Tampa e Tampão do
Depósito de Combustível
AV I S O
Quando retirar o tampão do depósito de
combustível, desaperte ligeiramente e
espere por uma descompressão antes de o
retirar:
O esguicho de combustível é perigoso. O
combustível pode queimar a pele e os
olhos e pode provocar doenças se for
ingerido. O esguicho de combustível
verifica-se quando é gerada alguma
pressão no interior do depósito e o tampão
é retirado de modo exageradamente
rápido.
Antes de reabastecer, desligue o motor e
mantenha quaisquer chamas e faíscas
afastadas do bocal de enchimento do
depósito:
O vapor de combustível é perigoso. Pode
ser inflamado pelas velas ou chamas
causando queimaduras e ferimentos
graves.
Adicionalmente, a utilização de um
tampão incorreto do depósito de
combustível, ou a não utilização de um
tampão do depósito, poderá causar uma
fuga de combustível, que poderá resultar
em queimaduras graves ou morte, no caso
de acidente.
Não continue a abastecer depois do bocal
da bomba de combustível se fechar
automaticamente:
A continuação do adicionamento de
combustível depois do bocal da bomba de
combustível ter fechado automaticamente
é perigoso na medida em que o
enchimento em excesso do depósito de
combustível pode ocasionar o transbordar
ou a fuga de combustível. O transbordar e
a fuga de combustível pode danificar o
veículo e, se o combustível se inflamar
pode originar um incêndio e explosão,
resultando em ferimentos graves ou morte.
CUIDADO
Utilize sempre um tampão Mazda, ou
outro equivalente aprovado, disponível
num Reparador Autorizado Mazda. A
aplicação de um tampão incorreto pode
resultar numa grave avaria no sistema de
controlo de emissões e combustível.
Antes de Conduzir
Combustível e Emissões
3-28
Espelhos Retrovisores
Antes de conduzir, ajuste os espelhos
retrovisores interior e exteriores.
tEspelhos Retrovisores Exteriores
AV I S O
Antes de mudar de faixa certifique-se
sempre se existe algum veículo ao seu lado:
É perigoso mudar de faixa sem considerar a
distância real do veículo no espelho convexo.
Pode provocar um grave acidente. O que
observa no espelho convexo encontra-se mais
perto do que aparenta.
NOTA
(Ângulo de Visão Ampliado do Lado do
Condutor
*)
•O espelho retrovisor tem na sua superfície
duas curvaturas separadas por uma linha,
designadamente uma região exterior e uma
interior. A região interior é um espelho
convexo convencional enquanto a região
exterior permite um maior ângulo de
visibilidade. Esta combinação permite
maior segurança quando se muda de faixa.
Linha
•A perceção das distâncias é diferente
nas regiões exterior e interior do
espelho retrovisor. Os objetos que
aparecem na região exterior do espelho
parecem estar mais longe do que na
região interior do espelho.
Regulação do espelho retrovisor elétrico
A ignição deve estar na posição ACC ou
ON.
Para ajustar:
1. Para selecionar o espelho retrovisor
exterior esquerdo ou direito, rode o
interruptor dos espelhos para a
esquerda
ou direita respetivamente.
2. Pressione o interruptor do espelho
retrovisor para a direção apropriada.
Posição central
Interruptor
do espelho
Após ajustar o espelho retrovisor, bloqueie
o controlo do mesmo rodando o
interruptor para a posição central.
Antes de Conduzir
Espelhos Retrovisores
*Alguns modelos.3-31
Rebatimento dos espelhos
AV I S O
Coloque sempre os espelhos retrovisores
exteriores na posição de condução antes
de conduzir:
É perigoso conduzir com os espelhos
retrovisores exteriores rebatidos. A sua
visão para a retaguarda
fica limitada e
poderá sofrer um acidente.
Rebata manualmente o espelho retrovisor
exterior para trás até ficar paralelo com o
veículo.
ttEspelho Retrovisor
AV I S O
Não empilhe carga ou objetos até uma
altura superior às costas do banco:
É perigoso empilhar carga até uma altura
superior à das costas do banco. A sua visão
pelo espelho retrovisor poderá ser
bloqueada, o que poderá originar o
embate noutro veículo ao mudar de via.
Regulação do espelho retrovisor
Antes de conduzir, regule o espelho
retrovisor para centrar a visibilidade
através do vidro traseiro.
NOTA
Para o espelho retrovisor manual
anti-encandeamento, efetue o ajuste com a
patilha anti-encandeamento na posição
diurna.
Redução do encandeamento dos faróis
Espelho retrovisor manual
anti-encandeamento
Empurre a patilha anti-encandeamento
para a frente para a posição de condução
diurna. Puxe para trás para reduzir a
luminosidade proveniente dos faróis dos
veículos à sua retaguarda.
Patilha anti-
encandeamento
Dia Noite
Antes de Conduzir
Espelhos Retrovisores
3-32
Espelho retrovisor com redução
automática do encandeamento
Este espelho retrovisor reduz
automaticamente a luminosidade
proveniente dos faróis de veículos à sua
retaguarda quando o interruptor da ignição
está na posição ON.
Pressione o botão ON/OFF
para
cancelar a função de redução automática
do encandeamento. A luz indicadora
desliga.
Para reativar a função de redução
automática do encandeamento, pressione o
botão ON/OFF
. A luz indicadora liga.
Botão ON/OFF Luz indicadora
NOTA
Não utilize agentes de limpeza de vidros
nem coloque objetos em suspensão por
cima ou junto do sensor de luminosidade.
Caso contrário, a sensibilidade do sensor
de luminosidade será afetada e poderá
não funcionar corretamente.
Sensor de
luminosidade
A função de redução automática do
encandeamento é desativada quando o
interruptor da ignição é colocado na
posição ON e a alavanca de velocidades
se encontra na posição marcha-atrás (R).
Antes de Conduzir
Espelhos Retrovisores
3-33
tAbertura/Fecho dos Vidros
O vidro abre quando o interruptor é mantido pressionado e fecha quando o interruptor é
mantido puxado para cima, com a ignição ligada. Não abra nem feche ambos os vidros ao
mesmo tempo.
O vidro elétrico do passageiro pode ser aberto/fechado quando o interruptor de bloqueio dos
vidros elétricos na porta do condutor está na posição de desbloqueio. Mantenha este
interruptor na posição de bloqueio quando transportar crianças no veículo.
Abrir Fechar
AbrirPosição de
bloqueioPosição de
desbloqueio Posição de
bloqueioPosição de
desbloqueio Sem manípulo de
trancamento da porta
Com manípulo de
trancamento da porta
Vidro do condutor
Interruptor do vidro
elétrico do passageiro Interruptor da consola
de comando
Interruptor de bloqueio
dos vidros elétricos
Vidro do
passageiro
Fechar
NOTA
•Se continuar a pressionar o interruptor após abrir/fechar o vidro elétrico, o vidro elétrico
pode deixar de abrir/fechar. Se o vidro elétrico não abrir/fechar, aguarde um momento e,
em seguida, opere o interruptor novamente.
•Os vidros dos passageiros podem ser abertos ou fechados utilizando os interruptores de
controlo principais na porta do condutor.
•Os vidros elétricos podem ser operados até 40 segundos depois da ignição ter sido
colocada na posição ACC ou OFF com todas as portas fechadas. Se alguma porta for
aberta, o respetivo vidro elétrico não funcionará.
Com o motor desligado, o interruptor do vidro elétrico deve ser mantido puxado durante o
processo de fecho do vidro devido ao facto da função de fecho automático ficar inoperacional.
•Quando o interruptor de bloqueio dos vidros elétricos estiver na posição de bloqueio, a
luz no interruptor do vidro elétrico do passageiro desliga. Dependendo da claridade
natural do local onde se encontra o veículo, poderá ser difícil detetar se a luz está ou não
ligada.
Antes de Conduzir
Vidros
3-35