6–70
Entretien
Soins à apporter
Entretien de l'habitacle
PRUDENCE
Ne pas pulvériser de l'eau dans
l'habitacle du véhicule:
Il est dangereux de pulvériser de
l'eau à l'intérieur de l'habitacle du
véhicule, car des appareils électriques
tels que l'équipement audio ou les
interrupteurs pourraient être mouillés
et provoquer des dysfonctionnements,
voire déclencher un incendie.
REMARQUE
Ne pas frotter l'intérieur avec de
d'alcool, de l'eau de javel ou des
solvants organiques tels que du diluant,
du benzène ou de l'essence. Autrement
cela pourrait résulter en décoloration
ou taches.
Frotter énergiquement avec une
brosse ou un chiffon dur peut aussi
l'endommager.
Si l'intérieur du véhicule est sali par
l'une des substances suivantes, l'essuyer
immédiatement avec un chiffon doux.
Ne pas les nettoyer pourrait entraîner des
décolorations, des tâches, des craquelures
ou un écaillage du revêtement, rendant
plus diffi cile un nettoyage ultérieur.
Boisson ou parfum
Graisse ou huile
Salissure
Entretien des ceintures de sécurité
1. Nettoyer les zones salies en les
tamponnant délicatement avec un
chiffon doux imbibé d'un produit
nettoyant léger (environ 5%) dilué dans
de l'eau.
2. Essuyer le détergent restant en utilisant
un chiffon imbibé d'eau propre et bien
essoré.
3. Avant de rétracter les ceintures de
sécurités qui ont été retirées pour le
nettoyage, bien les sécher et s'assurer
qu'il ne reste aucune humidité dessus.
PRUDENCE
Si une ceinture de sécurité présente des
signes d'effi lochage ou d'abrasion, la
faire remplacer par un concessionnaire
agréé Mazda:
Si une ceinture de sécurité est utilisée
dans un tel état, elle ne peut pas
fonctionner à pleine capacité, risquant
d'entraîner des blessures graves voire
mortelles.
Utiliser un détergent léger pour
nettoyer les salissures sur une ceinture
de sécurité:
Si des solvants organiques sont utilisés
pour le nettoyage des ceintures de
sécurité ou que celles-ci sont tachées
par de la saleté ou de l'eau de Javel,
elles peuvent en être aff aiblies et ne
plus fonctionner à pleine capacité,
risquant d'entraîner des blessures
graves voire mortelles.
CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 70CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 702017/01/21 15:36:472017/01/21 15:36:47
6–71
Entretien
Soins à apporter
*Certains modèles.
REMARQUE
Nettoyer consciencieusement les ceintures
de sécurité si elles sont salies. Laisser
les ceintures de sécurité dans cet état
risque de rendre un nettoyage ultérieur
plus diffi cile et pourrait affecter leur
rétractation correcte.
Entretien de la sellerie en vinyle
Retirer la poussière et la boue de la sellerie
en vinyle avec une brosse ou un aspirateur.
Retirer les salissures de la sellerie en
vinyle avec un nettoyant pour sellerie en
cuir et en vinyle.
Entretien de la sellerie
1. Nettoyer les zones salies en les
tamponnant délicatement avec un
chiffon doux imbibé d'un produit
nettoyant léger (environ 5%) dilué dans
de l'eau.
2. Essuyer le détergent restant en utilisant
un chiffon imbibé d'eau propre et bien
essoré.
Entretien de la sellerie en cuir *
1. Retirer la poussière et le sable à
l'aspirateur.
2. Nettoyer la zone salie avec un chiffon
doux et un nettoyant spécial adapté,
ou avec un chiffon doux trempé dans
un détergent léger (environ 5 %) dilué
avec de l'eau.
3. Essuyer le détergent restant en utilisant
un chiffon imbibé d'eau propre et bien
essoré.
4. Retirer l'humidité avec un chiffon
doux et sec puis laisser sécher le cuir
davantage dans une zone bien ventilée
à l'ombre. Si le cuir a été mouillé par la
pluie, éponger l'eau dès que possible et
laisser sécher.
REMARQUE
Parce que le cuir véritable est un
matériau naturel sa surface n'est pas
régulière. Il peut y avoir dessus des
cicatrices, des griffures et des rides.
Il est recommandé de l'entretenir
périodiquement environ deux fois par
an pour maintenir sa qualité aussi
longtemps que possible.
Si la sellerie en cuir entre en contact
avec l'une des substances suivantes, la
nettoyer immédiatement.
La laisser salie risque de provoquer une
usure prématurée, des moisissures ou
des tâches.
Sable ou boue
Substance graisseuse ou huileuse,
comme par exemple de la crème pour
les mains
Substance contenant de l'alcool,
comme des cosmétiques ou des
produits de coiffure
Si la sellerie en cuir est mouillée,
éponger rapidement l'eau avec un
chiffon sec. L'humidité restante
sur la surface peut provoquer des
détériorations telles qu'un durcissement
ou rétrécissement.
L'exposition aux rayons directs du
soleil pendant de longues périodes
peut entraîner une détérioration et un
rétrécissement. Lors du stationnement
de la voiture en plein soleil pendant
de longues heures, créer de l'ombre à
l'intérieur en utilisant des pare-soleils.
Ne pas laisser des produits vinyles
sur la sellerie en cuir sur de longues
périodes. Ils pourraient affecter la
qualité et la couleur du cuir. Si la
température de la cabine devient
très chaude, le vinyle peut alors se
détériorer et adhérer ainsi au cuir
véritable.
CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 71CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 712017/01/21 15:36:472017/01/21 15:36:47
7–16
En cas de problèmes
Pneu à plat
Installation de la roue de secours
REMARQUE
Le nombre et la forme des courroies
de pneu à plat varient en fonction des
caractéristiques du véhicule.
Attaches de courroie
Les courroies de pneu à plat avec
agrafes servent à sécuriser un pneu
crevé.
Les courroies de pneu à plat sans
agrafes servent à sécuriser le haut-
parleur de basses.
1. Retirer toute saleté des surfaces de
montage de la roue et du moyeu, et des
écrous de roue, à l'aide d'un chiffon.
PRUDENCE
S'assurer que les surfaces de montage
de la roue et du moyeu, et les écrous de
roue sont propres avant de changer ou
de remplacer les roues:
Lors du changement ou du
remplacement de roue, le fait de ne
pas retirer la saleté des surfaces de
montage de la roue et du moyeu, et
des écrous de roue est dangereux. Les
écrous de roue peuvent se desserrer
lors de la conduite et la roue peut
se détacher du moyeu, causant un
accident.
2. Placer la roue de secours.
3. Installer les écrous de roue avec le côté
en biseau vers l'intérieur; les serrer à la
main.
CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 16CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 162017/01/21 15:36:522017/01/21 15:36:52
7–18
En cas de problèmes
Pneu à plat
6. (Véhicules avec haut-parleur de
basses)
Sécuriser le haut-parleur de basses au
pneu à plat en utilisant une courroie de
pneu à plat.
1. Passer la courroie de pneu à plat à
travers la roue du pneu crevé.
2. Installer le haut-parleur de basses
contre le pneu crevé.
3. Passer la courroie de pneu à plat à
travers la boucle.
4. Tirer l'extrémité de la courroie de
pneu à plat et sécuriser le haut-
parleur de basses et le faisceau de
câblage au pneu crevé.
ATTENTION
En tirant sur la courroie de pneu à
plat, veiller à protéger la boucle avec
un tissu. Si la boucle entre en contact
direct avec le haut-parleur de basses,
celui-ci pourrait être endommagé.
CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 18CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 182017/01/21 15:36:532017/01/21 15:36:53
7–19
En cas de problèmes
Pneu à plat
7 . (Véhicules à l'exception du Mexique)
Sécuriser le pneu crevé dans le
compartiment à bagages en utilisant
une courroie de pneu à plat.
1. Tirer les courroies de pneu à plat
hors de la boucle pour les diviser en
deux courroies.
2. Accrocher les agrafes des courroies
de pneu à plat aux crochets situés
sous la troisième rangée de siège.
3. Placer le pneu crevé dans le
compartiment à bagages de façon à
ce qu'il repose contre le panneau du
compartiment.
4. Passer les courroies de pneu à plat à
travers la roue du pneu crevé.
CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 19CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 192017/01/21 15:36:542017/01/21 15:36:54
7–20
En cas de problèmes
Pneu à plat
5. Passer les courroies de pneu à plat à
travers la boucle.
6. Tout en appuyant le pneu crevé
contre la troisième rangée de sièges,
tirer sur l'extrémité des courroies
de pneu à plat et sécuriser le pneu
crevé.
ATTENTION
En tirant sur les courroies de plat,
veiller à protéger la boucle avec un
tissu. Si la boucle entre en contact
direct avec la roue en aluminium, celle-
ci pourrait être endommagée.
8 . (Véhicules pour le Mexique)
Placer le pneu crevé dans le
compartiment à bagages de façon à
ce qu'il repose contre le panneau du
compartiment.
ATTENTION
Placer un tissu entre le pneu crevé et
la garniture du véhicule. Si le pneu
crevé entre en contact direct avec la
garniture du véhicule, celle-ci pourrait
être endommagée.
9. Fermer lentement le hayon tout en
s'assurant que la garniture du hayon
n'entre pas en contact avec le pneu
crevé.
REMARQUE
Si la garniture du hayon entre en contact
avec le pneu crevé, ajuster la position du
pneu.
10. S'assurer que le hayon se ferme
correctement.
11. Vérifi er la pression de gonfl age des
pneus.
Se référer au tableau de gonfl age des
pneus à la page 9-9 .
12. Réparer le pneu crevé ou remplacer la
roue de secours dès que possible.
CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 20CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 202017/01/21 15:36:542017/01/21 15:36:54
7–37
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
*Certains modèles.
Signal Prudence
Voyant du système
toutes roues
motrices (AWD)
*
Quand l'éclairage est allumé
L'éclairage s'allume dans les conditions suivantes. Cela pourrait indiquer une anomalie du
système. Faire vérifi er le véhicule chez un concessionnaire agréé Mazda.
En cas de dysfonctionnement du système AWD.
En cas de différence importante entre la taille des pneus des roues avant et arrière.
Quand le voyant clignote
Garer le véhicule dans un endroit sûr. Après quelques moments, si le voyant arrête de
clignoter, la conduite peut être reprise. Si le témoin ne cesse pas de clignoter, s'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
Si la température de l'huile du différentiel surchauffe de façon excessive.
En cas de différence importante entre la rotation des roues avant et arrière, comme par
exemple lorsque l'on essaye d'extraire le véhicule de la boue.
(S'allume)
Témoin TCS/DSC Si le témoin reste allumé, cela peut indiquer une anomalie du système de commande de
traction, du système de commande dynamique de stabilité ou du système d'assistance
des freins et ils peuvent ne pas fonctionner correctement. Faire vérifi er le véhicule par un
concessionnaire agréé Mazda.
Voyant du système
de coussins d'air/
dispositif de
prétension de
ceinture de sécurité
avant Une anomalie du système est indiquée par le fait que le voyant reste clignoté, allumé ou ne
s'allume pas du tout lorsque le contacteur est mis à ON. Dans un de ces cas, s'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda dès que possible. Le système risque de ne pas fonctionner en
cas d'accident.
PRUDENCE
Ne jamais toucher au systèmes de coussin d'air/dispositif de prétension, et toujours
confi er tous les travaux l'entretien et de réparation à un concessionnaire agréé Mazda:
Le fait de faire l'entretien soi-même ou de toucher au système est dangereux. Les
coussins d'air/dispositif de prétension peuvent se déclencher accidentellement ou être
désactivés causant des blessures graves ou mortelles.
CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 37CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 372017/01/21 15:37:012017/01/21 15:37:01
7–42
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
Signal Prudence Mesures correctives à prendre
Voyant de ceintures de
sécurité
Sauf Mexique
Le voyant d'alerte des ceintures de sécurité s'allume
si le siège conducteur ou le passager avant est occupé
et que la ceinture n'a pas été bouclée lorsque le
contacteur est mis sur ON.
Si la ceinture de sécurité du conducteur ou du
passager avant n'est pas bouclée (uniquement
lorsque le siège du passager avant est occupé) et que
le véhicule est conduit à une vitesse dépassant 20
km/h (12 mi/h) environ, le voyant clignotera. Après
une courte période de temps, le voyant s'arrête de
clignoter, mais reste allumé.
REMARQUE
Le voyant clignote se fait entendre pendant
environ 6 secondes si la ceinture de sécurité
du conducteur n'est pas bouclée lorsque le
contacteur est mis sur ON.
Pour permettre au capteur de classifi cation
de l'occupant du siège passager avant de
fonctionner correctement, n'utiliser pas de coussin
supplémentaire sur le siège du passager avant. Le
capteur risque de ne pas fonctionner correctement
car il sera gêné par le coussin additionnel.
Si un petit enfant est assis sur le siège du passager
avant, il se peut que le voyant ne fonctionne pas.
Mexique
Le voyant d'alerte des ceintures de sécurité s'allume
si le siège conducteur ou le passager avant est occupé
et que la ceinture n'a pas été bouclée lorsque le
contacteur est mis sur ON.
Si la ceinture de sécurité du conducteur ou du
passager avant n'est pas bouclée (uniquement
lorsque le siège du passager avant est occupé) et
que le véhicule est conduit à une vitesse dépassant
20 km/h (12 mi/h) environ, le voyant clignotera.
Après une courte période de temps, le voyant s'arrête
de clignoter, mais reste allumé. Si une ceinture de
sécurité reste non bouclée, le voyant clignote à
nouveau pendant une période de temps déterminée.
REMARQUE
Si des objets lourds sont placés sur le siège du
passager avant, il est possible que la fonction de
voyant/bip de ceinture de sécurité du passager
avant s'enclenche, selon le poids de ces objets.
Pour permettre au capteur de chargement du siège
de passager avant de fonctionner correctement,
n'utiliser pas de coussin supplémentaire sur le siège
pour vous asseoir. Le capteur risque de ne pas
fonctionner correctement car il sera gêné par le
coussin additionnel.
Si un petit enfant est assis sur le siège du passager
avant, il se peut que le voyant ne fonctionne pas.
Boucler les ceintures de sécurité.
CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 42CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 422017/01/21 15:37:022017/01/21 15:37:02