Soyez prudent lors de l'ouverture/
fermeture du couvercle du coffre lors de
vents très forts. Si une forte rafale de vent
souffle contre le couvercle du coffre, elle
pourrait le fermer soudainement,
résultant en des blessures
Ouvrir complètement le couvercle du
coffre et s'assurer qu'il reste ouvert. Si
vous n'ouvrez le couvercle du coffre que
partiellement, il pourrait se refermer
brutalement en raison de vibrations ou
de rafales de vent et causer des blessures.
Lors du chargement ou du
déchargement des bagages dans le
coffre, éteignez le moteur. Sinon, vous
pourriez être brûlé par la chaleur des gaz
d'échappement.▼ Ouverture et fermet
ure du couvercle
de coffre
Ouverture du couvercle du coffre
Utilisation de la touche de
déverrouillage à distance
Appuyer sur le bouton de déverrouillage.
La fonction de touche de déverrouillage à
distance peut-être désactivée en
verrouillant les portières à l'aide de la
télécommande, de la clé auxiliaire ou d'un
interrupteur de commande, afin
d'empêcher qu'une personne qui se serait
introduite dans le véhicule ne puisse ouvrir
le coffre.
Pour activer le fonctionnement de la
touche de déverrouillage à distance,
déverrouiller les portières en utilisant la
télécommande, la clé auxiliaire ou un
interrupteur de commande, ou mettre le
contacteur sur ON.
Avant de conduire
Portières et serrures
3-23
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4 2017-4-29 11:01:50
Levier intérieur de
déverrouillage du coffre
*
Ce véhicule est équipé d'un levier intérieur
de déverrouillage du coffre qui permet à
un enfant ou à un adulte de sortir du coffre
s'il s'y trouve enfermé par accident.
Bien que les parents fassent très attention
à leurs clés et au verrouillage de leur
véhicule, les parents devraient garder à
l'esprit le fait que les enfants peuvent être
tentés de jouer dans le véhicule et de se
cacher dans le coffre.
Il est conseillé aux adultes de se
familiariser avec le fonctionnement et
l'emplacement du levier intérieur de
déverrouillage du coffre, pour pouvoir en
expliquer correctement le fonctionnement
aux enfants, en n'oubliant pas que la
plupart des véhicules ne possèdent pas de
tel levier.
PRUDENCE
Fermer le couvercle du coffre et ne pas
laisser des enfants jouer à l'intérieur du
coffre:
Le fait de laisser le coffre ouvert ou de
laisser des enfants dans le véhicule avec les
clés est dangereux. Les enfants peuvent
ouvrir le coffre et y entrer ce qui peut leur
causer des blessures ou la mort suite à une
exposition à la chaleur.
Toujours éviter que le véhicule devienne un
endroit où les enfants sont tentés de jouer
en verrouillant les portières et le coffre et en
gardant les clés hors de portée des enfants:
Le fait de laisser un enfant ou un animal
familier sans surveillance dans un véhicule
en stationnement est dangereux. Les bébés
laissés endormis et les enfants qui
s'enferment dans le véhicule ou le coffre du
véhicule peuvent subir une mort rapide
causée par la chaleur. Ne jamais laisser
d'enfant ou d'animal familier seul dans le
véhicule. Ne pas laisser le véhicule ou le
coffre déverrouillés.
▼ Ouverture du coffre de l'intérieur
Faire coulisser le levier intérieur de
déverrouillage du coffre dans le sens de la
flèche. Le levier est fait d'un matériau qui
luira dans le noir pendant des heures après
une courte exposition à la lumière
ambiante.
Le levier intérieur de déverrouillage du
coffre est situé sur l'
intérieur du couvercle
de coffre.
Avant de conduire
Portières et serrures
*Certains modèles.3-25
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4 2017-4-29 11:01:50
Précautions concernant le carburant et les gazd'échappement
▼Carburant à utiliser
Les véhicules équipés de conver
tisseur catalytique ou de capteurs d'oxygène doivent
fonctionner qu'avec du CARBURANT SANS PLOMB UNIQUEMENT, qui réd uit les
émissions d'échappement et minimise l'encrassement des bougies.
Ce véhicule donnera un rendement optimal avec le carburant indi qué dans le tableau
ci-dessous.
Carburant Indice d'octane* (index anticognement)
Carburant super sans plomb 91 [méthode (R
M)/2] ou supérieur (96 RON ou supérieur)
∗
La loi fédérale américaine oblig
e les stations-service à afficher l'indice d'octane sur les pompes à essence.
Il est possible d'utiliser du ca rburant ordinaire sans plomb av ec un indice d'octane allant de
87 à 90 (RON 91 à 95), mais ceci réduira légèrement les perform ances, en causant par
exemple une diminution de la pui ssance du moteur et des cognements du moteur.
Les carburants dont l'indice d'octane est inférieur à 87 (91 RO N) affectent négativement
l'efficacité du système antipo llution et peuvent provoquer des cognements du moteur, voire
endommager gravement celui-ci.
AT T E N T I O N
UTILISER DU CARBURANT SANS PLOMB UNIQUEMENT.
Le carburant au plomb nuit au convertisseur catalytique et aux capteurs d'oxygène, et
cause une détérioration du système antipollution et/ou des pannes.
Ce véhicule ne peut utiliser que des carburants oxygénés ne contenant pas plus de 10 %
d'éthanol par volume. Le véhicule peut subi r des dommages si le pourcentage d'éthanol
dépasse cette spécification, ou si l'essence contient du méthanol. Arrêter d'utiliser tout
gasole si les performances du moteur baissent.
Ne jamais ajouter d'additifs au système de carburant, sinon le système de contrôle des
émissions pourrait être endommagé. S'adres ser à un concessionnaire agréé Mazda pour
plus de détails.
Avant de conduire
Carburant et émission
3-26
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4 2017-4-29 11:01:50
L'essence mélangée à des produits oxygénés comme l'alcool ou un mélange d'éther est en
général appelée carburant oxygéné. Le mélange d'essence commun qui peut être utilisé avec
ce véhicule est de l'éthanol mélangé à 10 % ou moins. L'essence contenant de l'alcool,
comme de l'éthanol ou du méthanol, est vendu sous l'appellation “Gasole”.
Les dommages au véhicule et les problèmes concernant la conduit e suite à l'utilisation de ce
qui suit peuvent ne pas être couverts par la garantie.
•Gasole contenant plus de 10 % d'éthanol.
•Essence ou gasole contenant du méthanol.
•Essence au plomb ou gasole au plomb.
▼ Système antipollution
Ce véhicule est équipé d'un syst
ème antipollution (le convertisseur catalytique fait partie de
ce système) qui le rend conforme aux lois applicables concernan t les gaz d'échappement.
PRUDENCE
Ne jamais stationner sur ou près de matières inflammables:
Le fait de se stationner sur des matières
inflammables, comme de l'herbe sèche, est
dangereux. Même lorsque le moteur est arrêté, le système d'échappement reste très chaud
après l'utilisation normale et peut enflamm er des matières inflammables. Cela pourrait
causer de graves blessures ou la mort.
ATTENTION
Ne pas respecter les précautions suivantes peut faire que le plomb se dépose sur le catalyseur
à l'intérieur du convertisseur catalytique ou faire que le convertisseur catalytique devienne
très chaud. Cela endommagera le convertisseur et découlera en de mauvaises performances.
UTILISER DU CARBURANT SANS PLOMB UNIQUEMENT.
Ne pas conduire ce véhicule Mazda s'il prés ente des signes de mauvais fonctionnement.
Ne pas rouler en roue libre avec le contacteur coupé.
Ne pas descendre de côtes raides en prise (une vitesse engagée) avec le contacteur coupé.
Ne pas faire tourner le moteur à un régime de ralenti élevé pendant plus de 2 minutes.
Ne pas modifier le système antipollution. Tout es les vérifications et réglages doivent être
réalisés par un mécanicien qualifié.
Ne pas faire démarrer le véhicule en le poussant ou en le tirant.
Avant de conduire
Carburant et émission
3-27
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4 2017-4-29 11:01:50
Trappe de remplissage decarburant et bouchon de réservoir de carburant
PRUDENCE
Lors du retrait du bouchon du réservoir de
carburant, desserrer le bouchon
légèrement et attendre que le sifflement
cesse:
Le jet de carburant est dangereux. Le
carburant risque de causer des brûlures à la
peau et aux yeux et est dangereux pour la
santé si avalé. Du carburant sera projeté
lorsqu'il y a une pression dans le réservoir
de carburant et que le bouchon du
réservoir de carburant est retiré trop
rapidement.
Avant de faire le plein de carburant, arrêter
le moteur et garder les étincelles et les
flammes loin de l'ouverture de remplissage
de carburant:
Les vapeurs de carburant sont
dangereuses. Elles peuvent être
enflammées par des étincelles ou des
flammes, causant de graves brûlures ou
blessures.
De plus, l'utilisation d'un bouchon du
réservoir de carburant incorrect, ou si un
bouchon n'est pas utilisé, peut causer une
fuite de carburant qui peut entraîner de
graves blessures ou la mort en cas
d'accident.
Ne pas continuer à faire l'appoint en
carburant une fois que la buse de la pompe
à essence se ferme automatiquement:
Il est dangereux de continuer à faire
l'appoint en carburant une fois que la buse
de la pompe à essence s'est
automatiquement fermée, car un
remplissage excessif risque de faire
déborder ou fuir le carburant. Un
débordement et une fuite de carburant
peuvent endommager le véhicule et, si le
carburant prend feu, cela risque de
déclencher un incendie et une explosion,
entraînant des blessures graves voire la
mort.
AT T E N T I O N
Toujours utiliser un bouchon de réservoir
du carburant Mazda d'origine ou
l'équivalent approuvé, disponible chez tout
concessionnaire agréé Mazda. Un bouchon
non adéquat peut causer des dommages
importants aux systèmes d'alimentation et
antipollution. Il peut également faire
allumer le voyant d'anomalie du moteur
sur le tableau de bord.
Avant de conduire
Carburant et émission
3-30
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4 2017-4-29 11:01:50
Lève-vitre électrique
Les vitres peuvent être ouvertes/fermées à
l’aide des interrupteurs de lève-vitres
électriques.
PRUDENCE
S'assurer que rien ne se trouve sur la
trajectoire d'une vitre que l'on désire
fermer:
La fermeture d'un lève-vitre électrique est
dangereuse. Les mains, la tête ou même le
cou d'une personne peuvent être coincés
par la vitre et subir de graves blessures ou
la mort. Cet avertissement s'applique en
particulier aux enfants.
Ne jamais permettre aux enfants de jouer
avec les interrupteurs des lève-vitres
électriques:
Des interrupteurs de lève-vitres électriques
non verrouillés à l'aide de l'interrupteur de
verrouillage de lève-vitres électriques
permettent aux enfants de faire
fonctionner les vitres électriques
accidentellement, ce qui peut causer de
graves blessures si les mains, la tête ou le
cou d'un enfant est coincé par une vitre.
Avant de conduire
Vitres
3-37
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4 2017-4-29 11:01:50
▼Ouverture/fermeture des vitres
La vitre s’ouvre lorsque l’interr
upteur est enfoncé et se ferme lorsque l’interrupteur est tiré
vers le haut avec le contacteur positionné sur ON. Ne pas ouvri r ou fermer les deux vitres en
même temps.
La vitre du passager peut être ouverte/fermée lorsque l'interru pteur de verrouillage de
lève-vitre électrique sur la por tière du conducteur est en posi tion déverrouillée. Garder cet
interrupteur dans la position ver rouillée tant que les enfants sont dans le véhicule.
Ouvrir
Fermer
Ouvrir
Vitre du conducteur
Côté passagerCôté conducteur
Interrupteur de
verrouillage de
lève-vitres électriques
Vitre du
passager
Fermer
Position de déverrouillage
Position de verrouillage
REMARQUE
•Une lève-vitre électrique peut ne plus s'ouvrir ou se fermer si l'interrupteur continue à
être pressé après l'avoir ouverte ou fermée. Si le lève-vitre électrique ne s'ouvre pas/ferme
pas, attendre un moment puis utiliser de nouveau l'interrupteur.
•Les vitres côté passager peuvent être ouvertes ou fermées à l'aide des interrupteurs
principaux sur la portière du conducteur.
•Le lève-vitres électrique peut être utilisé jusqu'à environ 40 secondes après que le
contacteur soit tourné de la position ON à la position ACC ou d'arrêt avec toutes les
portières fermées. Si une des portières avant est ouverte, le lève-vitre électrique ne
fonctionnera plus.
Pour l'utilisation du lève-vitre avec le moteur éteint, l'interrupteur doit être maintenu
fermement jusqu'à ce que la vitre soit fermée car la fonction de fermeture automatique
n'opérera pas.
Avant de conduire
Vitres
3-38
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4 2017-4-29 11:01:50
•Lorsque l'interrupteur de verrouillage des lève-vitres électriques est en position
verrouillée, le voyant de l'interrupteur de lève-vitre électrique du passager s'éteint. Le
voyant peut être difficile à voir selon la luminosité environnante.
▼Ouverture automatique
Pour ouvrir complètement la vitre
automatiquement, enfoncer l'interrupteur
bien à fond, puis le relâcher. La vitre
s'ouvrira alors automatiquement.
Pour arrêter la vitre avant son ouverture
complète, tirer sur l'interrupteur, puis le
relâcher.
REMARQUE
•Le lève-vitre électrique ne peut pas être
fermée complètement quand la portière
est ouverte.
•Procédure d'initiali
sation du système
de lève-vitre électrique
Si la batterie a été déconnectée lors des
travaux d'entretien du véhicule, ou pour
d'autres raisons (telles que
l'actionnement continu d'un interrupteur
après que la fenêtre ait été ouverte/
fermée), la vitre ne s'ouvrira et ne se
fermera pas complètement
automatiquement.
La fonction automatique de lève-vitre
électrique ne sera rétablie que pour la
vitre électrique qui a été réinitialisée.
1. Fermer les portières et le toit
convertible/toit.
2. Mettre le contacteur sur ON.
3. S'assurer que l'interrupteur de verrouillage de lève-vitres
électriques situé sur la portière du
conducteur n'est pas enfoncé.
4. Appuyer sur l'interrupteur et ouvrir la vitre complètement.
5. Tirer l'interrupteur pour fermer lavitre complètement et le maintenir
pendant environ 2 secondes après
que la vitre soit complètement
fermée.
6. S'assurer que les lève-vitres électriques fonctionnent
correctement en utilisant les
interrupteurs de portières.
Une fois le système réinitialisé, la vitre
côté passager peut être complètement
ouverte automatiquement à l'aide des
interrupteurs de commande principaux.
Si la fonction automatique du lève-vitre
électrique ne fonctionne pas
normalement lorsque les portières ou le
toit convertible/toit rigide rétractable
sont ouverts/fermés, la réinitialiser en
utilisant les procédures précédentes.
Avant de conduire
Vitres
3-39
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4 2017-4-29 11:01:50