4–63
Al conducir
Tablero de instrumentos y pantalla
*Algunos modelos.
Indicador de incandescencia
(SKYACTIV-D 2.2)
Esta luz se enciende cuando el conmutador
de arranque está en ON.
Se apaga cuando las bujías de
incandescencia están calientes. Si se deja
el conmutador de arranque en ON durante
un largo período de tiempo sin que el
motor funcione después de que las bujías
de incandescencia se hayan calentado, las
bujías de incandescencia se podrían volver
a calentar, lo que hará que se encienda el
indicador de incandescencia.
Indicación/indicador de llave
Grupo de instrumentos tipo A
Realice el mantenimiento de acuerdo con
lo indicado en el mensaje.
Grupo de instrumentos tipo B
Cuando el encendido se cambia a ON, el
indicador de llave se enciende y luego se
apaga después de algunos segundos.
Cuando se enciende
El indicador de llave de tuercas se
enciende en las siguientes condiciones:
Cuando se haya alcanzado el período de
mantenimiento programado.
Cuando sea el momento de cambiar el
aceite del motor.
Consulte la sección Monitor de
mantenimiento en la página 6-17 .
Cuando parpadea (SKYACTIV-D 2.2)
El sedimentador separa el agua del
combustible.
Si se acumula agua en este ¿ ltro, la
luz de aviso parpadeará. Cuando esto
ocurra, consulte un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda, tan pronto como sea posible.
Indicador de temperatura baja de
refrigerante del motor (Azul) *
La luz se enciende continuamente cuando
la temperatura de refrigerante del motor
está baja y se desconecta después que el
motor está caliente.
4–73
Al conducir
Transmisión automática
*Algunos modelos.
Indicador de cambio (GSI) *
El GSI le ayuda a obtener un ahorro
de combustible óptimo y suavidad en
la conducción. Muestra la posición
de cambio seleccionada en el grupo
de instrumentos así como noti ¿ ca al
conductor para que cambie a la posición
de cambio más adecuada correspondiente
a la condición de conducción actual.
Posición de cambio
seleccionadaPosición de cambio
adecuada
Indicación Condición
Numérico Se muestra la posición de cambio
seleccionada.
y numérico Se recomienda subir o bajar
marchas a la posición de cambio
indicada.
PRECAUCIÓN
No confíe solamente en las
recomendaciones de las indicaciones
de hacer un cambio hacia arriba/hacia
abajo. La situación de conducción actual
puede requerir diferentes operaciones
de cambio desde la indicación actual.
Para evitar el riesgo de accidentes, las
condiciones del camino y tránsito deben
de ser juzgadas correctamente por el
conductor antes de hacer el cambio.
NOTA
El GSI se apaga cuando se realizan las
siguientes operaciones.
El vehículo está parado.
Se cancela el modo de cambio
manual.
4–120
Al conducir
Monitor de economía de combustible
*Algunos modelos.
Monitor de economía de combustible *
Para vehículos con audio tipo B, el estado de control, el consumo de combustible, y la
efectividad *1 cambian y se pueden exhibir usando cada ícono en la exhibición.
Además, después de completar un viaje, la e ¿ ciencia de energía total al día se exhibe en la
pantalla de ¿ nalización cuando se enciende la exhibición de ¿ nalización.
1. Seleccione el icono en la pantalla inicial para mostrar la pantalla de aplicaciones.
2. Seleccione el "Ahorro de Combustible".
3. Use el interruptor de comando o toque la pantalla y exhiba el menú.
NOTA
Cuando se exhiba el menú tocando la pantalla, la exhibición se esconderá
automáticamente después de 6 segundos.
4. Seleccione el ícono en el menú y realice la operación. Cada ícono funciona de la
siguiente manera:
Indicación en la pantalla Estado de control
Oculta la visualización del menú.
Muestra la pantalla de aplicaciones.
Cambia el monitor de ahorro de combustible entre
estado de control, consumo de combustible y
efectividad
*1 .
Repone los datos de ahorro de combustible.
Muestra la siguiente pantalla de ajuste. Exhibición de ¿ nalización de conexión/desconexión
Conexión/desconexión para función que sincroniza
la reposición de los datos de ahorro de combustible
con el cuentakilómetros parcial (Trayecto A) (Solo
grupo de instrumentos tipo B)
*1 Con función i-stop.
NOTA
La pantalla del monitor de ahorro de combustible después que el encendido se cambia de
ON a OFF cambia a la pantalla del monitor de ahorro de combustible original cuando se
vuelve a conectar el encendido.
4–124
Al conducir
Selección de marcha
*Algunos modelos.
Selección de marcha *
La selección de marcha es un sistema que cambia el modo de conducción del vehículo.
Cuando se selecciona el modo deportivo, se mejora la respuesta del vehículo al uso el
acelerador. Esto le brinda una aceleración rápida adicional que puede ser necesaria para
realizar maniobras con seguridad como cambiar de carril, entrar en carreteras o pasar a otros
vehículos.
PRECAUCIÓN
No use el modo deportivo al conducir en caminos resbalosos como caminos húmedos o
cubiertos de nieve. Podría causar patinadas de los neumáticos.
NOTA
Cuando se haya seleccionado el modo deportivo, el motor funcionará a mayores
velocidades y el consumo de combustible aumentará. Mazda recomienda que cancele
el modo deportivo cuando conduce normalmente.
El modo de conducción no se puede cambiar en las siguientes condiciones:
Cuando el ABS/TCS/DSC está funcionando
El sistema de visualización del sistema de control de crucero de radar de Mazda con
la función Stop & Go (MRCC con función Stop & Go) / sistema/control de crucero
del sistema de control crucero de radar de Mazda está funcionando.
Se gira el volante abruptamente
4–134
Al conducir
i-ACTIVSENSE
*Algunos modelos.
Sistema de control de luces de carretera (HBC) *
El HBC determina las condiciones en la parte delantera del vehículo mientras conduce en la
oscuridad usando la cámara de detección delantera (FSC) para cambiar automáticamente los
faros entre las luces de carretera y las luces de cruce.
Consulte la sección Luces de advertencia/indicadores en la página 4-54 .
Mientras conduce el vehículo a una velocidad de aproximadamente 30 km/h o más, los faros
cambian a luces de carretera cuando no hay vehículos delante suyo o aproximándose en la
dirección opuesta.
El sistema cambia los faros a luces de cruce cuando ocurre una de las siguientes cosas:
El sistema detecta un vehículo o los faros/luces de un vehículo que se aproxima en
dirección opuesta.
Se conduce el vehículo por caminos alumbrados a lo largo por luces o en calles bien
iluminadas de ciudades y pueblos.
Se conduce el vehículo a menos de aproximadamente 20 km/h.
Cámara de detección
delantera (FSC) La distancia de reconocimiento de
la cámara de detección delantera
(FSC) varía de acuerdo con las
condiciones del entorno.
La advertencia se enciende cuando el sistema tiene un malfuncionamiento.
Consulte la sección Indicación de advertencia/Advertencia en la página 4-55 .
PRECAUCIÓN
No ajuste la altura del vehículo, modi ¿ que los faros, o desmonte la cámara, de lo
contrario el sistema podría funcionar normalmente.
No confíe excesivamente en el HBC y conduzca el vehículo mientras presta su ¿ ciente
atención a la seguridad. Si fuera necesario cambie manualmente los faros entre luces
de carretera y luces de cruce.
4–147
Al conducir
i-ACTIVSENSE
*Algunos modelos.
Sistema de reconocimiento de señales de tránsito (TSR) *
El TSR ayuda a evitar que el conductor pase por alto las señales de tránsito, y ofrece ayuda
a la conducción segura mostrando las señales de tránsito en la pantalla de conducción activa
que son reconocidas por la cámara de detección delantera (FSC) o que se graban en el
sistema de navegación mientras conduce el vehículo.
El TSR muestra las señales de límite de velocidad (incluidas las señales auxiliares), no
entrar, y adelantamiento prohibido (tipo parabrisas)
Si la velocidad del vehículo excede la señal de límite de velocidad indicada en la
visualización de conducción activa mientras se conduce el vehículo, el sistema noti ¿ ca al
conductor usando la indicación en la visualización de conducción activa y un sonido de
advertencia.
NOTA
El TSR no está disponible en algunos países o regiones. Para más información respecto
a los países o regiones, consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico
autorizado Mazda.
El TSR funciona solo si se inserta la tarjeta SD del sistema de navegación (original
Mazda) en la ranura de tarjeta SD. Consulte a un técnico experto, le recomendamos un
técnico autorizado de Mazda para obtener más información.
Señal reconocida Señal mostrada
Indicación del visualizador de
conducción activaIndicación del visualizador de
conducción activa
4–155
Al conducir
i-ACTIVSENSE
*Algunos modelos.
Sistema de apoyo de reconocimiento de la distancia
(DRSS)
*
El DRSS mide la distancia entre su vehículo y un vehículo delante usando un sensor
de radar (delantero) mientras la velocidad del vehículo es aproximadamente 30 km/h o
mayor, y si su vehículo se acerca a un vehículo delante más cerca que lo apropiado para
mantener distancia entre los vehículos de acuerdo a la velocidad del vehículo, se mostrará
una noti ¿ cación en la exhibición de conducción activa para advertirle que mantenga una
distancia segura del vehículo situado delante del suyo.
ADVERTENCIA
No confíe completamente en el DRSS y siempre conduzca cuidadosamente:
El DRSS le brinda consejos para la conducción con seguridad y noti ¿ ca al conductor
de la distancia recomendada y segura a mantener con el vehículo situado delante. La
habilidad para detectar un vehículo delante del suyo está limitada al tipo de vehículo,
las condiciones meteorológicas y las condiciones del tránsito. Por lo tanto, si no se usan
correctamente los pedales del acelerador y los frenos podría resultar en un accidente.
Ve r i ¿ que siempre la seguridad en la zona de alrededor y pise el pedal del freno o pedal
del acelerador mientras mantiene una distancia segura de los vehículos precedentes o
los vehículos que se acercan.
NOTA
El DRSS funciona cuando se cumplen todas las siguientes condiciones:
El encendido está en la posición ON.
El DRSS está activado.
La palanca selectora se encuentra en una posición diferente de marcha atrás (R).
La velocidad del vehículo es de 30 km/h o más.
Los objetos que han activado el sistema son vehículos de 4 ruedas.
El DRSS también podría funcionar en presencia de motocicletas y bicicletas.
El DRSS no funcionará normalmente en las siguientes condiciones:
El control de estabilidad dinámica (DSC) tiene un malfuncionamiento.
El vehículo delante suyo viaja a extremadamente lenta velocidad.
El sistema no funcionar con los siguientes objetos:
Vehículos que se aproximan en la dirección opuesta.
Objetos estacionarios (vehículos estacionados, obstrucciones)
4–160
Al conducir
i-ACTIVSENSE
*Algunos modelos.
Alerta de atención de conductor (DAA) *
La DAA es un sistema que detecta la fatiga del conductor y una disminución de la atención,
y anima al conductor a tomar un descanso.
Cuando se conduce el vehículo dentro de las líneas de carriles a aproximadamente 65 a 140
km/h, la DAA estima la cantidad de fatiga acumulada y la pérdida de atención del conductor
basándose en la información de la cámara de detección delantera (FSC) y otra información
del vehículo, y recomienda al conductor a tomar un descanso usando una indicación en el
visualizador multinformación y un sonido de advertencia.
Use la DAA en una autopista o carretera.
Consulte la sección Cámara sensora hacia adelante (FSC) en la página 4-240 .
ADVERTENCIA
No confíe completamente en la DAA y conduzca siempre cuidadosamente:
La DAA detecta el cansancio y la disminución de la atención y alienta al conductor
a tomar un descanso, sin embargo, no fue diseñado para evitar que el vehículo se
desvíe. Si confía demasiado en la DAA, se podría producir un accidente. Conduzca
cuidadosamente y use el volante correctamente.
Además, el sistema podría no detectar correctamente el cansancio y la disminución de
la atención dependiendo del tránsito y las condiciones de conducción. El conductor
debe descansar lo su ¿ ciente para conducir con seguridad.