5–80
Características interiores
Sistema de audio
Reproducción al azar
Las pistas son seleccionadas y
reproducidas al azar.
Reproducción al azar de canción
1. Oprima el botón de reproducción al
azar ( 2 ) durante la reproducción para
reproducir las pistas de la lista al azar.
“ SONG RDM ” se exhibe (
se exhibe
próximo a RDM en la parte de debajo
de la pantalla).
2. Para cancelar la reproducción al azar,
oprima el botón otra vez después de 3
segundos.
Reproducción al azar de álbum
1. Oprima el botón de reproducción al
azar ( 2 ) durante la reproducción, y
luego oprima el botón otra vez en
menos de 3 segundos para reproducir
las pistas del iPod al azar. “ ALBUM
RDM ” se exhibe (
se exhibe próximo
a RDM en la parte de debajo de la
pantalla).
2. Oprima el botón otra vez para cancelar
la reproducción al azar.
NOTA
El número de pista que se está
reproduciendo al azar es de acuerdo al
cuadro del iPod shuf À e.
Cambiando la exhibición
La información se exhibe en la exhibición
de audio cambia de la siguiente manera
cada vez que se oprime el botón de texto
( 3 ) durante la reproducción.
Botón Información exhibida
en la exhibición de
audio
Número de archivo/
Tiempo de reproducción
transcurrido
Número de archivo
Nombre de categoría
Nombre de artista
Nombre de álbum
Nombre de canción
NOTA
La información (nombre de artista,
nombre de canción) se exhibe sólo
cuando el iPod tiene información que
se puede exhibir.
Esta unidad no puede exhibir algunos
caracteres. Los caracteres que no se
pueden exhibir son indicados por un
asterisco (
).
5–81
Características interiores
Sistema de audio
Desplazamiento de la exhibición
Se pueden exhibir 13 caracteres a la vez.
Para exhibir el resto de los caracteres de
una título largo, mantenga presionando
el botón de texto ( 3 ). En la exhibición se
desplazan los siguientes 13 caracteres.
Mantenga presionando el botón de texto
( 3 ) otra vez después de que se hayan
exhibido los últimos 13 caracteres para
volver al comienzo del título.
NOTA
El número de caracteres que se pueden
exhibir está restringido.
Mensajes de error
Cuando se exhibe el mensaje
“ CHECK iPod ”, indica que hay un
malfuncionamiento en el iPod. Veri ¿ que
que el contenido grabado en el iPod
tenga archivos que se pueden reproducir
y conéctelo correctamente. Si el mensaje
vuelve a aparecer, haga inspeccionar la
unidad por un técnico autorizado Mazda.
Indicaciones de error (Tipo A)
Si se exhibe una indicación de error en
la exhibición, encuentre la causa en el
cuadro. Si no pudiera borrar la indicación
de error, lleve su vehículo a un técnico
experto, le recomendamos un técnico
autorizado Mazda.
Indicación Causa Solución
C H E C K
USB
Malfuncionamiento
del dispositivo
USB
Ve r i ¿ que que el
contenido grabado
en el dispositivo
USB tiene archivos
MP3/WMA/AAC y
vuelva a conectarla
correctamente.
Si se continua
exhibiendo la
indicación de
error, consulte a un
técnico experto, le
recomendamos un
técnico autorizado
Mazda.
C H E C K
iPod
Malfuncionamiento
del iPod
Ve r i ¿ que que el
contenido grabado
en el iPod tenga
archivos que se
pueden reproducir y
vuelva a conectarlo
correctamente.
Si se continua
exhibiendo la
indicación de
error, consulte a un
técnico experto, le
recomendamos un
técnico autorizado
Mazda.
5–87
Características interiores
Sistema de audio
Esta de acuerdo en usar Gracenote Data, el software Gracenote y los Gracenote Servers sólo
para su uso personal y no comercial. Ud esta de acuerdo en no asignar, copiar, transferir
o transmitir el software de Gracenote ni ningún dato de Gracenote a terceras personas.
UD. ESTA DE ACUERDO EN NO USAR O APROVECHARSE DE LOS DATOS
DE GRACENOTE, EL SOFTWARE DE GRACENOTE O LOS SERVIDORES DE
GRACENOTE, EXCEPTO DE ACUERDO A LO EXPRESAMENTE PERMITIDO AQUÍ.
Ud está de acuerdo en que su licencia no-exclusiva de uso de los datos de Gracenote, el
software de Gracenote y los servidores de Gracenote terminará si viola esas restricciones.
Si su licencia termina, Ud. está de acuerdo en dejar de usar cualquiera y todos los datos de
Gracenote, el software de Gracenote y los servidores de Gracenote. Gracenote se reserva
todos los derechos de los datos de Gracenote, el software de Gracenote y los servidores
de Gracenote, incluyendo todos los derechos de propiedad. Bajo ninguna circunstancia
Gracenote será responsable de ningún pago a Ud. por cualquier información que Ud. haya
provisto. Ud. está de acuerdo en que Gracenote, Inc. podría ejectuar sus derechos bajo este
Acuerdo contra Ud. directamente en su nombre.
El servicio de Gracenote usa un identi ¿ cador exclusivo para rastrear las consultas por
razones estadísticas. El propósito del identi ¿ cador numérico asignado al azar es permitir
al servicio de Gracenote de llevar la cuenta de las consultas sin saber nada de quién es
Ud. Para más información, consulte la página en Internet para la Política de privacidad de
Gracenote para el servicio de Gracenote.
El software de Gracenote y cada item de datos de Gracenote son licenciados a usted “TAL
CUAL”.
Gracenote no hace declaraciones o garantías, expresas o implícitas sobre la precisión de
ningún dato de Gracenote de los servidores de Gracenote. Gracenote se reserva el derecho
de borrar datos de los servidores de Gracenote o cambiar las categorías de los datos por
cualquier causa que Gracenote considere su ¿ ciente. No se garantiza que el software de
Gracenote o los servidores de Gracenote están libres de errores o que el funcionamiento
del software de Gracenote o los servidores de Gracenote será ininterrumpido. Gracenote no
está obligado a brindarle los nuevos tipos o categorías de datos mejorados o adicionales que
Gracenote pueda proveer en el futuro y está libre de discontinuar sus servicios en cualquier
momento.
GRACENOTE NO SE HACE RESPONSABLE POR NIGUNA GARANTÍA, EXPRESA
NI IMPLICITA, INCLUYENDO, PERO NO LIMITÁNDOSE A GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR,
TÍTULO Y NO INFRACCIÓN. GRACENOTE NO GARANTIZA LOS RESULTADOS
QUE PUEDA OBTENER DEL USO DEL SOFTWARE DE GRACENOTE O UNO
DE LOS SERVIDORES GRACENOTE. EN NINGÚN CASO GRACENOTE SERÁ
RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO INCIDENTAL O RESULTANTE DE DAÑOS
O PÉRDIDA DE GANANCIAS O INGRESOS.
© 2000 hasta el presente. Gracenote, Inc.
5–89
Características interiores
Bluetooth®
*Algunos modelos.
Bluetooth ®*
Descripción general del manos libres Bluetooth ®
Cuando se conecte un dispositivo Bluetooth ® (teléfono móvil) al Bluetooth ® del vehículo a
través de una transmisión de ondas de radio, podrá realizar o recibir una llamada oprimiendo
el botón de hablar, el botón de contestar o el botón de cortar en el interruptor de control
remoto de audio, o usando la exhibición central. Por ejemplo, incluso si tiene un dispositivo
(teléfono móvil) en el bolsillo de su vestimenta, podrá realizar una llamada sin sacar el
dispositivo (teléfono móvil) y usarlo directamente.
Descripción general del audio Bluetooth
®
Cuando una unidad de audio portátil equipada con la función de comunicación Bluetooth ®
se empareja para el vehículo, podrá escuchar música almacenada en el dispositivo de
audio portátil emparejado a través de los altavoces del vehículo. No es necesario conectar
el dispositivo de audio portátil al terminal de entrada externo del vehículo. Después de
programar, hacer funcionar el panel de control de audio del vehículo para reproducir/parar el
audio.
NOTA
Para su seguridad, un dispositivo se puede emparejar sólo cuando el vehículo esté
estacionado. Si el vehículo se comienza a mover, ¿ nalizará el procedimiento de
emparejamiento. Estacione el vehículo en un lugar seguro antes de emparejar.
El rango de comunicación de un dispositivo equipado con Bluetooth ® es de
aproximadamente 10 metros o menos.
Se puede controlar el audio básico usando comandos de voz incluso si el Bluetooth ® no
está conectado.
Por razones de seguridad, la operación de la pantalla central se desactiva mientras
se conduce el vehículo. Sin embargo, los ítems no exhibidos en gris se puede usar
mediante el interruptor de comandante mientras se conduce el vehículo.
5–90
Características interiores
Bluetooth®
PRECAUCION
Algunos dispositivos móviles Bluetooth ® no son compatibles con el vehículo. Consulte
un técnico autorizado Mazda, un centro de atención de llamadas de Mazda o un centro
de soporte Web por información respecto a la compatibilidad de los dispositivos móviles
Bluetooth
® .
Teléfono:
(Alemania)
0800 4263 738 (8:00—18:00 Hora de Europa Central)
(Excepto Alemania)
00800 4263 7383 (8:00—18:00 Hora de Europa Central)
(Todo el mundo)
49 (0) 6838 907 287 (8:00—18:00 Hora de Europa Central)
We b :
http://www.mazdahandsfree.com
Especi ¿ cación Bluetooth
® aplicable (Recomendada)
Ver. 1.1/1.2/2.0
EDR/2.1 EDR/3.0 (conformidad)
Partes de los componentes
Botón de hablar, botón de contestar y botón de cortar
Micrófono Unidad de audio (Tipo B/Tipo C)
Micrófono Botón de hablar
Botón de cortar Botón de contestar
5–92
Características interiores
Bluetooth®
Preparación Bluetooth ®
Emparejamiento del dispositivo
Para usar teléfono manos libres y audio
Bluetooth
® , el dispositivo equipado con
Bluetooth® tiene que ser emparejado
para la unidad usando el siguiente
procedimiento. Se puede emparejar un
máximo de siete dispositivos incluyendo
dispositivos de audio Bluetooth
® y
teléfonos móviles con manos libres.
NOTA
El sistema Bluetooth ® puede
funcionar durante 1 o 2 minutos
después que el encendido se cambia
a ACC o ON. Sin embargo, esto
no indica ningún problema. Si el
sistema Bluetooth
® no se conecta
automáticamente después de que
hayan transcurrido 1 o 2 minutos,
asegúrese que el ajuste Bluetooth
®
en el dispositivo es normal e intente
volver a reconectar el dispositivo
Bluetooth
® desde el lado del
vehículo.
Si se usan dispositivos Bluetooth ®
en las siguientes ubicaciones o
condiciones, podría no ser posible
conectar a través de Bluetooth
® .
El dispositivo está en una
ubicación escondida de la
exhibición central como detrás o
debajo de un asiento, o dentro de la
guantera.
El dispositivo hace contacto o está
cubierta por objetos metálicos o el
cuerpo.
El dispositivo se ajusta al modo de
ahorro de electricidad. Procedimiento de sincronización
1. Seleccione el ícono
en la pantalla
inicial para exhibir la pantalla de
ajustes.
2. Seleccione la lengüeta
.
3. Seleccione
.
4. Active el ajuste Bluetooth ® .
5. Seleccione
para
exhibir el mensaje y cambiar a usar el
dispositivo.
6. Usando su dispositivo, realice una
búsqueda del dispositivo Bluetooth
®
(Dispositivo periférico).
7. Seleccione “Mazda” desde la lista de
dispositivos buscada por el despositivo.
8. (Dispositivo con Bluetooth
® versión
2.0)
Introduzca en el dispositivo el código
de sincronización de 4 dígitos exhibido.
(Dispositivo con Bluetooth
® version
2.1 o mayor)
Asegúrese que se exhiba el código de 6
dígitos en la unidad de audio, que
también se exhibe en el dispositivo, y
toque
.
Podría ser necesario un permiso
de conexión y permiso de acceso a
directorio telefónico para su dispositivo
móvil dependiendo del dispositivo
móvil.
9. Si se sincroniza satisfactoriamente, se
exhibirán las funciones del dispositivo
conectado a Bluetooth
® .
10. (Dispositivos compatibles con la
función de Mazda Email/SMS)
Los mensajes SMS (Servicio de
mensajes cortos) y los correos
electrónicos para el dispositivo son
descargados automáticamente. Podría
ser necesario para su dispositivo un
permiso de descarga dependiendo del
dispositivo.
5–93
Características interiores
Bluetooth®
NOTA
Cuando el histórico de llamadas
y mensajes son descargados
automáticamente, cada ajuste de
descarga automático debe de estar
activado.
Consulte la sección Ajustes de
comunicación en la página 5-107 .
Después que se registra un despositivo,
el sistema identi ¿ ca automáticamente el
despositivo. Activando el manos libres
Bluetooth
® otra vez, o activando el manos
libres Bluetooth ® primero después de
cambiar el encendido de OFF a ACC, la
condición de la conexión de dispositivo se
indica en la exhibición central.
Nota IMPORTANTE acerca del
emparejamiento y la reconexión
automática:
Si se vuelve a sincronizar en el mismo
dispositivo móvil, primero borrar la
indicación “Mazda” que se exhibe en
la pantalla de ajuste de Bluetooth
® del
dispositivo móvil.
Cuando se realiza la actualización
del sistema operativo del dispositivo,
se podría borrar la información
de emparejamiento. Si sucede
eso, reprograme la información
de emparejamiento de la unidad
Bluetooth
® .
Antes de emparejar su dispositivo,
asegúrese que el Bluetooth ® está
“Activado”, tanto en su teléfono como
en el vehículo.
Selección de dispositivo
Si se han emparejado varios dispositivos,
la unidad Bluetooth
® conecta el dispositivo
emparejado por última vez. Si desea
conectar un dispositivo emparejado
diferente, será necesario cambiar la
conexión. El orden de prioridad de
dispositivo después que se ha cambiado la
conexión se mantiene incluso cuando se
desconecta el encendido.
Conexión de otros dispositivos
1. Seleccione el ícono
en la pantalla
inicial para exhibir la pantalla de
ajustes.
2. Seleccione la lengüeta
.
3. Seleccione
.
4. Active el ajuste Bluetooth ® .
5. Seleccione el nombre del dispositivo
que desea conectar.
6. Selección
Conecta ambos dispositivos como
manos libres y audio Bluetooth ® .
Selección
Conecta como un dispositivo manos
libres.
Selección
Conecta como audio Bluetooth ® .
NOTA
Las siguientes funciones se pueden usar
para el manos libres o el audio.
Manos libres: Llamadas telefónicas y
correos electrónicos/SMS
Audio: Audio Bluetooth ® , Radio
Aha™, Stitcher™
5–95
Características interiores
Bluetooth®
Saltando la guía de voz (para
funcionamiento rápido)
Oprima y suelte el botón de hablar.
Localización de averías para
reconocimiento de voz
Si no comprende un método de
funcionamiento mientras se encuentra en
el modo de reconocimiento de voz, diga
“tutorial” o “Ayuda”.
Comandos que se pueden usar durante
el reconocimiento de voz
“volver atrás” y “cancelar” son comandos
que se pueden usar en cualquier momento
durante el reconocimiento de voz.
Volviendo a la operación anterior
Para volver a la operación anterior, diga,
“volver atrás” mientras se encuentra en el
modo de reconocimiento de voz.
Cancelar
Para poner el sistema de manos libres
Bluetooth
® en el modo de espera, diga,
“cancelar” mientras se encuentra en el
modo de reconocimiento de voz.
Para evitar que se deteriore la tasa de
reconocimiento de voz y la calidad de la
voz, se debe tener en cuenta lo siguiente:
El reconocimiento de voz no se puede
realizar mientras se está usando la
guía de voz o suena el bip. Espere
hasta que la guía de voz o el bip
termina antes de decir sus comandos.
Los comandos relacionados con el
teléfono están disponibles sólo cuando
su teléfono está conectado a través de
Bluetooth
® . Asegúrese que su teléfono
está conectado a través de Bluetooth ®
antes de usar comandos de voz
relacionados con el teléfono.
Los comandos de reproducción de
música, como reproducir artista y
reproducir álbum sólo se usan en el
modo de audio USB.
No hable demasiado lento o fuerte (sin
énfasis en la voz).
Hable claramente, sin hacer pausas entre
las palabras o números.
Dialectos o palabras diferentes de las de
los mandos de manos libres no se puede
reconocer mediante el reconocimiento
de voz. Diga los comandos de voz
usando las palabras especi ¿ cadas.
No es necesario estar de frente al
micrófono ni acercarse a él. Diga los
comandos de voz mientras mantiene una
posición de conducción segura.
Cierre las ventanillas y/o el techo
descapotable para reducir los ruidos
fuertes desde el exterior del vehículo,
o baje el À ujo de aire del climatizador
mientras use el teléfono manos libres
Bluetooth
® .
Asegúrese que las salidas de aire no
están dirigidas hacia el micrófono.
NOTA
Si el rendimiento de reconocimiento de
voz no es satisfactorio.
Consulte la sección Localización de
averías en la página 5-119 .