5–112
Características interiores
Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)]
Ud está de acuerdo en que su licencia no-exclusiva de uso de los datos de Gracenote, el
software de Gracenote y los servidores de Gracenote terminará si viola esas restricciones.
Si su licencia termina, Ud. está de acuerdo en dejar de usar cualquiera y todos los datos de
Gracenote, el software de Gracenote y los servidores de Gracenote. Gracenote se reserva
todos los derechos de los datos de Gracenote, el software de Gracenote y los servidores
de Gracenote, incluyendo todos los derechos de propiedad. Bajo ninguna circunstancia
Gracenote será responsable de ningún pago a Ud. por cualquier información que Ud. haya
provisto. Ud. está de acuerdo en que Gracenote, Inc. podría ejecutar sus derechos bajo este
Acuerdo contra Ud. directamente en su nombre.
El servicio de Gracenote usa un identi ¿ cador exclusivo para rastrear las consultas por
razones estadísticas. El propósito del identi ¿ cador numérico asignado al azar es permitir
al servicio de Gracenote de llevar la cuenta de las consultas sin saber nada de quién es
Ud. Para más información, consulte la página en Internet para la Política de privacidad de
Gracenote para el servicio de Gracenote.
El software de Gracenote y cada item de datos de Gracenote son licenciados a usted “TAL
CUAL”.
Gracenote no hace declaraciones o garantías, expresas o implícitas sobre la precisión de
ningún dato de Gracenote de los servidores de Gracenote. Gracenote se reserva el derecho
de borrar datos de los servidores de Gracenote o cambiar las categorías de los datos por
cualquier causa que Gracenote considere su ¿ ciente. No se garantiza que el software de
Gracenote o los servidores de Gracenote están libres de errores o que el funcionamiento
del software de Gracenote o los servidores de Gracenote será ininterrumpido. Gracenote no
está obligado a brindarle los nuevos tipos o categorías de datos mejorados o adicionales que
Gracenote pueda proveer en el futuro y está libre de discontinuar sus servicios en cualquier
momento.
GRACENOTE NO SE HACE RESPONSABLE POR NINGUNA GARANTÍA,
EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO NO LIMITÁNDOSE A GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR,
TÍTULO Y NO INFRACCIÓN. GRACENOTE NO GARANTIZA LOS RESULTADOS
QUE PUEDA OBTENER DEL USO DEL SOFTWARE DE GRACENOTE O UNO
DE LOS SERVIDORES GRACENOTE. EN NINGÚN CASO GRACENOTE SERÁ
RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO INCIDENTAL O RESULTANTE DE DAÑOS
O PÉRDIDA DE GANANCIAS O INGRESOS.
© Gracenote, Inc. 2009
5–113
Características interiores
Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)]
Actualización de la base de datos
La base de datos de medios de Gracenote
® se puede actualizar usando el dispositivo USB.
1. Conecte un dispositivo USB que contenga el software para actualización de Gracenote ® .
2. Seleccione el icono
en la pantalla inicial para mostrar la pantalla de ajustes.
3. Seleccione la pestaña
y seleccione .
4. Seleccione
. Se exhibe la lista del paquete de actualización almacenado en el
dispositivo USB y la versión.
5. Seleccione el paquete a usar la actualización.
6. Seleccione
.
NOTA
Gracenote ® se puede descargar del sitio en Internet de Mazda Handsfree.
5–114
Características interiores
Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)]
Bluetooth ®
Introducción
Descripción general del manos libres Bluetooth ®
Cuando se conecte un dispositivo Bluetooth
® (teléfono móvil) al Bluetooth ® del vehículo a
través de una transmisión de ondas de radio, podrá realizar o recibir una llamada oprimiendo
el botón de hablar, el botón de contestar o el botón de cortar en el interruptor de control
remoto de audio, o usando la exhibición central. Por ejemplo, incluso si tiene un dispositivo
(teléfono móvil) en el bolsillo de su vestimenta, podrá realizar una llamada sin sacar el
dispositivo (teléfono móvil) y usarlo directamente.
Descripción general del audio Bluetooth
®
Cuando una unidad de audio portátil equipada con la función de comunicación Bluetooth
®
se empareja para el vehículo, podrá escuchar música almacenada en el dispositivo de
audio portátil emparejado a través de los altavoces del vehículo. No es necesario conectar
el dispositivo de audio portátil al terminal de entrada externo del vehículo. Después de
programar, hacer funcionar el panel de control de audio del vehículo para reproducir/parar el
audio.
NOTA
Para su seguridad, un dispositivo se puede emparejar solo cuando el vehículo esté
estacionado. Si el vehículo se comienza a mover, ¿ nalizará el procedimiento de
emparejamiento. Estacione el vehículo en un lugar seguro antes de emparejar.
El rango de comunicación de un dispositivo equipado con Bluetooth ® es de
aproximadamente 10 metros o menos.
Se puede controlar el audio básico usando comandos de voz incluso si el Bluetooth ® no
está conectado.
Por razones de seguridad, el funcionamiento del visualizador central se desactiva
mientras se conduce el vehículo. Sin embargo, los elementos no mostrados en gris
se pueden usar mediante el interruptor del sistema de mando mientras se conduce el
vehículo.
5–115
Características interiores
Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)]
PRECAUCIÓN
Algunos dispositivos móviles Bluetooth ® no son compatibles con el vehículo. Consulte
un técnico autorizado Mazda, un centro de atención de llamadas de Mazda o un centro
de soporte Web por información respecto a la compatibilidad de los dispositivos móviles
Bluetooth
® .
Teléfono:
(Alemania)
0800 4263 738 (8:00—18:00 Hora de Europa Central)
(Excepto Alemania)
00800 4263 7383 (8:00—18:00 Hora de Europa Central)
(Todo el mundo)
49 (0) 6838 907 287 (8:00—18:00 Hora de Europa Central)
Web:
http://www.mazdahandsfree.com
Especi ¿ cación Bluetooth
® aplicable (Recomendada)
Ver. 1.1/1.2/2.0
EDR/2.1 EDR/3.0 (conformidad)
5–116
Características interiores
Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)]
Partes de los componentes
Micrófono Botón de hablar, botón de contestar y botón de colgar
MicrófonoUnidad de audio
Botón de hablar
Botón de colgarBotón de
contestar
Micrófono (Manos libres)
El micrófono se usa para decir comandos de voz o para realizar una llamada de manos
libres.
Botón de hablar
Activa el reconocimiento de voz. Además, omite la guía de voz.
Botón de contestar
Responde a las llamadas entrantes. Además, después de seleccionar un contacto o de marcar
un número, realiza la llamada después de pulsar el botón.
Botón de colgar
Finaliza la llamada o rechaza una llamada entrante. Además, ¿ naliza el funcionamiento del
sistema de reconocimiento de voz.
Interruptor del sistema de mando
El interruptor del comandante se usa para ajustar el volumen y el funcionamiento de la
exhibición. Incline o gire la perilla de comandante para mover el cursor. Presione la perilla
del comandante para seleccionar el ícono.
5–117
Características interiores
Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)]
Ajuste del volumen
El dial de volumen del interruptor de comandante se usa para ajustar el volumen. Gire la
perilla hacia la derecha para aumentar el volumen, hacia la izquierda para bajarlo.
También se puede ajustar el volumen usando el botón de volumen en el volante.
NOTA
Si el volumen está bajo en comparación con los otros modos de audio, aumente el
volumen del lado del dispositivo.
Volumen de conversación y el volumen de la guía de voz y timbre se pueden ajustar por
adelantado.
1. Seleccione el icono en la pantalla inicial para mostrar la pantalla de comunicación.
2. Seleccione
.
3. Ajuste el
y el utilizando el deslizador.
5–118
Características interiores
Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)]
Preparación Bluetooth ®
Emparejamiento de dispositivos
Para usar teléfono manos libres y audio
Bluetooth ® , el dispositivo equipado con
Bluetooth ® tiene que ser emparejado
para la unidad usando el siguiente
procedimiento. Se puede emparejar un
máximo de siete dispositivos incluyendo
dispositivos de audio Bluetooth
® y
teléfonos móviles con manos libres.
NOTA
El sistema Bluetooth ® puede
funcionar durante 1 o 2 minutos
después que el encendido se cambia
a ACC o ON. Sin embargo, esto
no indica ningún problema. Si el
sistema Bluetooth
® no se conecta
automáticamente después de que
hayan transcurrido 1 o 2 minutos,
asegúrese que el ajuste Bluetooth
®
en el dispositivo es normal e intente
volver a reconectar el dispositivo
Bluetooth
® desde el lado del
vehículo.
Si se usan dispositivos Bluetooth ®
en las siguientes ubicaciones o
condiciones, podría no ser posible
conectar a través de Bluetooth
® .
El dispositivo está en una
ubicación oculta del visualizador
central, como detrás o debajo de un
asiento, o dentro de la guantera.
El dispositivo hace contacto o está
cubierto por objetos metálicos o la
carrocería.
El dispositivo se ajusta al modo de
ahorro de electricidad. Procedimiento de emparejamiento
1. Seleccione el icono
en la pantalla
inicial para mostrar la pantalla de
ajustes.
2. Seleccione la pestaña
.
3. Seleccione
.
4. Active el ajuste Bluetooth ® .
5. Seleccione
para
mostrar el mensaje y cambiar al uso del
dispositivo.
6. Usando su dispositivo, realice una
búsqueda del dispositivo Bluetooth
®
(Dispositivo periférico).
7. Seleccione "Mazda" en la lista
de dispositivos buscados por el
dispositivo.
8. (Dispositivo con Bluetooth
® versión
2.0)
Introduzca en el dispositivo el código
de emparejamiento de 4 dígitos
mostrado.
(Dispositivo con Bluetooth
® versión
2.1 o superior)
Asegúrese que se muestre el código de
6 dígitos en la unidad de audio, que
también se muestra en el dispositivo, y
toque
.
Podría ser necesario un permiso de
conexión y permiso de acceso a la
agenda telefónica para su dispositivo
móvil dependiendo del dispositivo móvil.
9. Si se realiza el emparejamiento
satisfactoriamente, se mostrarán las
funciones del dispositivo conectado a
Bluetooth
® .
10. (Dispositivos compatibles con la
función de Mazda E-mail/SMS)
Los mensajes SMS (Servicio de
mensajes cortos) y los correos
electrónicos para el dispositivo se
descargan automáticamente. Podría
ser necesario para su dispositivo un
permiso de descarga dependiendo del
dispositivo.
5–119
Características interiores
Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)]
NOTA
Cuando el histórico de llamadas
y mensajes son descargados
automáticamente, cada ajuste de
descarga automático debe de estar
activado.
Consulte la sección Ajustes de
comunicación en la página 5-142 .
Después de registrar un dispositivo, el
sistema identi ¿ ca automáticamente ese
dispositivo. Activando el manos libres
Bluetooth
® otra vez, o activando el manos
libres Bluetooth ® primero después de
cambiar el encendido de OFF a ACC, la
condición de la conexión de dispositivo se
indica en la exhibición central.
Nota IMPORTANTE acerca del
emparejamiento y la reconexión
automática:
Si se vuelve a sincronizar en el mismo
dispositivo móvil, primero borrar la
indicación "Mazda" que se exhibe en
la pantalla de ajuste de Bluetooth
® del
dispositivo móvil.
Cuando se realiza la actualización
del sistema operativo del dispositivo,
se podría borrar la información
de emparejamiento. Si sucede
eso, reprograme la información
de emparejamiento de la unidad
Bluetooth
® .
Antes de emparejar su dispositivo,
asegúrese que el Bluetooth ® está
“Activado”, tanto en su teléfono como
en el vehículo.
Selección de dispositivo
Si se han emparejado varios dispositivos,
la unidad Bluetooth ® conecta el dispositivo
emparejado por última vez. Si desea
conectar un dispositivo emparejado
diferente, será necesario cambiar la
conexión. El orden de prioridad de
dispositivo después que se ha cambiado la
conexión se mantiene incluso cuando se
desconecta el encendido.
Conexión de otros dispositivos
1. Seleccione el icono
en la pantalla
inicial para mostrar la pantalla de
ajustes.
2. Seleccione la pestaña
.
3. Seleccione
.
4. Active el ajuste Bluetooth ® .
5. Seleccione el nombre del dispositivo
que desea conectar.
6. Selección
Conecta ambos dispositivos como
manos libres y audio Bluetooth
® .
Selección
Conecta como un dispositivo manos
libres.
Selección
Conecta como audio Bluetooth ® .
NOTA
Las siguientes funciones se pueden usar
para el manos libres o el audio.
Manos libres: Llamadas telefónicas y
correos electrónicos/SMS
Audio: Audio Bluetooth ® , Radio
Aha™, Stitcher™