7–1*Certains modèles.
7En cas de problèmes
Informations utiles sur ce qu'il faut faire si un problème provient du
véhicule.
Stationnement en cas d'urgence ....................................................... 7-2
Stationnement en cas d'urgence .................................................... 7-2
Pneu à plat .......................................................................................... 7-3
Rangement de la roue de secours et des outils .............................. 7-3
Changement de roue ..................................................................... 7-9
La batterie est faible ........................................................................ 7-19
Démarrage avec batterie de secours ............................................ 7-19
Démarrage d'urgence ...................................................................... 7-22
Démarrage d'un moteur noyé ...................................................... 7-22
Démarrage en poussant ............................................................... 7-22
Surchauffe ......................................................................................... 7-23
Surchauffe ................................................................................... 7-23
Remorquage d'urgence .................................................................... 7-25
Description du remorquage ......................................................... 7-25
Crochets d'immobilisation
* ......................................................... 7-26
Voyants/témoins et carillons d'alarme ........................................... 7-29
Si un voyant s'allume ou clignote ............................................... 7-29
Un message s'af ¿ che dans l'af ¿ chage
* ........................................ 7-40
Le carillon d'alarme est activé ..................................................... 7-42
Lorsqu'il n'est pas possible d'ouvrir le hayon ............................... 7-47
Lorsqu'il n'est pas possible d'ouvrir le hayon .............................. 7-47
L'af ¿ chage de conduite active ne fonctionne pas
* ......................... 7-48
Si l'af ¿ chage de conduite active ne fonctionne pas .................... 7-48
% : A ( * ( % ' A ' F K V K Q P K P F D % : A ( * ( % ' A ' F K V K Q P K P F D
7–3
En cas de problèmes
Pneu à plat
Rangement de la roue de secours et des outils
La roue de secours et les outils sont rangés aux endroits indiqués sur l'illustration.
Cric Courroie de pneu à plat
Levier de cric Boulon de fixation de roue
de secours Roue de secours Avec haut-parleur de basses
Type A
Anneau d'immobilisation
Clé à écrou de roue
Cric
Levier de cric Boulon de fixation de roue
de secours Roue de secours Type B
Anneau d'immobilisation
Clé à écrou de roue
Certains modèles.
% : A ( * ( % ' A ' F K V K Q P K P F D % : A ( * ( % ' A ' F K V K Q P K P F D
7–4
En cas de problèmes
Pneu à plat
Boulon de fixation de roue
de secours
Anneau d'immobilisation
Cric
Roue de secours
Levier de cric
Clé à écrou de roue
Boulon de fixation de roue
de secours Sans haut-parleur de basses
Anneau d'immobilisation
Cric
Courroie de
pneu à plat
Roue de secours
Levier de cric
Clé à écrou de roue
Type A
Type B
Certains modèles.
% : A ( * ( % ' A ' F K V K Q P K P F D % : A ( * ( % ' A ' F K V K Q P K P F D
7–13
En cas de problèmes
Pneu à plat
*Certains modèles.
Ecrou de roue antivol *
Si le véhicule est équipé d'écrous de
roue antivol optionnels Mazda, un sur
chaque roue verrouillera les pneus et
il faut utiliser une clé spéciale pour les
déverrouiller. Cette clé sera ¿ xée à la
clé à écrou. Les enregistrer auprès du
fabricant en remplissant la carte fournie
dans la boîte à gants et en la postant dans
l'enveloppe fournie. Si vous perdez cette
clé, s'assurer un concessionnaire agréé
Mazda ou utiliser le bon de commande
du fabricant, qui se trouve avec la carte
d'enregistrement.
Les écrous antivol ne peuvent pas être
utilisés sur des roues en acier. Ceci inclut
les cas où la roue de secours est installée.
Si la roue de secours doit être installée, l'un
des écrous de roue d'origine (qui devraient
toujours se trouver dans le véhicule) doit
être installé à la place de l'écrou antivol.
Clé spéciale
Ecrou de roue antivol
Pour retirer l'écrou antivol
1. Obtenir la clé spéciale de l'écrou de
roue antivol.
2. Placer la clé spéciale sur l'écrou de
roue antivol, et assurez-vous de bien
la maintenir perpendiculairement sur
celui-ci. Si la clé est maintenue à un
angle, cela risque d'endommager la clé
et l'écrou. Ne pas utiliser d'outil à air
comprimé.
3. Placer la clé à écrou de roue sur la clé
spéciale et appliquer une pression.
Tourner la clé dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre pour retirer
l'écrou.
Pour installer l'écrou de roue antivol
1. Placer la clé spéciale sur l'écrou, et
assurez-vous de bien la maintenir
perpendiculairement sur celui-ci. Si
la clé est maintenue à un angle, cela
risque d'endommager la clé et l'écrou.
Ne pas utiliser d'outil à air comprimé.
2. Placer la clé à écrou de roue sur la clé
spéciale, appliquer une pression et
tourner la clé dans le sens des aiguilles
d'une montre.
Couple de serrage des écrous
N·m (kgf·m, ft·lbf) 108—147 (12—14, 80—108)
Installation de la roue de secours
1. Retirer toute saleté des surfaces de
montage de la roue et du moyeu, et des
écrous de roue, à l'aide d'un chiffon.
% : A ( * ( % ' A ' F K V K Q P K P F D % : A ( * ( % ' A ' F K V K Q P K P F D
7–31
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
Signal Prudence
(Rouge)
Voyant de la température
élevée du liquide de
refroidissement du
moteur
Le voyant clignote lorsque la température du liquide de refroidissement du moteur est
extrêmement élevée et s'allume lorsque la température du liquide augmente encore.
Procédure de traitement
Voyant clignotant
Conduire lentement pour réduire la charge du moteur jusqu'à ce que vous trouviez un
lieu sûr pour arrêter le véhicule et attendre que le moteur refroidisse.
Voyant allumé
Cela indique une possibilité de surchauffe. Garer immédiatement le véhicule dans un
endroit sûr et couper le moteur.
Se référer à Surchauffe 7-23 .
ATTENTION
Ne pas conduire le véhicule lorsque le voyant de la température élevée du liquide
de refroidissement du moteur est allumé. Faute de quoi le moteur risque d'être
endommagé.
Témoin d'anomalie de la
direction assistée L'éclairage s'illumine/clignote si la direction assistée électrique est en panne.
Si l'éclairage s'illumine/clignote, arrêter le véhicule dans un endroit sûr et ne pas
utiliser la direction assistée. Il n'y a aucun problème si l'éclairage s'éteint après un
certain temps. S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda si l'éclairage s'illumine/
clignote en permanence.
REMARQUE
y Si le témoin s'illumine/clignote, la direction assistée ne fonctionnera pas normalement.
Dans ce cas, il est encore possible d'opérer le volant de direction, mais il se peut que
l'opération semble plus dif ¿ cile par rapport à la normale ou le volant de direction
risque de vibrer lorsqu'on l'opère.
y Si l'on secoue le volant de direction alternativement vers la gauche et la droite
pendant que le véhicule est arrêté ou qu'il se déplace très lentement, le système de
direction assistée passera en mode de protection, ce qui rendra la rotation du volant
plus dif ¿ cile; toutefois, ceci n'indique aucune anomalie. Si ceci se produit, stationner
le véhicule dans un lieu sûr et attendre quelques minutes que le système revienne à un
état normal.
% : A ( * ( % ' A ' F K V K Q P K P F D % : A ( * ( % ' A ' F K V K Q P K P F D
7–34
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
*Certains modèles.
Signal Prudence
(Rouge)
(S'allume)
Voyant KEY En cas d'anomalie dans le système d'ouverture à télécommande, il s'allume en continu.
ATTENTION
Si le témoin d'avertissement de la clé s'allume ou si le témoin du bouton de démarrage
du moteur (ambre) clignote, il se peut que le moteur ne démarre pas. S'il n‘est pas
possible de démarrer le moteur, tenter de le démarrer à l'aide de la méthode d'urgence
pour démarrer le moteur et faire inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé
Mazda dès que possible.
Se référer à Opération d'urgence pour le démarrage du moteur à la page 4-10 .
(S'allume)
Voyant du système
de suivi de voie
(LDWS)
*
y Si le voyant d'alerte reste allumé, il est possible que le système soit défectueux. Faire
inspecter votre véhicule par un concessionnaire agréé Mazda.
y Le LDWS ne fonctionne pas lorsque le voyant s'illumine.
ATTENTION
¾
Un problème dans le système peut être indiquée dans les conditions suivantes. Faire
inspecter votre véhicule par un concessionnaire agréé Mazda.
¾
Quand le voyant reste allumé pendant la conduite du véhicule.
Quand le système s'annule automatiquement , le voyant s'allume. Normalement, le
système se restaure automatiquement et le voyant s'éteint, cependant, s'il reste allumé,
il est possible que le système soit défectueux.
¾
Le témoin ne s'allume pas lorsque le contacteur est placé sur ON.
¾
Toujours utiliser des pneus qui soient de la taille spécifi ée et de même fabricant, marque
et conception de bande de roulement sur toutes les roues. De plus, ne pas utiliser de pneus
ayant des motifs d'usure sensiblement diff érents sur le même véhicule. Si de tels pneus
inappropriés sont utilisés, le LDWS risque de ne pas fonctionner normalement.
¾
Lorsqu'une roue de secours d'urgence est utilisée, il est possible que le système ne
fonctionne pas normalement.
(Ambre)
Voyant du système
de commande
des feux de route
(HBC)
* Si l'éclairage reste allumé, il est possible que le système soit défectueux. Faire inspecter
votre véhicule par un concessionnaire agréé Mazda.
REMARQUE
Si la zone du pare-brise en face de la caméra de détection avant (FSC) est embuée ou
obstruée, le voyant s'allume temporairement. Si l'éclairage reste allumé, il est possible que
le système soit défectueux.
Voyant LED des
phares
* Ce voyant s'allume s'il y a une anomalie dans les phares LED. Faire inspecter votre véhicule
par un concessionnaire agréé Mazda.
(Ambre)
Voyant de
commande de
croisière radar
Mazda (MRCC)
* Le voyant s'allume s'il y a une anomalie dans le système lorsque le système de Commande
de croisière radar Mazda (MRCC) est activé.
Faire inspecter votre véhicule par un concessionnaire agréé Mazda.
% : A ( * ( % ' A ' F K V K Q P K P F D % : A ( * ( % ' A ' F K V K Q P K P F D
7–38
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
*Certains modèles.
Signal
Prudence Mesures correctives à prendre
(S'allume)
Voyant du
système de
surveillance de
pression des
pneus
* Lorsque le voyant du système de surveillance
de pression des pneus s'allume ou lorsque
l'avertisseur sonore de pression des pneus
retentit (environ 3 secondes), la pression de
gon À age est trop basse dans l'un ou plusieurs
des pneus.
PRUDENCE
Si le voyant du système de surveillance de
pression des pneus s'allume ou clignote, ou
si l'avertisseur sonore de pression des pneus
retentit, ralentir immédiatement et éviter de
manœuvrer et freiner brusquement:
Si le voyant du système de surveillance de
pression des pneus s'allume ou clignote,
ou si l'avertisseur sonore de pression
des pneus retentit, il est dangereux de
conduire le véhicule à hautes vitesses, ou
de manœuvrer ou freiner brusquement. Le
contrôle du véhicule peut être aff ecté, ce qui
peut causer un accident.
Pour déterminer s'il y a une fuite d'air
progressive ou un pneu à plat, se garer à un
endroit sûr où l'on peut vérifi er visuellement
l'état du pneu, et déterminer s'il y a encore
assez d'air pour pouvoir se rendre à un
endroit où l'on pourra faire regonfl er
le pneu et revérifi er le système, chez un
concessionnaire agréé Mazda ou dans un
atelier de réparation de pneus.
Ne pas ignorer le voyant TPMS:
Le fait d'ignorer le voyant TPMS est
dangereux, même si l'on sait pourquoi il
est allumé. Corriger tout problème dès que
possible avant qu'il ne se transforme en une
situation dangereuse qui peut causer la
défaillance d'un pneu et un accident grave. Inspecter les pneus et les gon À er à la pression de
gon À age spéci ¿ ée (page 6-45 ).
REMARQUE
y
Effectuer le réglage de pression des pneus
lorsque les pneus sont froids. La pression de
gon À age des pneus varie selon la température
des pneus; il faut donc laisser le véhicule au
repos pendant une heure ou ne pas le conduire
plus de 1,6 km (1 mille) avant de régler la
pression de gon À age des pneus. Lorsque la
pression est réglée sur des pneus chauds selon
une pression de gon À age froide, le voyant/bip
sonore TPMS pourrait s'allumer après que les
pneus soient refroidis et que la pression ne soit
devenue inférieure aux spéci ¿ cations.
Un voyant TPMS allumé résultant d'une baisse
de la pression de gon À age des pneus suite à une
température ambiante froide peut rester allumé
même si la température ambiante s'élève. Dans
ce cas, il sera également nécessaire d'ajuster
les pressions de gon À age des pneus. Si le
voyant TPMS s'allume à cause d'une baisse de
la pression de gon À age des pneus, s'assurer de
véri ¿ er et d'ajuster les pressions.
y
Les pneus perdent naturellement un peu d'air
avec le temps et le système TPMS ne peut pas
déterminer si les pneus se sont dégon À és avec
le temps ou si un pneu est à plat. Toutefois,
si un seul pneu parmi les quatre est dégon À é,
ceci indique une anomalie; il faut alors que
quelqu'un fasse avancer le véhicule lentement
a ¿ n qu'on puisse véri ¿ er si le pneu dégon À é
comporte des entailles ou un objet de métal
dépassant de la bande de roulement ou de
la paroi du pneu. Mettre quelques gouttes
d'eau sur la tige de la valve pour voir s'il ne
se forme pas de bulles indiquant une valve
en mauvais état. La correction des fuites ne
peut pas se faire uniquement en se contentant
de regon À er le pneu en cause, car les fuites
sont dangereuses — l'apporter chez un
concessionnaire agréé Mazda.
% : A ( * ( % ' A ' F K V K Q P K P F D % : A ( * ( % ' A ' F K V K Q P K P F D
7–45
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
*Certains modèles.
Avertisseur sonore de clé laissée
dans le véhicule (avec la fonction
avancée à télécommande)
Si toutes les portières et le compartiment
à bagages sont verrouillés à l'aide d'une
autre clé alors que la clé se trouve dans
l'habitacle, un bip retentit à l'extérieur
du véhicule pendant approximativement
10 secondes pour signaler au conducteur
que la clé se trouve dans l'habitacle.
Dans ce cas, retirer la clé en ouvrant la
portière. Il est possible que la clé retirée
du véhicule en suivant cette méthode ne
fonctionne pas, ses fonctions ayant pu être
temporairement suspendues. Pour rétablir
le fonctionnement normal de la clé, suivre
la procédure applicable (page 3-8 ).
Avertisseur sonore de surveillance
de pression des pneus *
L'avertisseur sonore retentit pendant 3
secondes environ s'il y a une anomalie
des pressions de gon À age des pneus (page
4-135 ).
Avertisseur sonore de surveillance
des angles morts (BSM) *
Conduite vers l'avant
Le bip sonore d'avertissement fonctionne
lorsque le levier des clignotants est activé
dans le sens où le voyant de surveillance
des angles morts (BSM) est allumé.
REMARQUE
Une fonction personnalisée est disponible
pour modi ¿ er le volume du bip sonore de
surveillance des angles morts (BSM).
Se référer à Fonctions de personnalisation
à la page 9-10 .
Inversion
Si un objet en mouvement, tel qu'un
véhicule ou un deux roues approche sur
la gauche ou la droite de l'arrière de votre
véhicule, l'alerte sonore du système de
surveillance des angles morts (BSM)
s'active.
Alerte sonore du système de suivi
de voie (LDWS) *
Tandis que le système est actif, si le
système détermine que le véhicule risque
de quitter la voie, il émet une alerte
sonore.
REMARQUE
y Il est possible de modi ¿ er le volume de
l'alerte sonore LDWS.
Se référer à Fonctions de
personnalisation à la page 9-10 .
y Il est possible de modi ¿ er le type de son
de l'alerte sonore LDWS.
Se référer à Fonctions de
personnalisation à la page 9-10 .
% : A ( * ( % ' A ' F K V K Q P K P F D % : A ( * ( % ' A ' F K V K Q P K P F D