5–1*Algunos modelos.
5Características interiores
Uso de los diferentes dispositivos que hacen cómodo el conducir,
incluyendo el control de climatización y el sistema de audio.
Climatizador ........................................ 5-4
Consejos para el
funcionamiento .............................. 5-4
Funcionamiento de las salidas de
aire .................................................. 5-5
Tipo manual ................................... 5-7
Tipo completamente
automático .................................... 5-12
Antes de usar el sistema de audio .... 5-17
Interruptor de control de audio .... 5-17
Modo AUX/USB .......................... 5-19
Antena .......................................... 5-22
Unidad de audio
[tipo A (sin pantalla táctil)]............... 5-24
Controles de activación/volumen/
sonido ........................................... 5-24
Reloj ............................................. 5-26
Funcionamiento de la radio .......... 5-28
Funcionamiento del reproductor de
discos compactos
* ........................ 5-32
Cómo usar el modo AUX ............. 5-36
Cómo usar el modo USB ............. 5-38
Cómo usar el modo iPod .............. 5-42
Indicaciones de error .................... 5-45
Bluetooth
® * ................................... 5-46
Preparación Bluetooth® * ............... 5-50
Idioma disponible * ....................... 5-62
Ajuste de seguridad * ..................... 5-63
Audio Bluetooth® * ........................ 5-65
Manos libres Bluetooth® * ............. 5-68
Reconocimiento de voz * ............... 5-76
Función de aprendizaje de
reconocimiento de voz
(inscripción de altavoz)
* ............... 5-77
Localización de averías * ............... 5-80
5–2*Algunos modelos.
Unidad de audio
[Tipo B (pantalla táctil)] ................... 5-85
Método de funcionamiento
básico ........................................... 5-85
Pantalla de inicio .......................... 5-89
Controles de Volumen/Visualización/
Sonido .......................................... 5-90
Funcionamiento de la radio .......... 5-93
Funcionamiento de la radio de
radiodifusión de audio digital
(DAB)
* ......................................... 5-97
Funcionamiento del reproductor de
discos compactos
* ...................... 5-100
Funcionamiento del reproductor de
DVD (Disco versátil digital)
* ..... 5-104
Cómo usar el modo AUX ........... 5-107
Cómo usar el modo USB ........... 5-108
Bluetooth
® .................................. 5-114
Preparación Bluetooth® .............. 5-118
Idioma disponible * ..................... 5-121
Audio Bluetooth® ....................... 5-121
Cómo utilizar el sistema de radio
Aha
™ ........................................... 5-126
Cómo utilizar el sistema de radio
Stitcher
™ ..................................... 5-130
Manos libres Bluetooth® ............ 5-132
Reconocimiento de voz .............. 5-143
Con ¿ guraciones ......................... 5-146
Aplicaciones ............................... 5-148
Localización de averías .............. 5-149
Apéndice........................................... 5-155
Cosas que necesita saber ............ 5-155
Equipamiento interior .................... 5-168
Parasoles .................................... 5-168
Luces interiores .......................... 5-168
Conectores de accesorios ........... 5-171
Toma eléctrica USB ................... 5-172
Soporte para bebidas .................. 5-173
Soporte para botella ................... 5-174
Compartimientos para guardar
objetos ........................................ 5-175
Cenicero desmontable ................ 5-179
5–17
Características interiores
Antes de usar el sistema de audio
*Algunos modelos.
I n t e r r u p t o r d e c o n t r o l d e
audio
Sin Bluetooth ® Manos libres
Con Bluetooth
® Manos libres
Ajuste del volumen
Para subir el volumen, pulse hacia arriba
el interruptor de volumen (
).
Para bajar el volumen, pulse hacia abajo el
interruptor de volumen (
).
Interruptor de silenciamiento *
Pulse el interruptor de silenciamiento ( )
una vez para silenciar el audio, púlselo de
nuevo para continuar escuchando.
NOTA
Si el encendido se desconecta con el
audio silenciado, se cancelará el
silenciamiento. Por lo tanto, cuando
vuelva a arrancar el motor, el audio no
se silenciará. Para silenciar el audio otra
vez, pulse el interruptor de
silenciamiento (
).
5–18
Características interiores
Antes de usar el sistema de audio
*Algunos modelos.
Interruptor de búsqueda
R a d i o A M * /MW * /LW * /FM
Pulse el interruptor de búsqueda (
, ).
La radio cambia a la emisora almacenada
anterior/siguiente en el orden en que fue
almacenada.
Mantenga pulsado el interruptor de
búsqueda (
, ) para buscar todas las
emisoras sintonizables en una frecuencia
mayor o menor independientemente que
hayan sido programadas o no.
Las emisoras de radio que han sido
almacenadas previamente en la
sintonización de memoria automática
(Tipo A)/radio favorita (Tipo B) se pueden
recuperar pulsando el interruptor de
búsqueda (
, ) mientras recibe una de
las emisoras de radio almacenadas en la
sintonización de memoria automática
(Tipo A)/radio favorita (Tipo B). Las
emisoras de radio se pueden recuperar en
el orden en que fueron almacenadas con
cada presión del interruptor (
, ).
Radio DAB (Tipo B) *
Pulse el interruptor de búsqueda (
, )
mientras escucha la radio DAB para
recuperar una estación guardada
anteriormente en la lista de favoritas. Con
cada operación del interruptor, las
estaciones de radio se pueden recuperar en
el orden en que fueron guardadas.
Mantenga pulsado el interruptor de
búsqueda (
) para ir a la siguiente
emisora, (
) para volver a la emisora
anterior.
Audio USB/Audio Bluetooth
® * /CD *
Pulse el interruptor de búsqueda (
) para
saltar al comienzo de la pista siguiente.
Pulse el interruptor de búsqueda (
)
durante los segundos posteriores al
comienzo de la reproducción de pista para
ir al comienzo de la pista anterior.
Pulse el interruptor de búsqueda (
) unos
segundos de que haya comenzado la
reproducción desde el comienzo de la pista
actual.
Mantenga pulsado el interruptor de
búsqueda (
, ) para cambiar
continuamente las pistas hacia arriba o
abajo.
DVD (Tipo B)
*
Pulse el interruptor de búsqueda (
) para
saltar al comienzo del capítulo siguiente.
Pulse el interruptor de búsqueda (
) para
volver al comienzo del capítulo anterior.
Aha
™/Radio Stitcher™ (Tipo B)
Pulse el interruptor de búsqueda (
) para
saltar al comienzo de la pista siguiente.
Mantenga pulsado el interruptor de
búsqueda (
) para evaluar la reproducción
de la canción actual como "Me gusta".
Mantenga pulsado el interruptor de
búsqueda (
) para evaluar la reproducción
de la canción actual como "No me gusta".
5–25
Características interiores
Unidad de audio [tipo A (sin pantalla táctil)]
*Algunos modelos.
Indicación Valor de ajuste
Girar
hacia la
izquierda Girar
hacia la
derecha
FADE
(Balance de volumen
delantero/trasero) Cambie
el sonido
hacia
adelante Cambie
el sonido
hacia atrás
B A L
(Balance de volumen
izquierda/derecha) Cambie
el sonido
hacia la
izquierda Cambie
el sonido
hacia la
derecha
BEEP
(Sonido de operación de
audio) OFF ON
BT SETUP
*2 Seleccionar modo
12Hr
24Hr
(Ajuste de hora
12 Hr/24 Hr) 12Hr
(Destellando) 24Hr
(Destellando)
*1 Con sistema de datos de radio (RDS)
*2 Dependiendo del modelo, esta función podría no
estar disponible.
NOTA
Si no se usa durante varios segundos, la
exhibición vuelve a la exhibición
anterior. Para reiniciar los graves, los
medios, los agudos, el equilibrio
delantero/trasero y el equilibrio
izquierda/derecha, pulse el botón de
menú (
) durante 2 segundos. La
unidad emitirá un pitido y aparecerá la
indicación “ CLEAR ”.
AF (Ajuste de la frecuencia alternativa
(AF))
*
La función AF del sistema de datos de
radio (RDS) se puede activar o desactivar.
Consulte la sección Sistema de datos de
radio (RDS) en la página 5-30 . REG (Ajuste de programa regional
(REG))
*
La función REG del sistema de datos de
radio (RDS) se puede activar o desactivar.
Consulte la sección Sistema de datos de
radio (RDS) en la página 5-30 .
ALC (Ajuste automático de volumen)
El control de nivel automático
(ALC) cambia el volumen de audio
automáticamente de acuerdo a la velocidad
del vehículo. Cuanto más rápido vaya el
vehículo, más se sube el volumen. ALC
tiene ALC OFF y modos ALC LEVEL 1 a
7. En ALC LEVEL 7, el volumen se puede
subir al máximo. Seleccione el modo de
acuerdo a las condiciones de conducción.
BEEP (Sonido de operación de audio)
Se puede cambiar el ajuste para el
sonido de funcionamiento al mantener
pulsado un botón. El ajuste inicial es ON.
Ajuste a OFF para silenciar el sonido de
funcionamiento.
Modo BT SETUP
*
Se puede escuchar música y otras fuentes
de audio como datos de voz grabados
en dispositivos de audio portátil y
teléfonos móviles disponibles en el
mercado que están equipados con función
de transmisión Bluetooth
® a través de
transmisión inalámbrica mediante los
altavoces del vehículo. Usando el modo
BT SETUP, estos dispositivos se pueden
programar a la unidad Bluetooth
® o
cambiar (página 5-50 ).
1 2 H r
24Hr
(Ajuste de hora 12 h/24 h)
Girando el dial de control de audio se
cambia la exhibición entre reloj de 12 y 24
horas (página 5-26 ).
5–46
Características interiores
Unidad de audio [tipo A (sin pantalla táctil)]
*Algunos modelos.
Bluetooth ® *
Introducción
Descripción general del manos libres Bluetooth ®
Cuando se conecte un dispositivo Bluetooth
® (teléfono móvil) al Bluetooth ® del vehículo,
podrá realizar o recibir una llamada oprimiendo el botón de hablar, el botón de contestar o el
botón de cortar en el interruptor de control remoto de audio. Por ejemplo, incluso si tiene un
dispositivo (teléfono móvil) en el bolsillo de su vestimenta, podrá realizar una llamada sin
sacar el dispositivo (teléfono móvil) y usarlo directamente.
Descripción general del audio Bluetooth
®
Cuando una unidad de audio portátil equipada con la función de comunicación Bluetooth
®
se empareja para el vehículo, podrá escuchar música almacenada en el dispositivo de
audio portátil emparejado a través de los altavoces del vehículo. No es necesario conectar
el dispositivo de audio portátil al terminal de entrada externo del vehículo. Después de
programar, hacer funcionar el panel de control de audio del vehículo para reproducir/parar el
audio.
NOTA
Para su seguridad, un dispositivo se puede emparejar solo cuando el vehículo esté
estacionado. Si el vehículo se comienza a mover, ¿ nalizará el procedimiento de
emparejamiento. Estacione el vehículo en un lugar seguro antes de emparejar.
El rango de comunicación de un dispositivo equipado con Bluetooth ® es de
aproximadamente 10 metros o menos.
Se puede controlar el audio básico usando comandos de voz incluso si el Bluetooth ® no
está conectado.
5–47
Características interiores
Unidad de audio [tipo A (sin pantalla táctil)]
PRECAUCIÓN
Algunos dispositivos móviles Bluetooth ® no son compatibles con el vehículo. Consulte
un técnico autorizado Mazda, un centro de atención de llamadas de Mazda o un centro
de soporte Web por información respecto a la compatibilidad de los dispositivos móviles
Bluetooth
® .
Teléfono:
(Alemania)
0800 4263 738 (8:00—18:00 Hora de Europa Central)
(Excepto Alemania)
00800 4263 7383 (8:00—18:00 Hora de Europa Central)
(Todo el mundo)
49 (0) 6838 907 287 (8:00—18:00 Hora de Europa Central)
Web:
http://www.mazdahandsfree.com
Especi ¿ cación Bluetooth
® aplicable (Recomendada)
Ver. 2,0
5–50
Características interiores
Unidad de audio [tipo A (sin pantalla táctil)]
*Algunos modelos.
Preparación Bluetooth ® *
Preparativos del manos libres
Bluetooth ®
Ajuste del código de emparejamiento
Se puede realizar de antemano el ajuste
de código de emparejamiento de 4
dígitos para registrar su teléfono móvil
(emparejamiento).
NOTA
El valor de ajuste inicial es “0000”.
1. Pulse de forma breve el botón de
contestar o el botón de hablar.
2. Diga: [Pitido] "Con ¿ guración"
3. Mensaje: "Seleccione una de las
siguientes opciones: Opciones
de Emparejamiento, Mensajes de
Con ¿ rmación, Idioma, Contraseña,
Seleccionar Teléfono, o Seleccionar
Reproductor de Música.”
4. Diga: [Pitido] "Opciones de
emparejamiento"
5. Mensaje: "Seleccione una de las
siguientes opciones: emparejar, editar,
eliminar, lista o establecer código pin.”
6. Diga: [Pitido] “Establecer código
PIN.”
7. Mensaje: “Su actuel código PIN
esXXXX. ¿Desea cambiarlo a un
código pin de emparejamiento
diferente?”
8. Diga: [Pitido] “Sí”
9. Mensaje: "Por favor, indique el código
de emparejamiento de 4 dígitos."
10. Diga: [Pitido] “YYYY”
11. Mensaje: “YYYY ¿Es correcto?”
12. Diga: [Pitido] “Sí” o “No”
13. Si “Sí”, vaya al Paso 14. Si "No", el
procedimiento vuelve al Paso 9. 14. Mensaje: “Su nuevo código pin de
emparejamiento es YYYY. Utilice
este código pin cuando empareje
dispositivos al sistema de manos
libres. ¿Desea emparejar un dispositivo
ahora?”
15. Diga: [Pitido] “Sí” o “No”
16. Si “Sí”, el sistema cambia al modo
de registro de dispositivo. Si “No”, el
sistema vuelve al estado de espera.
Emparejamiento del dispositivo
(Manos libres Bluetooth ® )
Para usar el sistema manos libres
Bluetooth ® , el dispositivo equipado con
Bluetooth ® tiene que ser emparejado
para Bluetooth ® usando el siguiente
procedimiento.
En un vehículo se puede emparejar un
máximo de siete dispositivos incluyendo
dispositivos de audio Bluetooth
® y
teléfonos móviles con manos libres.