▼Lista de Comandos de Voz
Comando de voz
Quando o botão de reconhecimento de voz é pressionado e o seguinte comando é
pronunciado, o áudio ou a navegação pode ser utilizado. Os comandos em () podem ser
omitidos. O nome e número específicos são colocados em {}.
Comando standard
Comando de voz Função
cancelar Termina o modo de reconhecimento de voz.
retroceder Regressa à operação anterior.
ajuda Podem ser verificados comandos úteis.
tutorialPodem ser verificados comandos de voz básicos e métodos
de utilização.
(ir para) início (ecrã)/menu principal Passa para o ecrã inicial.
(ir para) comunicação Passa para o ecrã de comunicação.
(ir para) navegação Passa para o ecrã de navegação.
(ir para) entretenimento (menu) Passa para o ecrã de entretenimento.
(ir para) configurações Passa para o ecrã de configurações.
(ir para) favoritos Passa para o ecrã de favoritos.
Comando relacionado com a comunicação (telefone)
Comando de voz Função
Chamada {nome na lista telefónica}
(telemóvel/casa/trabalho/outro)
Exemplo: “Ligar para o telemóvel do
John”Ligar para o contacto na lista telefónica descarregada.
Consulte Realização de uma Chamada na página 5-116.
RemarcarLigar para o último contacto que ligou.
Consulte Realização de uma Chamada na página 5-116.
Ligar de voltaLigar para o último contacto que ligou para si.
Consulte Realização de uma Chamada na página 5-116.
Comando relacionado com o entretenimento (áudio)
Comando de voz FunçãoFonte de áudio cor-
respondente
(Ir para/Reproduzir)
AM (Rádio)Comuta a fonte de áudio para rádio AM. Todos
(Ir para/Reproduzir)
FM (Rádio)Comuta a fonte de áudio para rádio FM. Todos
(Ir para/Reproduzir)
Bluetooth (Áudio)Comuta a fonte de áudio para áudio BT. Todos
Características Interiores
Sistema de Áudio [Tipo B (ecrã tátil)]
5-128
Comando de voz FunçãoFonte de áudio cor-
respondente
(Ir para/Reproduzir)
Aha (Rádio)Comuta a fonte de áudio para rádio Aha™ . Todos
(Ir para/Reproduzir) Stitcher Comuta a fonte de áudio para rádio Stitcher™ . Todos
(Ir para/Reproduzir) USB 1 Comuta a fonte de áudio para USB 1. Todos
(Ir para/Reproduzir) USB 2 Comuta a fonte de áudio para USB 2. Todos
Reproduz a lista de faixas
(Nome da lista de faixas)Reproduz a lista de faixas selecionada. USB
Reproduzir Artista
(Nome do artista)Reproduz o artista selecionado. USB
Reproduzir o álbum
(Nome do álbum)Reproduz o álbum selecionado. USB
Reproduzir Género
(Nome do género)Reproduz o género selecionado. USB
Reproduzir a Pasta
(Nome da pasta)Reproduz a pasta selecionada. USB
Comando relacionado com a navegação*
Para os comandos de voz do ecrã de navegação, consulte o manual do sistema de navegação
em separado.
NOTA
•Alguns comandos não podem ser utilizados dependendo do tipo e especificação.
•Alguns comandos não podem ser utilizados dependendo das condições de ligação do
dispositivo e condições de utilização.
•Os comandos são exemplos dos comandos disponíveis.
Características Interiores
Sistema de Áudio [Tipo B (ecrã tátil)]
*Alguns modelos.5-129
Configurações
NOTA
Conforme a versão e a especificação, a visualização do ecrã pode diferir.
Selecione o ícone
no ecrã inicial e visualize o ecrã das Configurações.
Comute o separador e selecione o item da configuração que deseja alterar.
Poderá personalizar as definições no ecrã de configuração da seguinte forma:
Patilha Item Função
AD-DispAltura
Controlo do Brilho
OutroConsulte Ecrã de Condução Ativa na página 4-44.
Ecrã Consulte Controlos Volume/Ecrã/Som na página 5-80.
SegurançaSistema de Assistência ao
Reconhecimento da Distância
SBS/SCBS
OutroConsulte Características de Personalização na
página 9-13.
Som Consulte Controlos Volume/Ecrã/Som na página 5-80.
RelógioAcertar RelógioIndica as horas definidas atualmente.
Pressione
para avançar horas/minutos e selecione para retroceder horas/minutos.
O AM/PM apenas pode ser selecionado no ecrã do re-
lógio de 12 horas.
GPS SyncRealiza a sincronização com o GPS quando está ligado.
Quando está desligado, o tempo pode ser alterado a
partir da função “Acertar Relógio”.
Formato Tempo Comutação da indicação do relógio entre 12 e 24 horas.
Seleção do fuso horárioQuando não estiver sincronizado com o GPS, selecione
a região que pretende especificar.
Definição do Horário de VerãoAtiva//desativa o horário de verão.
Quando ativado, o relógio avança 1 hora.
Quando desativado, retorna à hora normal.
Ve í c u l oLimpa para-brisas com Sensor de
Chuva
Fechos das Portas
OutroConsulte Características de Personalização na
página 9-13.
Características Interiores
Sistema de Áudio [Tipo B (ecrã tátil)]
5-130
Patilha Item Função
DispositivosBluetooth
Consulte Preparação do Bluetooth
® na página 5-103.
Gestão de RedesO Wi-Fi™ é utilizado para obter a função Navi POI/
Real Time Traffic (Tal como preço dos combustíveis,
tempo, restaurante mais próximo)
SistemaSugestões das Funções Ativa/desativa as explicações dos botões.
Idioma Muda o idioma.
Temperatura Comuta a configuração entre Fahrenheit e Celsius.
Distância Comuta a configuração entre milhas e quilómetros.
Atualização da Base de Dados de
MúsicaUtilizado para atualizar Gracenote
®. A Gracenote® é
utilizada com o Áudio USB e fornece:
1. Informação suplementar sobre música (tal como
nome da faixa, nome do artista)
2. Assistência ao reconhecimento da voz para Repro-
dução do Artista e Reprodução do Álbum
A Gracenote
® pode ser descarregada na página de
Internet Mazda Handsfree.
Consulte Base de Dados Gracenote
® na página 5-98.
Repor definições de fábricaA memória e as configurações são inicializadas com as
definições de fábrica.
A inicialização inicia-se através da seleção do botão Sim .
SobreContratos e
Termos de
ResponsabilidadeVerifique o termo de responsabilidade e contrato.
Informação sobre
a Versão
Pode verificar a versão do Sistema Operativo da unidade
áudio atual e versão da Base de Dados da Gracenote®.
Características Interiores
Sistema de Áudio [Tipo B (ecrã tátil)]
5-131
Aplicações
NOTA
Conforme a versão e a especificação, a visualização do ecrã pode diferir.
Selecione o ícone
, no ecrã inicial, para visualizar o ecrã das Aplicações. Podem ser
verificadas as seguintes informações.
Ecrã superior Item Função
Monitorização do Consumo de Combustível
Ecrã do Consumo de CombustívelEcrã de Controlo do EstadoIndicador de Eficácia
Ecrã FinalConsulte o Ecrã de Economia de
Combustível na página 4-107.
Monitor do Estado do
Ve í c u l oGestão de Avisos
Os avisos que estão ativados
atualmente podem ser verificados.Consulte Se uma Luz Avisadora
Liga ou Pisca na página 7-46.
ManutençãoManutenção Programada
Rotação dos Pneus
Mudança do ÓleoConsulte Monitor da Manuten-
ção na página 6-19.
Características Interiores
Sistema de Áudio [Tipo B (ecrã tátil)]
5-132
Ruído de sinal forte
Este ruído ocorre nas proximidades de
uma torre de transmissão. Os sinais de
emissão são extremamente fortes,
resultando ruído e interrupções de som no
recetor de rádio.
Ruído de interferência de estações
Quando um veículo chega a uma área
onde existem duas fontes emissoras de
rádio a emitirem em frequências próximas,
a estação original pode ser
temporariamente perdida e ser recebida a
segunda estação. Nesse instante será
gerado algum ruído devido a esse
distúrbio.
Estação 2
88,3 MHz Estação 1
88,1 MHz
▼▼Sugestões de Utilização do Leitor de
CD
Fenómeno de condensação
Quando o veículo está frio, imediatamente
após ter ligado o aquecimento, o CD ou os
componentes óticos (prisma e lente) no
leitor de CD podem ficar embaciados com
condensação. Quando isto acontecer o CD
é imediatamente ejetado quando inserido
na unidade. Um CD embaciado pode ser
facilmente limpo com um pano macio. Os
componentes óticos são limpos
espontaneamente durante cerca de uma
hora. Espere que o sistema normalize
antes de tentar utilizar a unidade.
Operar o leitor de CD
Deve ter em consideração as seguintes
precauções.
•Não utilize CDs deformados ou
partidos. O disco poderá não ejetar
resultando numa avaria.
•Não utilize CDs não convencionais
como por ex. em forma de coração ou
octogonal, etc. O CD poderá não ejetar,
resultando numa avaria.
•Se a parte de memória do CD estiver
transparente ou translúcida, não utilize
o CD.
Transparente
•Um CD novo poderá ter as extremidades
irregulares nos perímetros interior e
exterior. Se encontrar um CD nestas
Características Interiores
Apêndice
5-140
▼Sugestões de Utilização do WMA
WMA é a abreviatura de Windows
Media
*1 , tratando-se do formato de áudio
comprimido utilizado pela Microsoft
*1.
Os dados de áudio podem ser criados e
armazenados a uma taxa de compressão
superior ao formato MP3.
Esta unidade reproduz ficheiros de
extensão (.wma) como ficheiros WMA.
*1 Windows Media e Microsoft são
marcas registadas da Microsoft
Corporation U.S. nos Estados Unidos
da América e noutros países.
CUIDADO
Não utilize uma extensão de ficheiro de áudio
em ficheiros que não sejam de áudio. Além
disso, não altere a extensão do ficheiro de
áudio. Caso contrário, a unidade não irá
reconhecer o ficheiro corretamente resultando
em ruído ou avaria.
•Os ficheiros WMA gravados sob
especificações diferentes das indicadas,
poderão não reproduzir normalmente ou
os nomes de ficheiros ou de pastas
poderão não ser indicados corretamente.
•A extensão de ficheiro poderá não ser
fornecida dependendo do sistema
operativo do computador, versão,
software ou definições. Neste caso,
adicione a extensão do ficheiro “.wma”
no fim do nome do ficheiro e de seguida
grave no disco/memória.
▼Sugestões de Utilização do AAC
AAC é a abreviatura de Advanced Audio
Coding, que é uma compressão de voz
normalizada e estabelecida pelo grupo de
trabalho (MPEG) do ISO*1. Os dados de áudio
podem ser criados e armazenados a uma taxa
de compressão superior ao formato MP3.
Esta unidade reproduz ficheiros de
extensão (.aac/.m4a/.wav
*2) como
ficheiros AAC.
CUIDADO
Não utilize uma extensão de ficheiro de áudio
em ficheiros que não sejam de áudio. Além
disso, não altere a extensão do ficheiro de
áudio. Caso contrário, a unidade não irá
reconhecer o ficheiro corretamente
resultando em ruído ou avaria.
•Os ficheiros AAC gravados sob
especificações diferentes das indicadas,
poderão não reproduzir normalmente ou
os nomes de ficheiros ou de pastas
poderão não ser indicados corretamente.
•A extensão de ficheiro poderá não ser
fornecida dependendo do sistema
operativo do computador, versão, software
ou definições. Neste caso, adicione a
extensão de ficheiro “.aac”, “.m4a”, ou
“.wav
*2” no fim do nome do ficheiro e de
seguida, grave no disco/memória.
*1 International Organisation for
Standardisation
*2 Tipo B
▼Sugestões de Utilização do OGG
OGG é o formato de compressão áudio
para Xiph. Org Foundation.
Os dados de áudio podem ser criados e
armazenados a uma taxa de compressão
superior ao formato MP3.
Características Interiores
Apêndice
5-143
Esta unidade reproduz ficheiros de
extensão (.ogg) como ficheiros OGG.
CUIDADO
Não utilize uma extensão de ficheiro de
áudio em ficheiros que não sejam de áudio.
Além disso, não altere a extensão do
ficheiro de áudio. Caso contrário, a
unidade não irá reconhecer o ficheiro
corretamente resultando em ruído ou
avaria.
•Os ficheiros OGG gravados sob
especificações diferentes das indicadas,
poderão não reproduzir normalmente ou
os nomes de ficheiros ou de pastas
poderão não ser indicados corretamente.
•A extensão de ficheiro poderá não ser
fornecida dependendo do sistema
operativo do computador, versão,
software ou definições. Neste caso,
adicione a extensão de ficheiro “.ogg”
no fim do nome do ficheiro e de
seguida, grave na memória.
▼Sugestões de Utilização do Leitor de
DVD
Fenómeno de condensação
Quando o veículo está frio, imediatamente
após ter ligado o aquecimento, o DVD ou
os componentes óticos (prisma e lente) no
leitor de DVD podem ficar embaciados
com condensação. Quando isto acontecer,
o DVD é imediatamente ejetado quando
inserido na unidade. Um DVD embaciado
pode ser facilmente limpo com um pano
macio. Os componentes óticos são limpos
espontaneamente durante cerca de uma
hora. Espere que o sistema normalize
antes de tentar utilizar a unidade.
Operar o leitor de DVD
Deve ter em consideração as seguintes
precauções.
•Não utilize DVDs deformados ou
partidos. O disco poderá não ejetar
resultando numa avaria.
•Não utilize DVDs não convencionais
como por ex. em forma de coração, etc.
O DVD poderá não ejetar, resultando
numa avaria.
•Se a parte de memória do DVD estiver
transparente ou translúcida, não o
utilize.
Transparente
•Um DVD novo poderá ter as
extremidades irregulares nos perímetros
interior e exterior. Se encontrar um
DVD nestas condições, poderá ser
impossível reproduzi-lo no leitor de
DVDs. Adicionalmente, o disco poderá
não ejetar, resultando numa avaria.
Remova as irregularidades com uma
caneta ou um lápis conforme indicado
na figura seguinte. Para retirar as
irregularidades, use a parte lateral de
uma caneta ou de um lápis, raspando-a
contra o perímetro interior e/ou exterior
do DVD.
Características Interiores
Apêndice
5-144