Instalace dětského zádržného systému
▼Kategorie dětských zádržných systémů
POZNÁMKA
Při zakoupení dětského zádržného systému konzultujte s jeho výrobcem, jaký typ systému je
vhodný pro Vaše dítě i vozidlo.
(Evropě a země vyhovující předpisu UNECE 44)
Dětské bezpečnostní zádržné systémy rozděleny do 5 následujících skupin podle předpisu
UNECE 44.
Skupina
Věk Hmotnost
0 Do 9 měsíců věku Až 10 kg
0
Do 2 let věku Až 13 kg
1 Přibližně od 8 měsíců do 4 let věku 9 kg ― 18 kg
2 Přibližně od 3 měsíců do 7 let věku 15 kg ― 25 kg
3 Přibližně od 6 měsíců do 12 let věku 22 kg ― 36 kg
(Ostatní země)
Prosíme, postupujte ve shodě s místními na řízeními týkajícími se použití dětského
zádržného systému ve Vaší zemi.
▼ Typy dětských zádržných systémů
(Evropě a země vyhovující předpisu
UNECE 44)
V tomto návodu k obsluze je vysvětleno
zajištění pro tři následující nejčastěji
používané typy dětských zádržných
systémů pomocí bezpečnostních pásů
vozidla: bezpečnostní sedačka pro kojence,
dětská bezpečnostní sedačka a zvýšený
sedák.
POZNÁMKA
•Poloha pro instalaci dětského zádržného
systému je dána jeho typem. Vždy si
proto pozorně přečtěte pokyny výrobce
dětského zádržného systému i tento
návod.
•Vzhledem k rozdílům v konstrukci
různých dětských zádržných systémů,
sedadel vozidla a bezpečnostních pásů
nemusí být konkrétní zádržné systémy
vhodné pro všechny polohy sezení. Před
zakoupením dětský zádržný systém
vyzkoušejte, zda je vhodný pro polohu
(polohy) instalace, ve které jej chcete
v daném vozidle provozovat. Pokud pro
danou polohu dříve zakoupený dětský
zádržný systém nelze použít, bude třeba
zakoupit jiný, který bude vhodný.
Základní bezpečnostní vybavení
Ochrana dětí
2-31
2017-7-18 12:05:07 Form No. CX-5 8FY4-EE-17E-CZ+L_Edition1.pdf
Tabulka vhodných pozic pro instalaci dětskéhozádržného systému ve vozidle
(Evropě a země vyhovující předpisu UNECE 16)
Tato tabulka obsahuje přehled použití originálních dětských zádržných systémů. Informace
o možnostech instalace zádržných systémů jiných výrobců jsou uvedeny v přiložených
pokynech jejich výrobce.
Při instalaci dětského zádržného systému musíte dodržovat následující pokyny:
•Pokud dětský zádržný systém nesedí dokonale na opěradle kvůli opěrce hlavy, nastavte
opěrku nebo ji úplně demontujte, aby se dětský zádržný systém řádně opřel o opěradlo.
Avšak, chcete-li použít dětský podsedák, vždy nainstalujte opěrku hlavy z vozidla na
sedadlo, kde bude dítě sedět na podsedáku.
Viz Opěrky hlavy, strana 2-16.
•Při instalaci dětského zádržného systému na zadní sedadlo nastavte pozici předního
sedadla tak, aby se nedotýkalo dětského zádržného systému.
Viz Nastavení sedadla na straně 2-5.
•Při instalaci dětského zádržného systému vybaveného popruhem demontujte opěrku hlavy.
Viz Opěrky hlavy, strana 2-16.
Systém úchytů ISOFIX - zajišt ění dětského zádržného systému
Při montáži dětského zádržného systému na zadní sedadlo se informujte v návodu výrobce
tohoto systému a v kapitole Použití úchytů ISOFIX na straně 2-42.
Hmotnostní
skupina Třída
velikosti Úchyt Poloha sedadla
Po lohy ve vozidle
vybaveném úchyty ISOFIX Zadní sedadlo
(střední) Sedadlo předního
spolujezdce (vnější)
Zadní sedadlo
(vnější)
Carrycot FISO/L1 X
XX
GISO/L2 X XX
(1) X X X
SKUPINA 0 Až 10 kg EISO/R1 IL
XX
(1) X X X
SKUPINA
0
až 13 kg EISO/R1 IL
XX
DISO/R2 IL XX
CISO/R3 IL XX
(1) X X X
Základní bezpečnostní vybavení
Ochrana dětí
2-37
2017-7-18 12:05:07 Form No. CX-5 8FY4-EE-17E-CZ+L_Edition1.pdf
Hmotnostnískupina Třída
velikosti Úchyt Poloha sedadla
Polo hy ve vozidle
vybaveném úchyty ISOFIX Zadní sedadlo
(střední) Sedadlo předního
spolujezdce (vnější)
Zadní sedadlo
(vnější)
SKUPINA 1 9 ― 18 kg DISO/R2 IL
XX
CISO/R3 IL XX
BISO/F2 IUF XX
B1 ISO/F2X IUF XX
AISO/F3 IUF XX
(1) X XX
SKUPINA 2 15 ― 25 kg (1)
IL XX
SKUPINA 3 22 ― 36 kg (1)
IL XX
(1) V případě dětských zádržných systémů, které nene sou identifikaci třídy velikosti ISO/XX (A až G) pro
příslušnou hmotnostní skupinu, musí výrobce vozidla stanovit konkrétní dětské zádržné systémy ISOFIX vhodné
pro jednotlivé pozice.
Klíč značení uvedeného v tabulce výše:
IUF = vhodné pro dětské zádržné systémy ISOFIX univerzální kategorie schválené pro použití v této hmotnostní skupině.IL = vhodné pro speciální dětské zádržné systémy ISOFIX (CRS).
Jedná se o CRS ISOFIX, které jsou kategorie „pro konkrétní vozidlo“, „omezené“ nebo „polouniverzální“.
Je možné nainstalovat originální dětský zádržný systém Mazda. Více informací o dětských zádržných systémech,
které lze nainstalovat, viz katalog příslušenství.
(Vyjma Evropy)
Více informací o dětských zádržných systémech, které lze nainstalovat do Vašeho vozu Mazda získáte
u kvalifikovaného opravce, doporučujeme obrátit se na autorizovaného opravce vozů Mazda.
X = Poloha ISOFIX nevhodná pro dětské zádržné systém y ISOFIX v této hmotnostní skupině anebo této třídě
velikosti.
Základní bezpečnostní vybavení
Ochrana dětí
2-38
2017-7-18 12:05:07 Form No. CX-5 8FY4-EE-17E-CZ+L_Edition1.pdf
Dětské zádržné systémy upevněné pomocí bezpečnostního pásu
Označenískupiny Věková sku-
pina Hmotnostní
skupina Typ
dětského zádr.
systému Sedadlo předního spolujezdce
Zadní
sedadlo
(vnější) Zadní
sedadlo
(střední)
Bez sy-
stému
detekce
obsazení sedadla
přední- ho
spolu-
jezdce Se systémem detekce
obsazení sedadla před- ního spolujezdce
(Bezpeč-
nostní
vzduchový
vak aktivo-
ván)(Bezpeč-nostní
vzduchový
vak deakti- vován)
SKUPINA 0 Do 9 měsíců
věku Až 10 kg Bezpečnost-
ní sedačka
pro kojence XX XU
L
*1*3
SKUPINA
0Do 2 let vě- ku Až 13 kg Bezpečnost-
ní sedačka
pro kojence XX XU
L*1*3
SKUPINA
1 Přibližně od
8 měsíců do 4 let věku 9 kg
― 18
kg Dětská bez-
pečnostnísedačka L*2L*2L*2UX
SKUPINA 2 Přibližně od
3 měsíců do 7 let věku 15 kg
― 25
kg Zvýšený se-
dák L
*2L*2L*2U
L*1*3
SKUPINA
3 Přibližně od
6 měsíců do 12 let věku 22 kg
― 36
kg Zvýšený se-
dák L*2L*2L*2U
L*1*3
Klíč značení uvedeného v tabulce výše:
U = Pozice sedadla je vhodná pro dětské zádržné systémy kategorie „univerz ální“ schválené pro použití dětmi této
hmotnostní skupiny.
L = Je možné nainstalovat originální dětský zádržný systém Mazda. Více informací o dětských zádržných
systémech, které lze nainstalovat, viz katalog příslušenství.
X = Pozice sedadla není vhodná pro děti této hmotnostní kategorie.
*1 Když je na zadním středním sedadle nainstalován dětský zádržný systém, neobsazujte zadní levé sedadlo cestujícím.
*2 Při instalaci dětského zádržného systému na sedadlo předního spolujezdce odsuňte toto sedadlo co nejdáledozadu. Sedák sedadla nastavte do nejvyšší polohy, ab y bylo dětský zádržný systém možno bezpečně upevnit
pomocí bezpečnostního pásu.
Viz Nastavení sedadla na straně 2-5.
*3 Dětské zádržné systémy vybavené podpůrným ramenem nemohou být instalovány na zadní střední sedadlo.
(Ostatní země)
Prosíme, postupujte ve shodě s místními na řízeními týkajícími se použití dětského
zádržného systému ve Vaší zemi.
Základní bezpečnostní vybavení
Ochrana dětí
2-40
2017-7-18 12:05:07 Form No. CX-5 8FY4-EE-17E-CZ+L_Edition1.pdf
Aby nedocházelo k falešné detekci systému senzorů bezpečnostních vzduchových vaků,
dodržujte následující pokyny:
Nepoužívejte jiné pneumatiky nebo disky kol, než jsou předepsané pro Váš vůz Mazda:
Je nebezpečné používat jiné pneumatiky nebo disky kol, než jaké jsou předepsány (strana
9-11) pro Váš vůz Mazda. Použití takových kol může zabránit systému v přesné detekci
nárazu vozidla nebo převrácení, což může mít za následek nesprávnou nebo
neočekávanou aktivaci vzduchov ých bezpečnostních vaků a s tím související riziko vzniku
vážného zranění.
Nepřetěžujte svůj vůz:
Přetěžování vozidla je nebezpečné, protože může zabránit systému senzorů
bezpečnostních vzduchových vaků v přesné detekci nárazu vozidla nebo převrácení,
což může mít za následek nesprávnou ne bo neočekávanou aktivaci vzduchových
bezpečnostních vaků a s tím související riziko vzniku vážného zranění. Hodnoty celkového
zatížení nápravy (GAWR) a přípustné hmotnost i vozidla (GVWR) pro Váš vůz jsou uvedeny
na Standardním bezpečnostním štítku pro moto rová vozidla, který je upevněn na rám dveří
u řidiče. Tyto hodnoty nepřekračujte.
Nejezděte se svým vozem v terénu:
Jízda v terénu s Vaším vozem Mazda je nebezpeč ná, protože toto vozidlo nebylo pro terén
zkonstruováno. Jízda v terénu může za bránit systému senzorů bezpečnostních
vzduchových vaků v přesné detekci nárazu vozidla nebo převrácení, což může mít za
následek nesprávnou nebo neočekávanou ak tivaci vzduchových bezpečnostních vaků a
s tím související riziko vzniku vážného zranění.
Nemodifikujte přední dveře, ani poškození neponechávejte neopravené. Nechejte si vozidlo
zkontrolovat u kvalifikovaného opravce. V případě poškození předních dveří doporučujeme
obrátit se na autorizovaného opravce vozů Mazda.
Modifikace předních dveří nebo ponechání poškození neopravené je nebezpečné. Obě přední
dveře mají snímač bočního nárazu, který je součástí dopl\bkového ochranného systému.
Pokud do předních dveří vyvrtáte otvory , demontujete reproduktor ve dveřích nebo
ponecháte poškozené dveře neopravené, může to nepříznivě ovlivnit funkci snímače, který
poté nebude schopen správně detekovat tlak při bočním nárazu. Pokud snímač nebude
správně detekovat boční náraz, nemusí být no rmálním způsobem aktivovány boční a okenní
vzduchové vaky a předepínače bezpečnostních pásů předního sedadla, což může způsobit
těžké zranění cestujících.
Základní bezpečnostní vybavení
Bezpečnostní vzduchové vaky systému SRS
2-49
2017-7-18 12:05:07 Form No. CX-5 8FY4-EE-17E-CZ+L_Edition1.pdf
Tažení karavanu a přívěsu (Evropa/Rusko/Turecko/Izrael/Jižní Afrika)
Váš vůz Mazda je konstruován a postaven př edevším pro převoz cestujících a nákladu.
Je-li nezbytné, abyste vůz použili k tažení přívěsu, dodržujte následující pokyny, protože
bezpečnost řidiče a spolujezdce závisí na správném vybavení a bezpečných jízdních
návycích řidiče. Tažení přívěsu ovlivní ovládání vozu, jeho jízdní vlastnosti, brzdění, výkon
a spotřebu paliva.
Nikdy nepřetěžujte vůz nebo přívěs. Máte-li jaké koli další dotazy týkající se tažení přívěsu,
obraťte se na autorizovaného prodejce vozů Mazda.
UPOZORN ĚNÍ
Svůj nový vůz Mazda nepoužívejte pro tažení přívěsu prvních 1 000 kilometrů. V opačném
případě může dojít k poškození motoru, přev odovky, diferenciálu, ložisek kol a dalších
součástí pohonného ústrojí.
Škody způsobené tažením přívěsu/karavanu v Turecku nejsou kryté zárukou poskytovanou
na vozidlo.
▼ Hmotnostní limity
Celková hmotnost přívěsu, celková hmotnost soupravy a zatížení přípojného čepu
nesmí přesáhnout předepsané limity
uvedené v „Tabulce hodnot maximálního
zatížení při tažení přívěsu“.
CELKOVÁ HMOTNOST PŘÍVĚSU:
Součet hmotnosti přívěsu a jeho nákladu.
CELKOVÁ HMOTNOST SOUPRAVY:
Součet celkové hmotnosti přívěsu a hmotnosti táhnoucího vozidla, včetně tažného zařízení,
cestujících ve vozidle a nákladu.
Před jízdou
Ta že n í
3-68
2017-7-18 12:05:07 Form No. CX-5 8FY4-EE-17E-CZ+L_Edition1.pdf
ZATÍŽENÍ PŘÍPOJNÉHO \bEPU:
Zatížení působící na závěsném čepu tažného zařízení. To se mění v závislosti na změnách
rozložení nákladu na přívěsu.
UPOZORNĚNÍ
Věnujte pozornost rozdílům hmotnosti přívěs u při jízdě ve velkých nadmořských výškách.
Při nadmořské výšce nad 1 000 m vždy snižte zatížení o 10 % na každých 1 000 m nadmořské
výšky vůči zatížení uvedenému v celkové hmotnosti soupravy v tabulce s celkovou hmotností
přívěsu. Pokud je překročena určená hmotno st přívěsu, může dojít k poškození motoru
a dalších součástí pohonného ústrojí.
Tabulka hodnot maximálního zatížení při tažení přívěsu
Evropa/Stoupání až do 12 %
MODEL CELKOVÁ HMOTNOST
PŘÍVĚSU CELKOVÁ
HMOTNOST SOUPRAVY
Motor PřevodovkaÚroveň
emisí Hnací
systém Nebrzděný
přívěs Brzděný
přívěs Brzděný přívěs
SKYACTIV-G 2.0
Manuální převodovkaEURO6 2WD 715 kg 1 800 kg 3 820 kg
SKYACTIV-G 2.0 Automatická převo-
dovka EURO6 2WD 730 kg 2 000 kg 4 030 kg
SKYACTIV-G 2.0
Manuální převodovkaEURO6 4WD 745kg 1 800 kg 3 880 kg
SKYACTIV-G 2.0 Automatická převo-
dovka EURO6 4WD 750 kg 2 000 kg 4 115 kg
SKYACTIV-G 2.5 Automatická převo-
dovka EURO6 4WD 750 kg 2 000 kg 4 143 kg
SKYACTIV-D 2.2
STANDARDNÍ
VÝKON
Manuální převodovkaEURO6 2WD 750 kg 2 000 kg 4 110 kg
SKYACTIV-D 2.2
STANDARDNÍ
VÝKON Automatická převo-
dovka
EURO6 2WD 750 kg 2 000 kg 4 120 kg
SKYACTIV-D 2.2
STANDARDNÍ
VÝKON
Manuální převodovkaEURO6 4WD 750 kg 2 000 kg 4 143 kg
SKYACTIV-D 2.2
STANDARDNÍ
VÝKON Automatická převo-
dovka
EURO6 4WD 750 kg 2 100 kg 4 243 kg
Před jízdou
Ta že n í
3-69
2017-7-18 12:05:07 Form No. CX-5 8FY4-EE-17E-CZ+L_Edition1.pdf
MODELCELKOVÁ HMOTNOST
PŘÍVĚSU CELKOVÁ
HMOTNOST
SOUPRAVY
Motor PřevodovkaÚroveň
emisí Hnací
systém Nebrzděný
přívěs Brzděný
přívěs Brzděný přívěs
SKYACTIV-D 2.2
VYSOKÝ VÝKON
Manuální převodovkaEURO6 4WD 750 kg 2 000 kg 4 143 kg
SKYACTIV-D 2.2
VYSOKÝ VÝKON Automatická převo-
dovka
EURO6 4WD 750 kg 2 100 kg 4 243 kg
ZATÍŽENÍ PŘÍPOJNÉHO ČEPU: 84 kg
Německo a Rakousko/Stoupání až 8%
MODEL CELKOVÁ HMOTNOST
PŘÍVĚSU CELKOVÁ
HMOTNOST SOUPRAVY
Motor PřevodovkaÚroveň
emisí Hnací
systém Nebrzděný
přívěs Brzděný
přívěs Brzděný přívěs
SKYACTIV-G 2.0
Manuální převodovkaEURO6 2WD 715 kg 1 900 kg 3 920 kg
SKYACTIV-G 2.0 Automatická převo-
dovka EURO6 2WD 730 kg 2 000 kg 4 030 kg
SKYACTIV-G 2.0
Manuální převodovkaEURO6 4WD 745kg 1 900 kg 3 980 kg
SKYACTIV-G 2.0 Automatická převo-
dovka
EURO6 4WD 750 kg 2 000 kg 4 115 kg
SKYACTIV-G 2.5 Automatická převo-
dovka EURO6 4WD 750 kg 2 000 kg 4 143 kg
SKYACTIV-D 2.2
STANDARDNÍ
VÝKON
Manuální převodovkaEURO6 2WD 750 kg 2 000 kg 4 110 kg
SKYACTIV-D 2.2
STANDARDNÍ
VÝKON Automatická převo-
dovka
EURO6 2WD 750 kg 2 000 kg 4 120 kg
SKYACTIV-D 2.2
STANDARDNÍ
VÝKON
Manuální převodovkaEURO6 4WD 750 kg 2 100 kg 4 243 kg
SKYACTIV-D 2.2
STANDARDNÍ
VÝKON Automatická převo-
dovka
EURO6 4WD 750 kg 2 100 kg 4 243 kg
SKYACTIV-D 2.2
VYSOKÝ VÝKON
Manuální převodovkaEURO6 4WD 750 kg 2 100 kg 4 243 kg
SKYACTIV-D 2.2
VYSOKÝ VÝKON Automatická převo-
dovka
EURO6 4WD 750 kg 2 100 kg 4 243 kg
ZATÍŽENÍ PŘÍPOJNÉHO ČEPU: 84 kg
Před jízdou
Ta že n í
3-70
2017-7-18 12:05:07 Form No. CX-5 8FY4-EE-17E-CZ+L_Edition1.pdf