zvolené R , je zaradená spiatočka.
Akonáhle brzdový pedál uvoľníte,
vozidlo sa začne pohybovať.
Ak sa chcete rozbehnúť bez stlačenia
brzdového pedálu, pridajte plyn
okamžite po zaradení prevodu,
pokým D alebo R bliká.
Page 144 of 253

142JazdaAk nie je zošliapnutý pedál plynu ani
brzdový pedál, nie je zaradený žiadny prevodový stupeň D alebo R a na
displeji bude krátku dobu blikať „A“
alebo „R“.
Zastavenie vozidla V D, je zaradený prvý prevodový
stupeň a spojka sa uvoľní, keď je
vozidlo zastavené. V R zostáva
spiatočka zaradená.
Brzdenie motorom
Automatický režim
Pri jazde z kopca automatizovaná
mechanická prevodovka neradí
vyššie prevodové stupne, pokiaľ
motor nedosiahne predpísané
otáčky. Pri brzdení preraďuje na
nižšie stupne v správny čas.
Manuálny režim
Aby ste využili brzdný účinok motora,
zvoľte pri jazde z kopca včas nižší
prevodový stupeň. Zmena na
manuálny režim je možná len v
prípade, ak motor beží alebo je v
režime automatického zastavenia.Rozkolísanie vozidla
Uvoľňovanie vozidla rozhúpaním je
povolené len v prípade, keď vozidlo
uviazlo v piesku, blate, snehu alebo diere. Opakovane presúvajte voliacu
páku medzi polohami R a D. Motor
nevytáčajte a vyvarujte sa náhleho
zrýchlenia.
Parkovanie
Naposledy zaradený prevodový
stupeň (pozri displej prevodovky)
zostane zaradený po vypnutí
zapaľovania. Ak je páka voliča v
polohe N, nie je zaradený žiadny
prevodový stupeň.
Preto vždy aktivujte parkovaciu
brzdu, keď vypínate zapaľovanie. Ak
parkovacia brzda nie je aktivovaná,
na displeji prevodovky bliká P a kľúč
sa nedá vytiahnuť zo spínača
zapaľovania. P prestane blikať na
displeji prevodovky ihneď potom, ako
čo i len mierne aktivujete parkovaciu
brzdu.
Ak je vypnuté zapaľovanie,
prevodovka nereaguje na pohyby voliacej páky.Systém sledovania tlaku vzduchu
v pneumatikách
Na spustenie procesu synchronizácie senzora systému sledovania tlaku
vzduchu v pneumatikách je potrebné
voliacu páku posunúť a podržať v
polohe N päť sekúnd. Na displeji
prevodovky sa rozsvieti kontrolka P,
ktorá indikuje, že proces
synchronizácie senzora sa môže
spustiť.
Systém sledovania tlaku vzduchu v
pneumatikách 3 196.
Manuálny režim Ak je pri príliš nízkych otáčkach
motora zvolený vyšší prevodový
stupeň, alebo keď je pri príliš
vysokých otáčkach zvolený nižší
prevodový stupeň, nebude radenie
uskutočnené. Tým sa ochraňuje
motor, aby nepracoval v príliš nízkych
alebo príliš vysokých otáčkach
motora. V informačnom centre vodiča
sa zobrazí upozornenie. Správy
vozidla 3 102.