NOTĂ
•Dacă contactul este decuplat în timpul
unui apel hands-free, linia este
transferată automat pe dispozitiv
(telefonul mobil).
•În cazul în care codul DTMF are două
sau mai mule cifre sau simboluri,
fiecare trebuie să fie transmisă
individual.
▼Întreruperea unui apel
Un apel poate fi întrerupt pentru a primi un
alt apel.
Dacă
În așteptare + răspuns este selectată sau butonul
pentru începerea convorbirii de pe volan
este apăsat, apelul curent este pus în
așteptare și sistemul comută la noul apel
primit.
Atunci când
Terminare + răspuns este selectată,
apelul curent se încheie și sistemul trece la
noul apel primit (numai reţeaua GSM).
Atunci când
Ignorare este selectată sau
butonul pentru terminarea convorbirii de
pe volan este apăsat, un apel primit este
refuzat.
NOTĂ
•Este posibil ca funcţia să nu fie
disponibilă în funcţie de conţinutul
contractual al dispozitivului mobil.
•Este posibil ca funcţia să nu fie
operabilă în funcţie de tipul reţelei
telefonice și de dispozitivul mobil.
▼▼Primirea mesajelor și răspunsul la
acestea (numai pentru telefoanele
compatibile cu e-mail/SMS)
Mesajele SMS (Short Message Service -
serviciul de mesaje scurte) și e-mailurile
primite de dispozitivele conectate pot fi
descărcate, afișate și redate (citite de
sistem).
În plus, puteţi și răspunde la apeluri și
mesaje în mesajele primite.
Descărcarea mesajelor
Până la 20 mesaje noi pot fi descărcate și
afișate de la un dispozitiv conectat.
NOTĂ
Pentru e-mail, pot fi descărcate 20 de
mesaje pentru fiecare cont.
(Descărcarea automată)
Setarea „Auto Download Email”
(descărcare automată a e-mailurilor)
(e-mail) sau „Auto Download SMS”
(descărcare automată a mesajelor text)
(SMS) trebuie să fie activată. Un mesaj
este descărcat automat atunci când unitatea
Bluetooth
® unit este conectată la
dispozitiv.
Consultaţi secţiunea „Setările de
comunicare” de la pagina 5-130.
(Descărcarea manuală)
Atunci când setarea „Auto Download
Email” (descărcare automată a
e-mailurilor) (Email) sau „Auto Download
SMS” (descărcare automată a mesajelor
text) (SMS) este dezactivată, mesajul este
descărcat cu ajutorul următoarei proceduri.
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-126
Recunoașterea vocală
▼Metoda de operare de baz
Activarea recunoaterii vocale
Apăsaţi pe butonul pentru convorbire.
Terminarea recunoașterii vocale
Folosiţi una din următoarele metode:
•Apăsaţi butonul pentru terminarea
convorbirii.
•Spuneţi, „Cancel” (anulare).
•Acţionaţi butonul de navigare sau
afișajul central (numai atunci când
vehiculul este oprit).
Evitarea ghidajului vocal (pentru o
funcţionare rapidă)
Apăsaţi și eliberaţi butonul pentru
convorbire.
Depanarea recunoașterii vocale
Dacă nu înţelegeţi o metodă de operare în
modul de recunoaștere vocală, spuneţi
„Tutorial” (ghid informativ) sau „Help”
(ajutor).
Comenzi ce pot fi folosite oricând în
timpul recunoașterii vocale
„Go Back” (înapoi) și „Cancel” (anulare)
sunt comenzi care pot fi folosite oricând în
timpul recunoașterii vocale.
Revenirea la operaţiunea anterioară
Pentru revenirea la operaţia anterioară,
spuneţi, „Go Back” (înapoi) în modul de
recunoaștere vocală.
Anulare
Pentru a trece sistemul Bluetooth
®
Hands-Free în modul în așteptare, spuneţi,
„Cancel” (anulare) în modul de
recunoaștere vocală.
Pentru a preveni reducerea vitezei de
recunoaștere a vocii și calitatea
acesteia, ar trebui să fie respectate
următoarele aspecte:
•Recunoașterea vocii nu poate fi
realizată în timpul funcţionării
ghidajul vocal sau sunetului sonor.
Așteptaţi până când ghidajul vocal
sau semnalul sonor se termină
înainte de a spune comenzile.
•Comenzile asociate telefonului sunt
disponibile numai când telefonul este
conectat prin Bluetooth
®. Asiguraţi-vă
că telefonul este conectat prin
Bluetooth
® înainte de a acţiona
comenzile vocale asociate telefonului.
•Comenzile privind redarea muzicii,
precum Play Artist (redare a artistului) și
Play Album (redare a albumului) pot fi
folosite numai în modul audio USB.
•Nu vorbiţi prea rar sau prea tare (nu
ţipaţi).
•Vorbiţi clar, fără pauze între cuvinte sau
cifre.
•Dialectele sau ordonarea diferită a
cuvintelor faţă de cea din comenzile
hands-free nu poate fi recunoscută de
sistemul de recunoaștere vocală. Rostiţi
cuvintele în ordinea specificată în
comenzile vocale.
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-131
•Nu este necesar să staţi în faţa
microfonului sau să vă apropiaţi de
acesta. Transmiteţi comenzile vocale în
timp ce păstraţi o poziţie sigură pentru
condus.
•Închideţi geamurile și/sau trapa pentru a
reduce zgomotele din exteriorul
vehiculului sau opriţi curentul de aer al
sistemului de aer condiţionat în timp ce
folosiţi sistemul Hands-Free Bluetooth
®.
•Asiguraţi-vă că orificiile de ventilare nu
îndreaptă aerul spre microfon.
NOTĂ
Dacă performanţa recunoașterii vocale nu
este satisfăcătoare.
consultaţi secţiunea „Depanarea” de la
pagina5-138.
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-132
▼Lista comenzilor vocale
Comanda vocală
Atunci când este apăsat butonul pentru începerea convorbirii și este rostită următoarea
comandă, poate fi operat sistemul audio sau de navigaţie. Comenzile din () pot fi omise.
Numele și numărul specificate sunt puse între {}.
Comanda standard
Comanda vocală Funcţia
anulare Încheie modul de recunoaștere vocală.
înapoi Revine la operaţiunea anterioară.
ajutor Comenzile utilizabile pot să fie verificate.
asistentul de instruireComenzile vocale de bază și metodele de utilizare pot să fie verifica-
te.
(mergi la) (ecranul) acasă/meniul princi-
palTrece la ecranul de pornire.
(mergi la) comunicare Trece la ecranul de comunicare.
(mergi la) navigaţie Trece la ecranul de navigaţie.
(merge la) (meniul) divertisment Trece la ecranul de divertisment.
(merge la) setări Trece la ecranul de setări.
(merge la) favorite Trece la ecranul de favorite.
Comandă legată de comunicare (telefon)
Comanda vocală Funcţia
Apelează {numele din agendă} (mobil/
acasă/serviciu/altele)
Exemplu: „Call John Mobile” (apelează
telefonul mobil al lui John)Apelează numele contactului din agenda descărcată.
Consultaţi secţiunea „Efectuarea unui apel” de la pagina 5-121.
ReapeleazăApelaţi ultimul nume al contactului pe care l-aţi apelat.
Consultaţi secţiunea „Efectuarea unui apel” de la pagina 5-121.
Revino cu telefonApelaţi ultimul nume al contactului care v-a apelat.
Consultaţi secţiunea „Efectuarea unui apel” de la pagina 5-121.
Comandă legată de divertisment (audio)
Comanda vocală FuncţiaSursa audio cores-
punzătoare
(Go to/Play) AM (Radio)
((mergi la/redă) AM (radio))Comută sursa audio la radio AM. Toate
(Go to/Play) FM (Radio)
((mergi la/redă) FM (radio))Comută sursa audio la radio FM. Toate
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-133
Setări
NOTĂ
În funcţie de categorie și specificaţii, afișajul ecranului poate diferi.
Selectaţi pictograma
din ecranul principal și afișaţi ecranul de setări.
Schimbaţi fila și selectaţi articolul de setare pe care doriţi să îl schimbaţi.
Puteţi personaliza setările în afișajul de setare, după cum urmează:
Fila Articolul Funcţia
Afișajul ADÎnălţime
Controlul luminozităţii
AlteleConsultaţi secţiunea „Afișajul pentru conducere activă”
de la pagina 4-43.
Afișaj Consultaţi secţiunea „Butoanele pentru volum/afișaj/sunet” de la pagina 5-84.
SiguranţaSistemul de asistenţă pentru recu-
noașterea distanţei
SBS/SCBS
AlteleConsultaţi secţiunea „Funcţiile de personalizare” de la
pagina 9-14.
Sunet Consultaţi secţiunea „Butoanele pentru volum/afișaj/sunet” de la pagina 5-84.
CeasReglarea oreiEste afișată ora setată în acel moment.
Apăsaţi
pentru a modifica în ordine crescătoare ora/
minutul și selectaţi pentru a modifica în ordine des-
crescătoarele ora/minutul.
AM/PM poate fi selectat numai cu afișajul ceasului în
format 12 ore.
Sincronizare GPSSincronizare cu GPS atunci când este pornit.
Atunci când este oprit, ora poate să fie modificată de la
„Adjust Time” (reglarea orei).
Fo r m at u l o r e iTrecerea de la afișarea orei în format de 12 ore la afișa-
rea în format de 24 de ore.
Selectarea fusului orarAtunci când nu se face sincronizarea cu GPS, selectaţi
regiunea pe care doriţi să o specificaţi.
Ora de varăActivează/dezactivează trecerea la ora de vară.
Atunci când este ON (activat), ora este dată înainte cu 1
oră. Atunci când este OFF (dezactivată), revine la ora
normală.
Ve h i c u l u lȘtergător cu senzor de ploaie
Dispozitivele de închidere a ușilor
AlteleConsultaţi secţiunea „Funcţiile de personalizare” de la
pagina 9-14.
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-135
Fila Articolul Funcţia
DispozitiveDescrierea sistemului audio BluetoothConsultaţi secţiunea „Pregătirea sistemului
Bluetooth
®” de la pagina 5-108.
Managementul reţeleiWi-Fi™ este folosit pentru funcţia Navi POI/Real Time
Traffic (puncte de interes navigaţie/trafic în timp real)
(precum preţul combustibilului, vremea, cel mai apro-
piat restaurant)
SistemInfobule Activează/dezactivează explicaţiile butoanelor.
Limba Schimbă limba.
Temperatura Schimbă setarea de la Fahrenheit la Celsius.
Distanţa Schimbă setarea de la mile la kilometri.
Actualizarea bazei de date de muzicăUtilizat pentru a actualiza Gracenote
®. Gracenote® este
folosită cu USB Audio și furnizează:
1. Informaţii suplimentare despre muzică (precum de-
numirea melodiei, numele artistului)
2. Asistenţă de recunoaștere vocală pentru redarea ar-
tistului și redarea albumului
Gracenote
® poate fi descărcată de pe site-ul web Mazda
Handsfree.
Consultaţi secţiunea „Baza de date Gracenote
®” de la
pagina 5-102.
Resetarea la setările impliciteMemoria și setările sunt iniţializate la setările implicite.
Iniţializarea este lansată prin selectarea butonului
Da.
DespreAcorduri și clauza
de declinare a res-
ponsabilităţiiVerificaţi clauza de declinare a responsabilităţii și ac-
ceptaţi-o.
Informaţii despre
versiunePuteţi verifica versiunea curentă a sistemului de operare
al unităţii audio și versiunea bazei de date Gracenote
®.
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-136
Conectarea dispozitivelor Bluetooth®, probleme de conectare
Simptomul Cauza Metoda soluţiei
Nu se poate efectua conecta-
reaŠAsiguraţi-vă că dispozitivul Bluetooth
®
este compatibil cu unitatea Bluetooth® și
că modurile Bluetooth® și de căutare*1
sunt activate, iar modul avion este dezacti-
vat în setarea dispozitivului Bluetooth®.
Opriţi alimentarea dispozitivului
Bluetooth
®, apoi alimentaţi-l din nou.
Dacă, după aceasta, asocierea tot nu este
posibilă, contactaţi un service autorizat, re-
comandarea noastră fiind un reprezentant
autorizat Mazda sau serviciul pentru clien-
ţi Mazda Bluetooth
® Hands-Free.
Asocierea nu poate fi efec-
tuată din nouInformaţiile de asociere conectate la
unitatea sau dispozitivul Bluetooth
®
nu sunt recunoscute corect.Efectuaţi asocierea folosind procedura
următoare:
1. Ștergeţi dispozitivul Bluetooth
® res-
pectiv din Mazda Connect.
2. Ștergeţi „Mazda” din ecranul de
căutare Bluetooth
® al dispozitivului
Bluetooth®.
3. Efectuaţi din nou conectarea.
Dacă asocierea tot nu este posibilă după
desfășurarea procedurii, opriţi alimentarea
dispozitivului Bluetooth
®, apoi alimenta-
ţi-l din nou. Dacă, după aceasta, asocierea
tot nu este posibilă, contactaţi un service
autorizat, recomandarea noastră fiind un
reprezentant autorizat Mazda sau serviciul
pentru clienţi Mazda Bluetooth
®
Hands-Free.
Nu se poate efectua conecta-
reaFuncţia Bluetooth
® și modul de
găsire/setarea vizibil*1 de pe dispo-
zitiv se pot dezactiva automat după
trecerea unei anumite perioade de
timp, în funcţie de dispozitiv.Verificaţi dacă funcţia Bluetooth® și mo-
dul de căutare/setarea vizibil*1 de pe dis-
pozitiv sunt activate la conectare sau re-
conectare. Nu se conectează automat la
pornirea motorului
Se conectează automat, dar
apoi se deconectează brusc
Se deconectează intermitentDispozitivul este într-un loc în care
interferenţa undelor radio poate
apărea cu ușurinţă, precum în inte-
riorul unei genţi pe scaunul din spa-
te, în buzunarul de la spate al panta-
lonilor.Deplasaţi dispozitivul într-un loc în care
interferenţa undelor radio este mult mai
puţin posibil să apară.
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-139
Simptomul Cauza Metoda soluţiei
Nu se conectează automat la
pornirea motoruluiInformaţiile de conectare sunt actua-
lizate atunci când sistemul de opera-
re al dispozitivului este actualizat.Efectuaţi asocierea folosind procedura
următoare:
1. Ștergeţi dispozitivul Bluetooth
® res-
pectiv din Mazda Connect.
2. Ștergeţi „Mazda” din ecranul de
căutare Bluetooth
® al dispozitivului
Bluetooth®.
3. Efectuaţi din nou conectarea.
Dacă asocierea tot nu este posibilă după
desfășurarea procedurii, opriţi alimentarea
dispozitivului Bluetooth
®, apoi alimenta-
ţi-l din nou. Dacă, după aceasta, asocierea
tot nu este posibilă, contactaţi un service
autorizat, recomandarea noastră fiind un
reprezentant autorizat Mazda sau serviciul
pentru clienţi Mazda Bluetooth
®
Hands-Free.
*1 Setarea care detectează existenţa unui dispozitiv aflat în exteriorul unităţii Bluetooth®.
NOTĂ
•Atunci când sistemul de operare al dispozitivului este actualizat, informaţiile de asociere
pot să fie șterse. Dacă acest lucru se întâmplă, reprogramaţi informaţiile de asociere pe
unitatea Bluetooth
®.
•În cazul în care conectaţi telefonul care a fost deja conectat la vehicul de mai multe ori în
trecut, trebuie să ștergeţi „Mazda” de pe telefonul mobil. Apoi, realizaţi din nou căutarea
Bluetooth
® pe telefonul mobil și conectaţi nou detectata „Mazda”.
•Înainte de a conecta dispozitivul, asiguraţi-vă că Bluetooth® este „ON” (activat), atât pe
telefon, cât și pe vehicul.
•Dacă dispozitivele cu Bluetooth®- sunt folosite în următoarele locuri sau condiţii, se
poate ca conexiunea prin Bluetooth
® să nu fie posibilă.
•Dispozitivul se află într-un loc ascuns faţă de afișajul central, precum în spatele unui
scaun sau sub acesta sau în interiorul torpedoului.
•Dispozitivul intră în contact cu sau este acoperit de un obiect sau un corp metalic.
•Dispozitivul este setat în modul de economisire a energiei.
•Diferite dispozitive cu Bluetooth®- pot să fie folosite pentru Bluetooth® Hands-Free și Bluetooth®
audio. De exemplu, dispozitivul A poate să fie conectat ca un dispozitiv Bluetooth® Hands-Free și
dispozitivul B poate să fie conectat ca dispozitiv Bluetooth
® audio. Cu toate acestea, următoarele
situaţii pot să apară atunci când sunt folosite în același timp.
•Conexiunea Bluetooth® a dispozitivului este deconectată.
•Zgomot apare în sistemul audio Hands-Free.
•Hands-Free operează la un nivel redus.
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-140