Tabela de Compatibilidade dos Sistemas de Retenção para
Várias Posições
(Europa e países que cumpram o regulamento 16 da UNECE)
Esta tabela contém informação sobre a compatibilidade dos sistemas de retenção para
crianças em várias posições. Para a montagem de sistemas de retenção para crianças de
outros fabricantes, consulte atentamente as instruções do fabricante.
Sistemas de retenção ISOFIX
Quando instalar um sistema de retenção para crianças no banco do passageiro, consulte as
instruções do fabricante do sistema de retenção para crianças e Utilização das Âncoras ISO-
FIX na página 2-30.
Grupo Tamanho NormaPosições dos bancos
Posições ISOFIX
Banco do passageiro
Porta-bebésFISO/L1 X
GISO/L2 X
(1) X
GRUPO 0 Até 10 kgEISO/R1 X
(1) X
GRUPO 0
Até 13 kgEISO/R1
IL
*1
DISO/R2 X
CISO/R3 X
(1) X
GRUPO 1 9 kg Š 18 kgDISO/R2 X
CISO/R3 X
BISO/F2 IUF
B1 ISO/F2X IUF
AISO/F3 X
(1)
IL
*2
GRUPO 2 15 kg Š 25 kg (1)
IL*3
GRUPO 3 22 kg Š 36 kg (1)
IL*3
(1) Para o CRS que não possui a identificação (A a G) da classe de tamanho ISO/XX, para o grupo aplicável,
o fabricante deverá indicar o(s) sistema(s) de retenção para crianças ISOFIX específico do veículo recomendado
para cada posição.
Legenda:
IUF = Apropriado para sistemas de retenção ISOFIX virados para a frente da categoria universal aprovada para
utilização neste grupo.
IL = Apropriado para certos sistemas de retenção ISOFIX (CRS). fornecidos na lista em anexo.
Equipamento de Segurança Essencial
Sistema de Retenção para Crianças
2-26
Estes sistemas ISOFIX CRS pertencem às categorias “específicas do veículo”, “restritas” ou “semi-universais”.*1 Pode ser instalado um sistema de retenção para crianças CabrioFix ligado a uma base EasyFix Base, ambos
comercializados pela MAXI-COSI®.*2 Pode ser instalado um sistema de retenção para crianças Pearl ligado a uma base FamilyFix Base, ambos
comercializados pela MAXI-COSI®.*3 Pode ser instalado BRITAX RÖMER® KIDFIX. (A produção do KIDFIX foi descontinuada)
X = a posição ISOFIX não é apropriada para sistemas de retenção ISOFIX neste grupo e/ou classe de tamanho.
(Exceto Europa)
Relativamente a sistemas de retenção de crianças que possam ser montados no seu Mazda, consulte um reparador
qualificado, recomendamos um Reparador Autorizado Mazda.
Sistemas de retenção para crianças i-Size
Um sistema de retenção para crianças i-Size pode ser instalado no banco especificado con-
forme descrito a seguir:
Banco do passageiro
Sistemas de retenção para crianças i-Size X
Legenda:
X = A posição do banco não é compatível para sistemas de retenção para crianças i-Size "universais".
NOTA
Um sistema de retenção para crianças i-Size "universal" refere-se a um sistema de retenção
para crianças que adquiriu certificação de categoria i-Size para o regulamento 129 da
UNECE.
Equipamento de Segurança Essencial
Sistema de Retenção para Crianças
2-27
3. Retire a tampa.
NOTA
Tenha cuidado para não perder a
tampa removida.
4. Coloque a retenção para crianças no
banco do passageiro.
5. Passe a correia por baixo do encosto de
cabeça e instale-a na posição de
ancoragem.
Para mais informações sobre o método
de regulação da correia, consulte as
instruções do fabricante da cadeira de
crianças.
ttColocação do Cinto de Segurança
CUIDADO
Quando mover os bancos para a frente e
para trás, segure as costas dos bancos com
a mão. Se não segurar nas costas do
banco, o banco pode mover-se
subitamente e causar ferimentos.
Quando instalar um sistema de retenção
para crianças, siga as instruções de
instalação incluídas no produto.
Além disso, abra a capota de lona e deslize
o banco o mais para trás possível, rebata
as costas do banco o máximo possível.
tUtilização das Âncoras ISOFIX*
AV I S O
Siga as instruções do fabricante para a
utilização de sistemas de retenção para
crianças:
É perigoso deixar um sistema de retenção
para crianças solta. Numa paragem brusca
ou colisão, o sistema pode mover-se
causando ferimentos ou até a morte da
criança ou de outros passageiros.
Certifique-se que o sistema está bem
seguro no respetivo lugar indicado nas
instruções do fabricante.
Equipamento de Segurança Essencial
Sistema de Retenção para Crianças
2-30*Alguns modelos.
Se o seu veículo também estiver equipado com um sistema de deteção de ocupante no
banco do passageiro, consulte Sistema de Deteção de Ocupante no Banco do Passageiro
(página 2-47) para mais informações.
Se o seu veículo estiver equipado com um sistema de deteção de ocupante no banco do
passageiro, a luz indicadora de desativação do airbag do passageiro liga por um tempo
especificado após a ignição ser ligada.
Uma criança que seja demasiado pequena para utilizar um cinto de segurança deverá ser
segurada corretamente através de um sistema de retenção para crianças (página 2-16).
Pondere cuidadosamente qual o sistema de retenção para crianças necessário para a sua
criança e siga as instruções de montagem neste Manual do Proprietário, assim como as
instruções do fabricante do sistema de retenção para crianças.
AV I S O
Os cintos de segurança deverão ser utilizados em veículos equipados com airbags:
É perigoso depender apenas dos airbags como proteção durante um acidente. Sozinhos, os
airbags não conseguem evitar prováveis ferimentos. Os airbags podem insuflar apenas na
primeira colisão frontal, parcialmente frontal ou colisão lateral com forças de impacto pelo
menos moderadas. Os ocupantes do veículo devem utilizar sempre cintos de segurança.
Certifique-se sempre que a luz indicadora de desativação do airbag do passageiro OFF liga
quando utilizar um sistema de retenção para crianças (Com Sistema de Deteção de Ocupante
no Banco do Passageiro):
Sentar uma criança num sistema de retenção para crianças que esteja instalado no banco do
passageiro com a luz indicadora de desativação do airbag do passageiro OFF não ligada é
extremamente perigoso. Em caso de acidente, um airbag pode deflagrar e provocar
ferimentos graves ou mesmo a morte da criança sentada no sistema de retenção para
crianças. Certifique-se sempre que o luz indicadora de desativação do airbag do passageiro
OFF está ligada.
Consulte Sistema de Classificação do Ocupante na página 2-47.
Equipamento de Segurança Essencial
SRS Air Bags
2-34
Perigo Extremo! Nunca utilize um sistema de retenção para crianças virado para trás no
banco do passageiro com o airbag ativado:
NUNCA utilize um sistema de retenção para crianças virado para trás num banco com
AIRBAG ATIVO, poderá resultar na MORTE ou FERIMENTOS GRAVES na CRIANÇA.
Mesmo numa colisão moderada, o sistema de retenção para crianças poderá sofrer um
impacto do airbag e ser deslocado violentamente para trás, resultando em graves ferimentos
ou na morte da criança. Se o seu veículo estiver equipado com o sistema de deteção de
ocupante no banco do passageiro, certifique-se sempre que a luz indicadora de desativação
do airbag do passageiro OFF está ligada.
Não se sente demasiado perto dos airbags do condutor e do passageiro:
É extremamente perigoso sentar-se demasiado perto dos airbags do condutor e do
passageiro ou colocar as mãos ou os pés em cima dos mesmos. Os airbags insuflam com
muita força e rapidez. Podem provocar graves ferimentos se alguém estiver muito perto. O
condutor deverá colocar as mãos no aro do volante. O passageiro deverá manter os pés no
piso do veículo. Os ocupantes dos bancos deverão regular os respetivos bancos o mais para
trás possível, sentarem-se com as costas direitas e encostadas aos bancos e colocarem os
cintos de segurança.
Não se sente demasiado perto, nem se encoste a uma porta em veículos com airbags laterais:
É extremamente perigoso sentar-se demasiado perto dos airbags laterais ou colocar as mãos
nos mesmos. Um airbag lateral insufla com muita força e velocidade diretamente para fora
da extremidade lateral do banco e expande-se ao longo da porta, do lado onde o veículo
sofreu uma colisão. Podem ocorrer ferimentos graves se alguém estiver sentado demasiado
perto da porta ou encostado a um vidro. Além disso, conduzir com o corpo encostado à porta
ou com o braço sobre o vidro aberto da porta do condutor, pode bloquear o airbag lateral e
eliminar as vantagens da proteção suplementar. Dê espaço aos airbags laterais para que
funcionem corretamente, sentando-se no centro do banco quando o veículo estiver em
movimento com os cintos de segurança colocados corretamente.
Equipamento de Segurança Essencial
SRS Air Bags
2-35
Sente-se no centro do banco e coloque corretamente o cinto de segurança:
É extremamente perigoso sentar-se demasiado próximo dos módulos dos airbags laterais ou
colocar as mãos nos mesmos, assim como adormecer encostado à porta ou debruçar-se para
fora do veículo através da abertura dos vidros. Os airbags laterais insuflam com muita força e
velocidade, expandindo-se diretamente ao longo da porta no lado onde o veículo sofreu o
impacto. Podem ocorrer ferimentos graves se alguém estiver sentado muito perto da porta.
Dê espaço aos airbags laterais para que funcionem corretamente, sentando-se no centro do
banco quando o veículo estiver em movimento com os cintos de segurança colocados
corretamente.
Não coloque objetos em cima ou à volta da zona onde os airbags do condutor e do
passageiro deflagram:
É perigoso colocar um objeto nos airbags do condutor e do passageiro ou colocar algo em
frente dos mesmos. Em caso de acidente, um objeto pode interferir com a insuflação dos
airbags e ferir os ocupantes do veículo.
Não coloque objetos em cima ou na zona onde um airbag lateral expande:
É perigoso colocar objetos no banco que cubram as laterais dos bancos. Em caso de acidente,
o objeto pode interferir com o airbag lateral, que insufla a partir da lateral dos bancos,
impedindo a proteção adicional do sistema de airbag lateral ou redirecionando o airbag de
um modo perigoso. Adicionalmente, o airbag pode ser cortado ao abrir, libertando o gás.
Não pendure sacos de rede, bolsas ou mochilas com correias laterais nos bancos. Nunca
utilize capas de bancos nos bancos. Mantenha sempre os airbags laterais dos bancos livres
para expandir no caso de uma colisão lateral.
Não toque nos componentes do sistema de retenção suplementar após a
insuflação dos
airbags:
É perigoso tocar nos componentes do sistema de retenção suplementar após a insuflação dos
airbags. Imediatamente após a insuflação, estão muito quentes. Poderá queimar-se.
Nunca instale nenhum equipamento na dianteira do seu veículo:
É perigoso montar equipamento na dianteira do seu veículo como por exemplo uma barra de
proteção dianteira, limpa-neves e guinchos. O sensor de impacto do airbag pode ser afetado.
Pode causar a insuflação inesperada dos airbags, ou pode impedir a insuflação dos airbags
durante um acidente. Os ocupantes poderão ficar gravemente feridos.
Não modifique a suspensão:
É perigoso modificar a suspensão do veículo. Se a altura do veículo ou a suspensão for
modificada, o veículo não poderá detetar com rigor uma colisão, resultando num disparo
incorreto ou inesperado dos airbags e na possibilidade de ferimentos graves.
Equipamento de Segurança Essencial
SRS Air Bags
2-36
Condições de iluminação (on/off) da luz indicadora de desativação do airbag do passa-
geiro
Condição detetada pelo sistema
de deteção de ocupante no ban-
co do passageiroLuz indicadora de de-
sativação do airbag do
passageiroAirbags dianteiros e
laterais do passageiroSistema pré-tensor do
cinto de segurança do
passageiro
Vazio (Não ocupada)
Desativada Desativada
Uma criança está sentada num sis-
tema de retenção para crianças
*1Desativada Desativada
Adulto
*2
Desliga após um curto
período de tempo.Ativado Ativado
*1 O sensor de deteção do ocupante pode não detetar uma criança sentada no banco, num sistema de retenção
para crianças, ou numa cadeira de júnior, conforme o tamanho da criança e a sua postura sentada.
*2 Se um adulto pequeno se sentar no banco do passageiro, os sensores poderão detetar a pessoa como sendo uma
criança, conforme o físico da pessoa.
Se ambas as luzes indicadoras de desativação do airbag do passageiro não ligarem durante
um período de tempo especificado quando a ignição for ligada ou não ligarem conforme
indicado nas condições de iluminação (on/off) da luz indicadora de desativação do airbag do
passageiro, não permita que um ocupante se sente no banco do passageiro e consulte um
Reparador Autorizado Mazda o mais rápido possível. O sistema pode não funcionar
corretamente em caso de acidente.
Equipamento de Segurança Essencial
SRS Air Bags
2-48
Precauções com o Capot Ativo*
Na eventualidade de o veículo colidir com um peão e sofrer um impacto frontal, o possível
impacto da cabeça do peão no capot será reduzido, devido à elevação instantânea da área
traseira do capot para manter um espaço significativo entre o capot e os componentes no
comportamento do motor. Se o sensor instalado na traseira do para-choques dianteiro detetar
uma determinada intensidade de impacto, devido a uma colisão com um peão ou outro
obstáculo enquanto o veículo é conduzido a uma velocidade suficiente para ativar o sistema,
o sistema é ativado e o capot é elevado.
Atuador
Atuador
SensorLuz avisadora do capot ativo
Unidade de controlo
eletrónico
Equipamento de Segurança Essencial
Capot Ativo
*Alguns modelos.2-53