režim OR2 (Terén 2), stlačte tlačidlo „UP“
(Nahor) dvakrát z polohy NRH (Normálna
svetlá výška podvozka) alebo raz z polohy
OR1 (Terén 1), keď je rýchlosť vozidla
nižšia ako 32 km/h (20 mph). Ak v režime
OR2 (Terén 2) rýchlosť vozidla prekročí
40 km/h (25 mph), výška vozidla sa auto-
maticky zníži do polohy OR1 (Terén 1).
Ďalšie informácie nájdete v odseku „Tipy
pre jazdu“ v časti „Štartovanie a pre-
vádzka“.
•Aero Mode (Aerodynamický režim)
(zníženie vozidla približne o 15 mm
(0,6 palca))– V tejto polohe sa vďaka
nižšej výške vozidla dosahuje lepšia aero-
dynamika. Vozidlo automaticky prejde do
režimu Aero Mode (Aerodynamický re-
žim), keď bude rýchlosť vozidla od
83 km/h (52 mph) do 90 km/h (56 mph)
viac ako 20 sekúnd alebo ak rýchlosť vo-
zidla presiahne 90 km/h (56 mph). Vozidlo
prejde z režimu Aero Mode (Aerodyna-
mický režim) späť do režimu NRH (Nor-
málna svetlá výška podvozka), keď bude
rýchlosť vozidla od 32 km/h (20 mph) do
40 km/h (25 mph) viac ako 20 sekúndalebo ak rýchlosť vozidla klesne pod
32 km/h (20 mph). Ak je vozidlo v režime
„SPORT“ (Šport), bez ohľadu na rýchlosť
vozidla sa nastaví režim Aero Mode
(Aerodynamický režim).
•Entry/Exit Mode (Režim nastupovania/
vystupovania - zníženie vozidla prib-
ližne o 40 mm (1,6 palca))– V tejto
polohe sa vozidlo zníži na uľahčenie
nastupovania a vystupovania cestujúcich.
Takisto sa zníži zadná časť vozidla na
ľahšie nakladanie a vykladanie ná-
kladu. Ak chcete prepnúť do režimu
Entry/Exit Mode (Režim nastupovania/
vystupovania), z polohy NRH (Normálna
svetlá výška podvozka) raz stlačte tlačidlo
„DOWN“ (Nadol), keď je rýchlosť vozidla
nižšia ako 40 km/h (25 mph). Keď rýchlosť
vozidla klesne pod 24 km/h (15 mph),
výška vozidla sa začne znižovať. Ak bude
rýchlosť vozidla od 24 km/h (15 mph) do
40 km/h (25 mph) viac ako 60 sekúnd
alebo ak rýchlosť vozidla presiahne
40 km/h (25 mph), prechod do režimu
Entry/Exit Mode (Režim nastupovania/
vystupovania) sa zruší. Ak chcete zrušiťrežim Entry/Exit Mode (Režim
nastupovania/vystupovania), z režimu
Entry/Exit Mode (Režim nastupovania/
vystupovania) raz stlačte tlačidlo „Up“
(Nahor) alebo zvýšte rýchlosť vozidla nad
24 km/h (15 mph).
POZNÁMKA:
Automatické zníženie vozidla do polohy
Entry/Exit Mode (Režim nastupovania/
vystupovania) je možné zapnúť pomocou
rádia Uconnect s dotykovou obrazovkou. Ak
je táto funkcia zapnutá, vozidlo sa zníži, len
ak je volič prevodového stupňa v polohe
„PARKOVANIE“ (P), prepínač terénu je v po-
lohe „AUTO“ (Automaticky), rozdeľovacia
prevodovka je v režime „AUTO“ (Automa-
ticky) a výška vozidla je v normálnom alebo
aerodynamickom režime. Výška vozidla sa
automaticky nezníži, ak je výška vzducho-
vého odpruženia v režime Off Rd 2 (Terén 2)
alebo Off Rd 1 (Terén 1). Ak je vozidlo vyba-
vené modulom ochrany pred vniknutím a od-
cudzením (ITM), zníženie sa potlačí, ak je
vypnuté zapaľovanie a sú otvorené dvere,
aby nedošlo k spusteniu alarmu.
177
Auto Entry/Exit (Automatické odpruženie
pri nastupovaní/vystupovaní)
Systém vzduchového odpruženia pomáha
pri nastupovaní a vystupovaní z vozidla fun-
kciou, ktorá automaticky spustí vozidlo
a upraví svetlú výšku podvozku na nastupo-
vanie a vystupovanie. Ďalšie informácie
nájdete v odseku „Nastavenia systému
Uconnect“ v časti „Multimédiá“.
POZNÁMKA:
Tento režim má byť zapnutý pri spustenom
motore.
Transport Mode (Prepravný režim)
Na pomoc pri preprave vozidla na valníku
má systém vzduchového odpruženia fun-
kciu, ktorá nastaví výšku vozidla na
nastupovanie/vystupovanie a vypne auto-
matický systém nastavenia výšky podľa za-
ťaženia. Ďalšie informácie nájdete v odseku
„Nastavenia systému Uconnect“ v časti
„Multimédiá“.
POZNÁMKA:
Tento režim má byť zapnutý pri spustenom
motore.Hlásenia na displeji týkajúce sa
odpruženia
Nastavenie „Suspension Display Messages“
(Hlásenia na displeji týkajúce sa odpruženia)
umožňuje zobraziť len varovania o odpru-
žení. Ďalšie informácie nájdete v odseku
„Nastavenia systému Uconnect“ v časti
„Multimédiá“.
POZNÁMKA:
Tento režim má byť zapnutý pri spustenom
motore.
Wheel Alignment Mode
(Režim nastavenia geometrie kolies)
Tento režim sa musí aktivovať pred nastave-
ním geometrie kolies. Ďalšie informácie náj-
dete v odseku „Nastavenia systému
Uconnect“ v časti „Multimédiá“.
POZNÁMKA:
Tento režim má byť zapnutý pri spustenom
motore.
Ak je súčasťou výbavy rádio s dotykovou
obrazovkou, zapínanie/vypínanie všetkých
funkcií vzduchového odpruženia je potrebnévykonávať prostredníctvom rádia. Ďalšie in-
formácie nájdete v odseku „Nastavenia sys-
tému Uconnect“ v časti „Multimédiá“.
Hlásenia na displeji prístrojovej dosky
Ak sa vyskytnú zodpovedajúce podmienky,
na displeji prístrojovej dosky sa zobrazí hlá-
senie. Ďalšie informácie nájdete v odseku
„Displej prístrojovej dosky“ v časti „Obozná-
menie sa s prístrojovou doskou“.
Ovládanie
Rozsvietenie svetelných indikátorov 3 až
6 signalizuje aktuálnu polohu vozidla. Blika-
júce indikátory signalizujú polohu, ktoré sa
systém práve snaží dosiahnuť. Ak pri zdvíhaní
bliká na tlačidle „Up“ (Nahor) viacero svetel-
ných indikátorov, najvyšší blikajúci svetelný
indikátor signalizuje polohu, ktorú sa systém
snaží dosiahnuť. Ak pri znižovaní bliká na
tlačidle „Up“ (Nahor) viacero indikátorov, naj-
nižší trvale svietiaci svetelný indikátor signali-
zuje polohu, ktorú sa systém snaží dosiahnuť.
Stlačením tlačidla „UP“ (Nahor) jedenkrát sa
odpruženie nastaví o jednu polohu vyššie od
aktuálnej polohy za predpokladu, že sú spl-
nené všetky podmienky (t. j. spustený motor,
179
rýchlosť pod stanoveným limitom atď.). Tla-
čidlo „UP“ je možné stlačiť viackrát, každým
stlačením sa požadovaná úroveň zvýši
o jednu pozíciu až po maximálnu pozíciu
v režime OR2 (Terén 2) alebo maximálnu
pozíciu povolenú na základe aktuálnych
podmienok (t. j. rýchlosť vozidla atď.).
Stlačením tlačidla „DOWN“ (Nadol) jeden-
krát sa odpruženie nastaví o jednu polohu
nižšie od aktuálnej úrovne za predpokladu,
že sú splnené všetky podmienky (t. j. spus-
tený motor, zatvorené dvere, rýchlosť pod
stanoveným limitom atď.). Tlačidlo „DOWN“
(Nadol) je možné stlačiť viackrát. Každým
stlačením sa požadovaná úroveň zníži
o jednu pozíciu až po minimálnu úroveň v re-
žime Parkovanie (P) alebo najnižšiu pozíciu
povolenú na základe aktuálnych podmienok
(t. j. rýchlosť vozidla atď.).
K automatickým zmenám výšky dochádza
na základe rýchlosti vozidla a aktuálnej
výšky vozidla. Svetelné indikátory a hlásenia
na displeji prístrojovej dosky fungujú rov-
nako v prípade automatických zmien aj
zmien požadovaných zo strany používateľa.• Off-Road 2 (OR2 - Terén 2) – svetelné
indikátory 4,5a6sarozsvietia, keď je
vozidlo v režime OR2 (Terén 2).
• Off-Road 1 (OR1 - Terén 1) – svetelné
indikátory4a5sarozsvietia, keď je vo-
zidlo v režime OR1 (Terén 1).
• Normal Ride Height (NRH - Normálna
svetlá výška podvozka) – svetelný indiká-
tor 4 sa rozsvieti, keď je vozidlo v tejto
polohe.
• Entry/Exit Mode (Režim nastupovania/
vystupovania) – svetelný indikátor 3 sa
rozsvieti, keď je vozidlo v režime Entry/
Exit Mode (Režim nastupovania/
vystupovania). Ak sa požaduje režim
Entry/Exit Mode (Režim nastupovania/
vystupovania), keď je rýchlosť vozidla od
24 km/h (15 mph) do 40 km/h (25 mph),
svetelný indikátor 4 bude trvalo svietiť
a svetelný indikátor 3 bude blikať, kým
systém čaká na zníženie rýchlosti vozidla.
Ak sa rýchlosť vozidla zníži a zostáva
pod 24 km/h (15 mph), svetelný indiká-
tor 4 zhasne a svetelný indikátor 3 bude
blikať, až kým sa nedosiahne režim
Entry/Exit Mode (Režim nastupovania/
vystupovania), kedy svetelný indiká-tor 3 začne trvalo svietiť. Ak počas zmeny
výšky do režimu Entry/Exit Mode (Režim
nastupovania/vystupovania) rýchlosť vo-
zidla prekročí 24 km/h (15 mph), zmena
výšky sa pozastaví, až kým rýchlosť buď
neklesne pod 24 km/h (15 mph), kedy
bude zmena výšky pokračovať do režimu
Entry/Exit Mode (Režim nastupovania/
vystupovania), alebo neprekročí 40 km/h
(25 mph), kedy sa výška vozidla vráti do
režimu NRH (Normálna svetlá výška pod-
vozka). Režim Entry/Exit Mode (Režim
nastupovania/vystupovania) je možné vy-
brať, keď sa vozidlo nepohybuje, za pred-
pokladu, že je spustený motor a všetky
dvere zostávajú zatvorené.
• Transport Mode (Prepravný režim) – ne-
rozsvietia sa žiadne svetelné indikátory.
Režim Transport Mode (Prepravný režim)
sa zruší, keď zákazník začne jazdiť s vo-
zidlom.
• Tire/Jack Mode (Režim výmeny kolesa/
zdviháka) – rozsvietia sa svetelné indiká-
tory3a6.Režim Tire/Jack Mode (Režim
výmeny kolesa/zdviháka) sa zruší, keď
zákazník začne jazdiť s vozidlom.
ŠTARTOVANIE A PREVÁDZKA
180
•Snow(Sneh) – vyladenie poskytujúce do-
datočnú stabilitu v nepriaznivom počasí.
Použitie na ceste aj v teréne na povrchoch
so zhoršenou trakciou, napríklad na
snehu. Pri vypnutí a zapnutí zapaľovania
sa táto funkcia obnoví na režim AUTO
(Automaticky).
•Auto(Automaticky) – plne automatická
prevádzka s neustálym pohonom všet-
kých kolies, ktorú je možné používať na
ceste aj v teréne. Poskytuje vyváženú
trakciu s bezproblémovým riadením a lep-
ším ovládaním a akceleráciou v porov-
naní s vozidlami s pohonom dvoch kolies.
•Track
(Dráha) – kalibrácia na jazdu na pre-
tekárskej dráhe na povrchoch s vysokou
trakciou. Pohonná sústava je optimalizo-
vaná na zabezpečenie trakcie. Na nároč-
nejších povrchoch sa môže prejaviť vplyv
viazania pohonnej sústavy. Pri vypnutí
a zapnutí zapaľovania sa táto funkcia ob-
noví na režim AUTO (Automaticky).
•To w(Ťahanie) – použite tento režim na
ťahanie a vlečenie ťažkých nákladov. Od-
pruženie vozidla prejde do režimu Sport
(Šport). Systém obmedzovania pohybuprívesu do strán je v systéme ESC za-
pnutý. Pri vypnutí a zapnutí zapaľovania
sa táto funkcia obnoví na režim AUTO
(Automaticky).
Custom (Vlastný)
Tento režim umožňuje vodičovi vytvoriť
vlastnú konfiguráciu vozidla, ktorá sa uloží
na rýchly výber obľúbených nastavení. Sys-
tém sa vráti do režimu AUTO (Automaticky),
ak je tento režim zapnutý a prepínate spína-
čom zapaľovania z polohy RUN (Spustené)
do polohy OFF (Vypnuté) a späť do polohy
RUN (Spustené). Pomocou funkcie Custom
mode setup (Nastavenie režimu Vlastný)
môžete nastaviť možnosti Stability (Stabi-
lita), Transmission (Prevodovka), Steering
(Riadenie), Suspension (Odpruženie), na-
stavenie pohonu všetkých kolies a Paddle
shifter (Radenie pod volantom).
POZNÁMKA:
Ďalšie informácie nájdete v odseku
„Režimy jazdy SRT“ v časti „Multimédiá“
v používateľskej príručke na webovej lokalite
www.mopar.eu/owner.
Systém aktívneho tlmenia
Toto vozidlo je vybavené elektronicky regu-
lovaným systémom tlmenia. Tento systém
znižuje nakláňanie karosérie v mnohých
jazdných situáciách vrátane prechádzania
zákrutami, zrýchlenia a brzdenia. K dispozí-
cii sú 3 režimy:
•Street Mode(Režim Ulica) (K dispozícii
v terénnych polohách AUTO (Auto-
maticky), SNOW (Sneh) a CUSTOM
(Vlastný).) – používa sa pri rýchlostiach
na diaľnici, kde je potrebná citlivosť ces-
tovného odpruženia.
•Sport Mode(Režim Šport) (K dispozícii
v terénnych polohách AUTO (Auto-
maticky), SPORT (Šport), CUSTOM
(Vlastný) a TOW (Ťahanie).) – poskytuje
pevné odpruženie na lepšie ovládanie.
•Track Mode(Režim Dráha) (k dispozícii
v terénnych polohách AUTO (Auto-
maticky), TRACK (Dráha) a CUSTOM
(Vlastný)) – poskytuje úplne pevné odpru-
ženie pre agresívny zážitok na pretekár-
skej dráhe.
183
VLEČENIE ZA VOZIDLOM (ZA OBYTNÝM AUTOMOBILOM A POD.)
Ťahanie tohto vozidla za iným vozidlom
Typ ťahania Kolesá sa
NEDOTÝKAJÚ zemeModely s pohonom
dvoch koliesModely s pohonom
štyroch kolies bez
rozsahu 4-LO
(dolné prevody)Modely s pohonom štyroch kolies
s rozsahom 4-LO (dolné prevody)
Ťahanie so všetkými
kolesami na zemiŽIADNE NEPOVOLENÉ NEPOVOLENÉPozrite si pokyny
• Prevodovka v polohe
PARKOVANIA (P)
• Rozdeľovacia prevodovka
v polohe NEUTRÁL (N)
• Ťahajte smerom vpred
• Odpojte záporný kábel
akumulátora
Jednonápravový príves PrednéNEPOVOLENÉ NEPOVOLENÉ NEPOVOLENÉ
Zadné OKNEPOVOLENÉ NEPOVOLENÉ
Na prívese VŠETKY OK OK OK
POZNÁMKA:
Vlečenie za vozidlom nie je povolené pri
vozidlách SRT.
Tieto vozidlá je možné ťahať na plošine
alebo prívesnom vozíku za predpokladu, že
všetky štyri kolesá súNADzemou.POZNÁMKA:
• Pri vlečení vozidla za iným vozidlom vždy
dodržiavajte platné štátne a miestne zá-
kony. O podrobnejšie informácie požia-
dajte štátne a miestne úrady zodpoveda-
júce za bezpečnosť na diaľniciach.• Vozidlá vybavené vzduchovým odpruže-
ním Quadra-Lift sa musia pred upevne-
ním na prívese alebo nákladnom vozidle
s valníkom popruhmi (o karosériu) pre-
pnúť do režimu Transport (Preprava). Ďal-
šie informácie nájdete v odseku „Systém
215
Quadra-Lift“ v časti „Štartovanie a pre-
vádzka“. Ak nie je možné prepnúť vozidlo
do režimu Transport (Preprava) (naprí-
klad nie je možné naštartovať motor),
popruhy sa musia upevniť k pneumatikám
pomocou špeciálnych popruhov (nie ku
karosérii). V dôsledku nedodržania týchto
pokynov sa môžu zobraziť chybové kódy
alebo môže dôjsť k uvoľneniu napnutia
popruhov.
Vlečenie za vozidlom – modely
s pohonom dvoch kolies
Toto vozidlo NEŤAHAJTE so všetkými
kolesami na zemi. Môže dôjsť k poškode-
niu pohonnej sústavy.
Vlečenie vozidiel (modelov s pohonom
dvoch kolies) je povolené LEN vtedy, keď sa
zadné kolesá NEDOTÝKAJÚ zeme. To je
možné dosiahnuť pomocou jednonápravo-
vého odťahovacieho prívesu alebo prívesu
vozidla. Ak používate jednonápravový odťa-
hovací príves, dodržte tento postup:
1. Pevne pripevnite jednonápravový odťa-
hovací príves k ťažnému vozidlu a postu-
pujte podľa pokynov výrobcu jednoná-
pravového prívesu.POZNÁMKA:
Ak je vozidlo vybavené vzduchovým od-
pružením Quadra-Lift, uistite sa, že vo-
zidlo má nastavenú normálnu svetlú
výšku podvozka.
2. Prejdite zadnými kolesami na jednoná-
pravový odťahovací príves.
3. Pevne zatiahnite ručnú brzdu. Radiacu
páku zaraďte do polohy PARKOVANIE.
4. Spínač zapaľovania otočte do polohy
OFF (Vypnuté).
5. Riadne zaistite zadné kolesá k jednoná-
pravovému odťahovaciemu prívesu a po-
stupujte podľa pokynov výrobcu jednoná-
pravového prívesu.
6.
Prepnite zapaľovanie do polohy ON/RUN
(Zapnuté/spustené), ale neštartujte motor.
7. Skontrolujte, či je odomknutý stĺpik
riadenia.
8. Namontujte vhodné upínacie zariadenie,
určené na vlečenie, aby ste zaistili
predné kolesá v priamej polohe.9. Odpojte záporný kábel akumulátora
a bezpečne ho upevnite mimo kontaktu
akumulátora.
POZNÁMKA:
Odpojenie akumulátora vozidla spôsobí
vymazanie predvolieb rádia a môže mať
vplyv na iné nastavenia vozidla. Môže vy-
volať aj rôzne chybové kódy, ktoré spôso-
bia rozsvietenie indikátora poruchy (MIL)
po opätovnom pripojení akumulátora.
VÝSTRAHA!
Ťahanie so zadnými kolesami na zemi
spôsobí vážne poškodenie prevodovky.
Poškodenie následkom nesprávneho ťa-
hania nie je pokryté Obmedzenou záru-
kou na nové vozidlo.
ŠTARTOVANIE A PREVÁDZKA
216