Equipamento Interior (Vista A)
pControlo das luzes.............................................................................................. página 4-70
qSinais de mudança de direção e de faixa............................................................página 4-78
rInterruptores de controlo do sistema de áudio................................................... página 5-16
sInterruptor INFO....................................................................................... página 4-32, 4-35
tInterruptores do Controlo da Velocidade de Cruzeiro de Radar Mazda (MRCC)................
.............................................................................................................. página 4-156, 4-170
uInterruptores do controlo da velocidade de cruzeiro........................................ página 4-230
vAlavanca do limpa e lava-vidros........................................................................página 4-79
wInterruptor i-stop OFF........................................................................................ página 4-20
xInterruptor do Assistente de Faixa de Rodagem (LAS) e Sistema de Aviso de Saída de
Faixa de Rodagem (LDWS) OFF.................................................................... página 4-191
yInterruptor TCS OFF........................................................................................página 4-103
zInterruptor do sensor de estacionamento......................................................... página 4-256
{Interruptor de abertura da tampa do compartimento de bagagens..................... página 3-24
|Interruptor do espelho retrovisor exterior.......................................................... página 3-43
}Interruptor de bloqueio dos vidros elétricos............................................. página 3-48, 3-50
~Interruptor de rebatimento dos espelhos exteriores........................................... página 3-43
Manípulo de trancamento da porta.....................................................................página 3-15
€Interruptores dos vidros elétricos..............................................................página 3-48, 3-50
Manípulo de trancamento da porta.....................................................................página 3-20
Breve Descrição do Seu Veículo
Vista Geral do Interior (Volante à Esquerda)
1-2O equipamento e a posição de montagem varia consoante o veículo
Equipamento Interior (Vista A)
pAlavanca do limpa e lava-vidros........................................................................ página 4-79
qInterruptores de controlo do sistema de áudio................................................... página 5-16
rInterruptor INFO.......................................................................................página 4-32, 4-35
sInterruptores do Controlo da Velocidade de Cruzeiro de Radar Mazda (MRCC)................
.............................................................................................................. página 4-156, 4-170
tInterruptores do controlo da velocidade de cruzeiro........................................ página 4-230
uControlo das luzes.............................................................................................. página 4-70
vSinais de mudança de direção e de faixa............................................................página 4-78
wManípulo de trancamento da porta.....................................................................página 3-20
xInterruptores dos vidros elétricos..............................................................página 3-48, 3-50
yInterruptor de bloqueio dos vidros elétricos............................................. página 3-48, 3-50
zInterruptor de rebatimento dos espelhos exteriores........................................... página 3-43
{Manípulo de trancamento da porta.....................................................................página 3-15
|Interruptor do espelho retrovisor exterior.......................................................... página 3-43
}Interruptor de abertura da tampa do compartimento de bagagens..................... página 3-24
~Interruptor TCS OFF........................................................................................página 4-103
Interruptor do Assistente de Faixa de Rodagem (LAS) e Sistema de Aviso de Saída de
Faixa de Rodagem (LDWS) OFF.................................................................... página 4-191
€Interruptor i-stop OFF........................................................................................ página 4-20
Interruptor do sensor de estacionamento......................................................... página 4-256
Breve Descrição do Seu Veículo
Vista Geral do Interior (Volante à Direita)
O equipamento e a posição de montagem varia consoante o veículo1-7
(Com Sistema de Deteção de Ocupante
no Banco do Passageiro Dianteiro)
Adicionalmente, o sistema pré-tensor para
o passageiro dianteiro, tal como os airbags
dianteiro e lateral do passageiro dianteiro,
foram concebidos para dispararem apenas
quando o sensor de deteção do ocupante
do banco do passageiro dianteiro detetar
um ocupante sentado no banco do
passageiro dianteiro.
Para mais informações, consulte o sensor
de deteção de ocupante no banco do
passageiro dianteiro (página 2-67).
Limitador de esforço:
O sistema limitador de esforço liberta o
cinto de segurança de modo controlado
para reduzir o esforço no peito do
ocupante. Como a carga mais intensa num
cinto de segurança ocorre em colisões
frontais, o limitador de esforço possui um
dispositivo mecânico automático que pode
ser ativado em qualquer modo de acidente
com um movimento suficiente do
passageiro.
Mesmo que os pré-tensores não tenham
disparado, a função de limitação de
esforço deverá ser inspecionada por um
reparador qualificado, recomendamos um
Reparador Autorizado Mazda.AV I S O
Utilize apenas cintos de segurança
recomendados neste manual:
É perigoso colocar incorretamente os
cintos de segurança. Sem uma colocação
correta, o pré-tensor e os sistemas
limitadores de esforço não poderão
fornecer uma proteção adequada em caso
de acidente, podendo resultar em graves
ferimentos. Para mais informações,
consulte “Colocação do Cinto de
Segurança” (página 2-24).
Substitua imediatamente os cintos de
segurança se o pré-tensor ou o limitador de
esforço tiverem sido disparados:
Consulte sempre um reparador
qualificado, recomendamos um Reparador
Autorizado Mazda, para inspecionar
imediatamente os pré-tensores dos cintos
de segurança e os airbags após qualquer
colisão. Tal como os airbags, os
pré-tensores e os limitadores de esforço dos
cintos de segurança apenas funcionam
uma única vez e deverão ser substituídos
após qualquer colisão que tenha causado
o seu disparo. Se não substituir os
pré-tensores e os limitadores de esforço, o
risco de sofrer ferimentos numa colisão
aumenta.
Equipamento de Segurança Essencial
Cintos de Segurança
2-26
Precauções com os Sistemas de Retenção para Crianças
A Mazda recomenda o uso de sistemas de retenção para crianças de acordo com as
especificações adequadas a cada idade.
A Mazda recomenda o uso de sistemas de retenção para crianças Mazda ou outros que
cumpram o regulamento 44 da UNECE
*1. Se desejar adquirir um conjunto genuíno de
sistemas de retenção para crianças Mazda, contacte um Concessionário Mazda.
Informe-se acerca das leis específicas da sua região ou país, no que diz respeito ao
transporte de crianças no seu veículo.
*1 UNECE significa Comissão Económica das Nações Unidas para a Europa.
Independentemente do sistema retenção para crianças que considerar, escolha o apropriado à
idade e ao tamanho da criança, obedeça às leis e siga as instruções incluídas no sistema de
retenção para crianças.
As crianças que já não tenham necessidade de se sentar nestes sistemas de retenção, devem
sentar-se no banco de trás e usar os cintos de segurança.
O sistema de retenção para crianças deve ser instalado no banco traseiro.
As estatísticas confirmam que o banco traseiro é o melhor local para as crianças até aos 12
anos de idade, principalmente quando o veículo possui sistemas de airbag.
Um sistema de retenção para crianças virado para trás NUNCA deve ser usado num banco
dianteiro porque estaria muito perto do airbag. O banco do passageiro dianteiro deve ser
também o último local escolhido para colocar outros sistemas de retenção para crianças.
(Com Sistema de Deteção de Ocupante no Banco do Passageiro Dianteiro)
Para reduzir o risco de ferimentos provocados pelo disparo do airbag do passageiro
dianteiro, o sensor de deteção de ocupante no banco do passageiro dianteiro funciona como
parte do sistema de retenção suplementar. Este sistema desativa os airbags frontal e lateral
do passageiro dianteiro e também o sistema pré-tensor do cinto de segurança do passageiro
dianteiro, quando a luz indicadora de desativação do airbag do passageiro dianteiro OFF é
ligada.
Quando senta um bebé ou uma criança pequena no banco do passageiro dianteiro, o sistema
desliga os airbags frontal e lateral do passageiro dianteiro e o sistema pré-tensor do cinto de
segurança, portanto certifique-se que a luz indicadora de desativação do airbag do
passageiro dianteiro OFF está ligada.
Equipamento de Segurança Essencial
Sistema de Retenção para Crianças
2-28
Mesmo que o airbag do passageiro dianteiro esteja desligado, a Mazda recomenda a
colocação das crianças nos bancos traseiros, nos respetivos sistemas de retenção instalados e
segurados adequadamente, que é a melhor posição para o transporte das crianças.
Para mais informações, consulte "Sensor de deteção de ocupante no banco do passageiro
dianteiro" (página 2-67).
AV I S O
Utilize um sistema de retenção para crianças com o tamanho conveniente:
Para uma proteção eficaz em caso de acidente ou de paragem brusca, a criança deve estar
convenientemente segura, usando o cinto de segurança ou um sistema de retenção para
crianças adequado à sua idade e tamanho. Caso contrário, a criança pode ficar gravemente
ferida ou até morrer, em caso de acidente.
Siga sempre as instruções do fabricante e tenha sempre o sistema de retenção para crianças
bem seguro:
É perigoso deixar um sistema de retenção para crianças solta. Numa paragem brusca ou
colisão, o sistema pode mover-se causando ferimentos ou até a morte da criança ou de
outros passageiros. Certifique-se que o sistema está bem seguro no respetivo lugar indicado
nas instruções do fabricante. Quando não estiver a ser utilizado pela criança, remova-o do
veículo, ou segure-o com o cinto de segurança, ou prenda-o às duas fixações ISOFIX.
Coloque sempre uma criança num sistema de retenção para crianças adequado:
É perigoso e proibido transportar uma criança ao colo num veículo. Independentemente da
força da pessoa, ele ou ela não conseguem segurar uma criança numa paragem brusca ou
numa colisão, podendo resultar em ferimentos graves, morte da criança ou de outros
ocupantes. Mesmo num impacto moderado, a criança pode ser sujeita à força dos airbags
podendo resultar em ferimentos graves ou morte da criança, ou poderá ser projetada
violentamente contra um adulto, provocando ferimentos em ambos.
Perigo Extremo! Nunca utilize um sistema de retenção para crianças virado para trás no
banco do passageiro dianteiro com o airbag ativado:
NUNCA utilize um sistema de retenção para crianças virado para trás num banco com
AIRBAG ATIVO, poderá resultar na MORTE ou FERIMENTOS GRAVES na CRIANÇA.
Equipamento de Segurança Essencial
Sistema de Retenção para Crianças
2-29
Não instale um sistema de retenção para crianças virado para a frente no banco do
passageiro dianteiro exceto se for inevitável:
Em caso de colisão, a força de disparo de um airbag pode causar graves ferimentos ou a
morte de uma criança. Se for inevitável a instalação de um sistema de retenção para crianças
virado para a frente no banco do passageiro dianteiro, desloque o banco do passageiro
dianteiro para trás o máximo possível e regule a almofada do banco (almofada do banco
regulável em altura) para a posição mais elevada possível por forma a permitir que o cinto de
segurança de fixação do sistema de retenção para crianças fique corretamente esticado.
É perigoso sentar uma criança num sistema de retenção para crianças no banco do
passageiro dianteiro sob determinadas condições (Com Sistema de Deteção de Ocupante no
Banco do Passageiro Dianteiro):
O seu veículo está equipado com sensor de deteção de ocupante no banco do passageiro
dianteiro. Mesmo com o sensor de deteção de ocupante no banco do passageiro dianteiro, se
tiver de utilizar o banco do passageiro dianteiro para sentar uma criança, nas seguintes
condições, a utilização de um sistema de retenção para crianças no banco do passageiro
dianteiro aumenta o perigo de disparo do airbag do passageiro dianteiro, podendo resultar
em ferimentos graves ou na morte da criança.
¾A luz indicadora de desativação do airbag do passageiro dianteiro OFF não liga quando
sentar uma criança no sistema de retenção para crianças.
¾Bagagens ou outros itens são colocados no banco com a criança no sistema de retenção
para crianças.
¾Um passageiro traseiro ou a bagagem a pressionar ou a puxar para baixo as costas do
banco do passageiro dianteiro.
¾Bagagem ou outros objetos colocados nas costas do banco ou pendurados no encosto de
cabeça.
¾O banco está lavado.
¾São entornados líquidos no banco.
¾O banco do passageiro dianteiro é deslocado para trás, fazendo pressão na bagagem ou
outros objetos colocados atrás do mesmo.
¾As costas do banco do passageiro dianteiro estão em contacto com o banco traseiro.
¾Bagagens ou outros objetos são colocados entre o banco do passageiro dianteiro e o banco
do condutor.
¾Um dispositivo elétrico é colocado no banco do passageiro dianteiro.
Equipamento de Segurança Essencial
Sistema de Retenção para Crianças
2-31
Precauções com os Sistemas de Retenção
Suplementar (SRS)
Os sistemas de retenção suplementar dianteiros e laterais (SRS) incluem diferentes tipos de
airbags. Por favor, verifique os diferentes tipos de airbags que estão equipados no seu
veículo localizando os indicadores “SRS AIRBAG”. Estes indicadores são visíveis na
zona onde os airbags estão instalados.
Os airbags estão instalados nos seguintes locais:
•No volante (airbag do condutor)
•No tablier em frente ao passageiro (airbag do passageiro dianteiro)
•No lado de fora das costas dos bancos dianteiros (airbags laterais)
•Nos pilares dianteiros e traseiros, e no rebordo do tejadilho nos dois lados (airbags de cortina)
Os veículos destinados ao mercado da Rússia estão equipado com um sensor que deteta um
capotamento iminente.
Os sistemas de retenção suplementar foram concebidos para conferir uma proteção adicional
em certas situações, portanto os cintos de segurança são sempre importantes nos seguintes
modos:
Sem a utilização do cinto de segurança, os airbags não poderão fornecer uma proteção
adequada durante um acidente. O cinto de segurança é necessário para:
•Impedir que o passageiro seja projetado para um airbag em insuflação.
•Reduzir a possibilidade de ferimentos durante um acidente que não reúne as condições
necessárias para a insuflação do airbag, tal como uma colisão traseira.
•Reduzir a possibilidade de ferimentos em colisões frontais, parcialmente frontais, laterais
ou durante capotamentos, cujos impactos não são suficientemente intensos para ativar os
airbags.
•Reduzir a possibilidade de ser projetado para fora do veículo.
•Reduzir a possibilidade de ferimentos na parte inferior do corpo, durante um acidente,
devido ao fato dos airbags não fornecerem proteção a estas partes do corpo.
•Manter o condutor numa posição que permite um melhor controlo do veículo.
Equipamento de Segurança Essencial
SRS Air Bags
2-47
Não coloque objetos em cima ou na zona onde um airbag de cortina expande:
É perigoso colocar objetos nas zonas onde o airbag de cortina é ativado tais como no
para-brisas, vidros laterais, pilares dianteiros e traseiros, ao longo do rebordo do tejadilho e
pegas do tejadilho. Em caso de acidente, o objeto pode interferir com o airbag de cortina, que
insufla a partir dos pilares dianteiros e traseiros e ao longo do rebordo do tejadilho,
impedindo a proteção adicional do airbag de cortina ou redirecionando o airbag de um
modo perigoso. Adicionalmente, o airbag pode ser cortado ao abrir, libertando o gás.
Não coloque quaisquer objetos nas pegas auxiliares. Quando pretender pendurar roupa,
coloque-a diretamente no gancho. Mantenha sempre os airbags de cortina livres para
expandir no caso de uma colisão lateral ou capotamento.
Não toque nos componentes do sistema de retenção suplementar após a
insuflação dos
airbags:
É perigoso tocar nos componentes do sistema de retenção suplementar após a
insuflação dos
airbags. Imediatamente após a insuflação, estão muito quentes. Poderá queimar-se.
Nunca instale nenhum equipamento na dianteira do seu veículo:
É perigoso montar equipamento na dianteira do seu veículo como por exemplo uma barra de
proteção dianteira, limpa-neves e guinchos. O sensor de impacto do airbag pode ser afetado.
Pode causar a insuflação inesperada dos airbags, ou pode impedir a insuflação dos airbags
durante um acidente. Os ocupantes dianteiros poderão ser gravemente feridos.
Não
modifique a suspensão:
É perigoso modificar a suspensão do veículo. Se a altura ou a suspensão do veículo for
modificada, o veículo não poderá detetar com rigor uma colisão ou um capotamento,
resultando num disparo incorreto ou inesperado dos airbags e na possibilidade de ferimentos
graves.
Para evitar falsas deteções pelo sistema de sensores dos airbags, siga as seguintes
recomendações:
¾Não utilize pneus ou jantes diferentes da
especificação para o seu Mazda:
É perigoso utilizar qualquer pneu ou jante diferente das especificações para o seu Mazda
(página 9-10). A utilização de tais jantes irá impedir que o sistema de deteção de
acidentes detete com rigor uma colisão ou um capotamento, resultando num disparo
incorreto ou inesperado dos airbags e na possibilidade de ferimentos graves.
¾Não sobrecarregue o seu veículo:
Equipamento de Segurança Essencial
SRS Air Bags
2-51