Světla denního svícení............47
Dálková světla................47
Světelná houkačka..............47
Automatické rozsvícení světel.......47
Parkovací světla a osvětlení přístrojů . .48
Časové zpoždění světlometů........48
Přední a zadní mlhová světla – jsou-li
součástí výbavy...............48
Ukazatele směru...............49
Signál změny jízdního pruhu........49
VNITŘNÍ OSVĚTLENÍ...........49
Stropní vnitřní osvětlení...........49
STĚRAČ/OSTŘIKOVAČ.........50
Přední stěrače.................50
Snímač deště.................50
Zadní stěrač..................51
OSTŘIKOVAČE SVĚTLOMETŮ –
POKUD JSOU SOUČÁSTÍ VÝBAVY .52
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE........52
Přehled.....................52
Automatické ovládání teploty (ATC) –
pokud je součástí výbavy..........61
Tipy pro ovládání...............61
OKNA.....................64
Ovladače elektricky ovládaných oken . . .64
Funkce automatického otevření......64
Funkce automatického zavření s ochranou
proti skřípnutí.................64
Resetování automatického zavírání....65
Spínač uzamknutí oken...........65
Nárazy větru.................65
ELEKTRICKY OVLÁDANÉ STŘEŠNÍ
OKNO.....................66
Otevírání....................66Zavírání.....................66
Nárazy větru..................66
Bezpečnostní ochrana proti skřípnutí . . .67
STŘEŠNÍ OKNO COMMANDVIEW
S ELEKTRICKY OVLÁDANOU CLO-
NOU ......................68
Otevření elektricky ovládané clony....68
KAPOTA....................69
Otevírání....................69
Zavření.....................69
VÝKLOPNÉ ZADNÍ DVEŘE.......69
Otevírání....................69
Zavírání.....................71
Elektricky ovládané výklopné zadní dveře –
pokud jsou součástí výbavy........71
Funkce zavazadlového prostoru.....73
VNITŘNÍ VYBAVENÍ............74
Elektrické zásuvky..............74
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
12
UPOZORNĚNÍ!
• Nestartujte ani nenechávejte běžet
motor v uzavřené garáži nebo uzavře-
ném prostoru. Výfukové plyny obsa-
hují oxid uhelnatý (CO), který nemá
žádný zápach a je bezbarvý. Oxid
uhelnatý je jedovatý a při vdechování
může způsobit vážné zranění nebo
usmrcení.
• Dálkové ovladače nenechávejte
v dosahu dětí. Pokud nezabráníte
dětem v manipulaci se systémem dál-
kového startování, oky, dveřními
zámky nebo jinými ovládacími prvky,
může dojít k vážnému zranění nebo
usmrcení.
Použití funkce dálkového startování
• Dvakrát během pěti sekund stiskněte tla-
čítko Remote Start (Dálkové startování)
na dálkovém ovladači. Třetím stisknutím
tlačítka Remote Start (Dálkové startování)
vypnete motor.• Při vzdáleném startování motor poběží
pouze 15 minut (časová prodleva), dokud
nebude zapalování nastaveno do polohy
ON/RUN (Zapnuto/chod).
• Vozidlo je nutné ručně nastartovat stisk-
nutím tlačítka START/STOP (Startování/
zastavení) systému zapalování.
Aby mohla být použita funkce dálkového
startování, musí být splněny všechny násle-
dující podmínky:
• Volič převodového stupně v poloze PAR-
KOVÁNÍ.
• Dveře musí být zavřeny.
• Kapota musí být zavřena.
• Výklopné zadní dveře musí být zavřeny.
• Spínač výstražných světel musí být
vypnutý
• Brzdový spínač nesmí být aktivován (brz-
dový pedál nesmí být sešlápnut)
• Akumulátor musí být příslušně nabitý.
• Systém nesmí být deaktivován od před-
chozí události vzdáleného startování.• Indikátor systému alarmu vozidla bliká
• Zapalování v poloze STOP/OFF
(Zastaveno/vypnuto)
• Hladina paliva splňuje minimální
požadavek
UPOZORNĚNÍ!
• Nestartujte ani nenechávejte běžet
motor v uzavřené garáži nebo uzavře-
ném prostoru. Výfukové plyny obsa-
hují oxid uhelnatý (CO), který nemá
žádný zápach a je bezbarvý. Oxid
uhelnatý je jedovatý a při vdechování
může způsobit vážné zranění nebo
usmrcení.
• Dálkové ovladače nenechávejte
v dosahu dětí. Pokud nezabráníte
dětem v manipulaci se systémem dál-
kového startování, oky, dveřními
zámky nebo jinými ovládacími prvky,
může dojít k vážnému zranění nebo
usmrcení.
17
Hlášení o zrušení dálkového
startování
Pokud vozidlo nebude schopné provést dál-
kové startování nebo pokud předčasně
ukončí dálkové startování, na displeji
sdruženého přístroje se zobrazí následující
hlášení:
• Remote Start Cancelled – Door Open
(Dálkové startování zrušeno – dveře ote-
vřeny)
• Remote Start Cancelled – Hood Open
(Dálkové startování zrušeno – kapota ote-
vřena)
• Remote Start Cancelled – Fuel Low (Dál-
kové startování zrušeno – málo paliva)
• Remote Start Aborted Timer Expired (Dál-
kové startování přerušeno – čas vypršel)
• Remote Start Aborted Liftgate Open (Dál-
kové startování přerušeno – výklopné
zadní dveře otevřeny)
• Remote Start Disabled – Start Vehicle To
Reset (Dálkové startování deaktivováno –
resetujte nastartováním vozidla)Hlášení na displeji sdruženého přístroje
zůstane aktivní, dokud zapalování nebude
nastaveno do polohy ON/RUN (Zapnuto/
chod).
Aktivace režimu dálkového startování
Do pěti sekund dvakrát stiskněte a uvolněte
tlačítko Remote Start (Dálkové startování)
na dálkovém ovladači. Dveře vozidla se uza-
mknou, ukazatele směru dvakrát bliknou,
houkačka dvakrát vydá zvukový tón. Pak se
motor nastartuje a vozidlo zůstane v režimu
dálkového startování po dobu 15minuto-
vého cyklu.
POZNÁMKA:
• Dojde-li k závadě motoru nebo bude-li
hladina paliva nízká, vozidlo se nastartuje
a pak se do 10 sekund vypne.
• Parkovací světla se zapnou a během
režimu dálkového startování zůstanou
svítit.
• Když se vozidlo nachází v režimu dálko-
vého startování, z důvodu bezpečnosti je
vyřazena činnost elektricky ovládaných
oken.• Motor lze pomocí dálkového ovladače
spouštět dvakrát po sobě (dva 15minu-
tové cykly). Chcete-li však opakovat star-
tovací sekvenci potřetí, zapalování musí
být opět nastaveno do polohy ON/RUN
(Zapnuto/chod).Opuštění režimu dálkového
startování, aniž by se s vozidlem
prováděla jízda
Jednou stiskněte a uvolněte tlačítko Remote
Start (Dálkové startování) nebo nechte dál-
kové startování dokončit celý 15minutový
cyklus.
POZNÁMKA:
Aby nedocházelo k nechtěným vypnutím,
systém po obdržení platného požadavku na
dálkové startování vyřadí na dvě sekundy
tlačítko Remote Start (Dálkové startování).
Opuštění režimu dálkového startování
a jízda vozidlem
Před koncem 15minutového cyklu stisknu-
tím a uvolněním tlačítka odemykání na dál-
kovém ovladači odemkněte dveře nebo ode-
mkněte vozidlo pomocí funkce Bezklíčový
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
18
KAPOTA
Otevírání
1. Zatáhněte za uvolňovací páku pod volan-
tem pod přístrojovou deskou.
2. Sáhněte do otvoru pod střední části
kapoty, přesuňte páčku bezpečnostní
západky a současně zvedejte kapotu.
UPOZORNĚNÍ!
Před jízdou vozidlem se přesvědčte, zda
je kapota řádně zaaretována. Nebude-li
kapota řádně zaaretována, může se
během jízdy otevřít a zakrýt vám výhled.
Nedodržíte-li toto upozornění, může dojít
k vážnému zranění nebo usmrcení.
Zavření
1. Před zavřením kapoty se ujistěte, zda
jsou správně nainstalovány všechny uzá-
věry plnicích hrdel.
2. Spusťte kapotu do poloviny a zatlačením
dolů zavřete kapotu a bezpečně ji zajis-
těte na místě.
UPOZORNĚNÍ!
Před jízdou vozidlem se přesvědčte, zda
je kapota řádně zaaretována. Nebude-li
kapota řádně zaaretována, může se
během jízdy otevřít a zakrýt vám výhled.
Nedodržíte-li toto upozornění, může dojít
k vážnému zranění nebo usmrcení.
VAROVÁNÍ!
Aby se zabránilo případnému poškození,
nezavírejte kapotu přibouchnutím. Silným
zatlačením na střed přední části kapoty
zajistěte, že dojde k zaaretování obou
západek.
VÝKLOPNÉ ZADNÍ DVEŘE
Otevírání
Zadní výklopné dveře lze otevřít zevnitř vozi-
dla pomocí tlačítka elektricky ovládaných
zadních výklopných dveří na horní konzole,
pomocí dálkového ovladače mimo vozidlo
nebo pomocí elektronického uvolnění zad-
ních výklopných dveří.
Odemknutí/otevření výklopných zadních
dveří
Zadní výklopné dveře lze uvolnit několika
způsoby:
• Dálkový ovladač
• Vnější rukojeť
• Tlačítko na horní konzole
Páčka otevírání kapoty
69
• Obraťte se na autorizovaného dealera,
který opravu provede.
– Kontrolka otevření dveří
Tento indikátor svítí, když jsou některé dveře
otevřené a nejsou úplně zavřené.
Pokud se vozidlo pohybuje, zazní také jeden
akustický signál.
– Kontrolka otevření zadních
výklopných dveří
Tato kontrolka se rozsvítí, pokud jsou ote-
vřené výklopné zadní dveře.
Pokud se vozidlo pohybuje, zazní také jeden
akustický signál.
– Kontrolka teploty převodovky
Tato kontrolka indikuje, že kapalina převo-
dovky má nadměrnou teplotu, k čemuž může
dojít při používání vozidla v náročných pod-
mínkách jako je například tažení přívěsu.
Pokud se tato kontrolka rozsvítí, zastavte
vozidlo a nechte motor běžet ve volnoběžných
otáčkách s převodovkou v poloze NEUTRÁL,
dokud kontrolka nezhasne. Jakmile kontrolka
zhasne, můžete pokračovat v normální jízdě.
UPOZORNĚNÍ!
Budete-li pokračovat v jízdě, i když svítí
kontrolka teploty převodovky, může dojít
k vykypění převodového oleje, který při-
jde do kontaktu s horkým motorem nebo
výfukovými součástmi a způsobí požár.
VAROVÁNÍ!
Nepřetržitá jízda s rozsvícenou kontrol-
kou teploty převodovky může způsobit
závažné poškození převodovky nebo její
selhání.
– Kontrolka otevřené kapoty
Tento indikátor svítí tehdy, když je kapota
ponechána otevřená nebo není úplně
zavřená.
Žluté kontrolky
– Indikátor zadního mlhového
světla
Tento indikátor svítí, když jsou rozsvícena
zadní mlhová světla.
– Kontrolka poruchy motoru
Indikátor poruchy/kontroly motoru (MIL) je
součástí palubního diagnostického systému
nazývaného OBD II a sledujícího řídicí sys-
témy motoru a automatické převodovky.
Tento indikátor se rozsvítí před nastartová-
ním motoru, když se spínač zapalování
nastaví do polohy ON (Zapnuto). Pokud se
tento indikátor po nastavení zapalování do
polohy ON/RUN (Zapnuto/chod) nerozsvítí,
nechte neprodleně zkontrolovat stav.
Indikátor se po spuštění motoru může za
určitých podmínek rozsvítit, jako například
při uvolněném nebo chybějícím uzávěru
hrdla palivové nádrže, špatné kvalitě paliva
atd. Pokud tento indikátor zůstane svítit,
vozidlo musí být zkontrolováno provedením
několika typických jízdních stylů. Ve většině
situací vozidlo pojede normálně a nebude
vyžadovat odtažení.
Bliká-li indikátor MIL, když je motor spuš-
těný, mohou se vyskytovat vážné okolnosti,
které mohou vést k okamžité ztrátě výkonu
nebo závažné poruše katalyzátoru. Vozidlo
je třeba dát opravit co nejdříve, dojde-li
k tomu.
SEZNÁMENÍ S PŘÍSTROJOVOU DESKOU
86
v kapitole „Seznámení s přístrojovou des-
kou“ v uživatelské příručce na webové
stránce www.mopar.eu/owner.
• Vozidlo musí být zcela zastaveno.
• Řadicí páka musí být v poloze pro jízdu
vpřed a brzdový pedál musí být
sešlápnutý.
Motor se vypne, otáčkoměr se přesune do
nulové polohy a rozsvítí se kontrolka sys-
tému Start/Stop na znamení, že je vozidlo
v režimu Autostop (Automatické zastavení).
Vlastní nastavení bude udržováno po
návratu do podmínek chodu motoru.
Podrobnější informace naleznete v podkapi-
tole „Systém Start/Stop“ v kapitole „Starto-
vání a provoz“ v uživatelské příručce na
webové stránce www.mopar.eu/owner.
Možné příčiny nefunkčního režimu
AUTOSTOP (Automatické zastavení)
motoru
Před vypnutím motoru systém zkontroluje,
zda je splněno několik podmínek souvisejí-
cích s bezpečností a pohodlím. Podrobné
informace o stavu systému startování/zastavení lze nalézt v části Start/Stop dis-
pleje sdruženého přístroje. V následujících
situacích se motor nezastaví:
• Bezpečnostní pás řidiče není zapnutý.
• Nejsou zavřené dveře řidiče.
• Teplota akumulátoru je příliš vysoká nebo
nízká.
• Baterie je téměř vybitá.
• Vozidlo stojí v prudkém svahu.
• Je aktivní vytápění nebo ochlazování
kabiny a nebyla dosažena přijatelná tep-
lota v kabině.
• Systém klimatizace a topení je nastaven
na režim plného odmrazování při vysoké
rychlosti ventilátoru.
• Systém klimatizace a topení je nastaven
na režim MAX A/C.
• Motor nedosáhl normální provozní tep-
loty.
• Převodovka nemá zařazený převodový
stupeň pro jízdu vpřed.
• Je otevřená kapota.• Vozidlo je v režimu 4LO.
• Brzdový pedál není dostatečně
sešlápnutý.
Mezi další faktory, které mohou blokovat
režim Autostop (Automatické zastavení),
patří:
• Sešlápnutý plynový pedál.
• Příliš vysoká teplota motoru.
• Od poslední aktivace režimu AUTOSTOP
(Automatické zastavení) nebyla
dosažena hranice 5 mph.
• Úhel natočení volantu je nad prahovou
hodnotou.
• Je aktivní adaptivní tempomat (ACC)
a nastavena rychlost.
Je možné, že v náročnějších podmínkách
uvedených v seznamu výše, může vozidlo
absolvovat několik jízd bez toho, aby systém
START/STOP přešel do stavu STOP/START
READY (Systém Start/Stop je připraven).
STARTOVÁNÍ A PROVOZ
182
VAROVÁNÍ!
Nepoužívejte přenosný nabíječ akumulá-
toru nebo jiný pomocný zdroj s napětím
vyšším než 12 V, neboť může dojít
k poškození akumulátoru, motoru star-
téru, alternátoru nebo elektrického sys-
tému.
POZNÁMKA:
Při používání přenosného nabíječe akumu-
látoru dodržujte provozní pokyny a opatření
výrobce.
Příprava k pomocnému startování
Akumulátor vozidla je umístěn pod předním
sedadlem spolujezdce. Pod kapotou se
nacházejí externě vyvedená místa pomáha-
jící při použití pomocného startování.
UPOZORNĚNÍ!
• Je-li zvednutá kapota, vyhýbejte se
vždy chladicímu ventilátoru chladiče
motoru. Při otočení spínače zapalování
do polohy ON (Zapnuto) se může venti-
UPOZORNĚNÍ!
látor kdykoliv roztočit. Pohybující se
lopatky ventilátoru vás mohou zranit.
• Sundejte si veškeré kovové šperky, jako
jsou prstýnky, náramkové hodinky nebo
náramky, které by mohly zapříčinit
nechtěný elektrický kontakt. Může dojít
k vážnému úrazu.
• Akumulátory obsahují kyselinu sírovou,
která může popálit oči nebo pokožku
a vytvářet vodík, který je hořlavý
a výbušný. V blízkosti akumulátoru
nesmí být žádný otevřený oheň či zdroj
jiskření.
POZNÁMKA:
Dbejte na to, aby se odpojené konce kabelů
nedotýkaly, když jsou stále připojené k něk-
terému z vozidel.
1. Zatáhněte parkovací brzdu, řadicí páku
posuňte do polohy PARKOVÁNÍ a otočte
zapalování do polohy LOCK (Zamknuto).
2. Vypněte topení, rádio a veškeré nepo-
třebné elektrické příslušenství.
Externí svorky akumulátoru
1 – Externí kladná(+)svorka
2 – Externí záporná(–)svorka
247