TEMPOMAT.................184
Aktivace....................184
Nastavení požadované rychlosti.....185
Změna rychlosti...............185
Obnovení rychlosti.............186
Akcelerace při předjíždění........186
Deaktivace..................186
ADAPTIVNÍ TEMPOMAT (ACC) . . .186
Aktivace...................187
Nastavení požadované rychlosti.....187
Změna rychlosti...............187
Obnovení...................189
Deaktivace..................189
Nastavení vzdálenosti odstupu vozidel .189
Změna režimů................189
ZADNÍ PARKOVACÍ ASISTENT
PARKSENSE...............191
Snímače parkovacího asistenta
ParkSense..................191
Aktivace/deaktivace parkovacího asistenta
ParkSense..................191
Displej sdruženého přístroje........191
Upozornění k používání systému
ParkSense..................192
PŘEDNÍ a ZADNÍ PARKOVACÍ
ASISTENT PARKSENSE PARK
ASSIST....................193
Snímače parkovacího asistenta
ParkSense..................193
Aktivace/deaktivace.............193
Zapnutí/vypnutí...............194
Provoz s přívěsem.............194
Obecná varování..............194
PARKOVACÍ ASISTENT PARKSENSE
ACTIVE PARK ASSIST – POKUD JE
SOUČÁSTÍ VÝBAVY..........195
SYSTÉM LANESENSE.........196
Funkce systému LaneSense.......196
Vypnutí nebo zapnutí systému
LaneSense..................197
Upozorňující hlášení systému
LaneSense..................197
Změna stavu systému LaneSense. . . .198
ZADNÍ PARKOVACÍ KAMERA
PARKVIEW.................198
Symboly a hlášení na displeji.......198
DOPLŇOVÁNÍ PALIVA DO VOZIDLA –
ZÁŽEHOVÝ MOTOR...........199
Nouzové uvolnění uzávěru hrdla palivové
nádrže.....................201
DOPLŇOVÁNÍ PALIVA DO VOZIDLA –
VZNĚTOVÝ MOTOR...........202
Vyvarujte se používání znečištěného
paliva.....................204
Velkokapacitní skladování paliva –
nafta......................204
Kapalina pro úpravu výfukových plynů
vznětových motorů.............204
Skladování kapaliny pro úpravu výfukových
plynů vznětových motorů.........205
Doplnění kapaliny pro úpravu výfukových
plynů vznětových motorů.........205
TAŽENÍ PŘÍVĚSU............208
Hmotnosti při tažení přívěsů (maximální
hmotnost přívěsu) – modely bez SRT . .208
Hmotnosti při tažení přívěsů (maximální
hmotnost přívěsu) – SRT.........210
Demontáž krytu přípojného prvku tažného
zařízení přívěsu (modely Summit) – pokud
je součástí výbavy..............210
STARTOVÁNÍ A PROVOZ
156
2. Sešlápněte a přidržte sešlápnutý brzdový
pedál a současně jednou stiskněte tla-
čítko ENGINE START/STOP (Startování/
zastavení motoru).
3. Systém se aktivuje a pokusí se o nastar-
tování vozidla. Pokud nelze vozidlo
nastartovat, po 10 sekundách se automa-
ticky vypne startér.
4. Pokud chcete ukončit protáčení motoru
před jeho nastartováním, stiskněte znovu
tlačítko.
POZNÁMKA:
Při normálním startování jak teplého, tak stu-
deného motoru není třeba sešlápnout či opa-
kovaně sešlapovat plynový pedál.
Vypnutí motoru pomocí tlačítka ENGINE
START/STOP (Startování/zastavení
motoru)
1. Posuňte volič převodového stupně do
polohy PARKOVÁNÍ a poté stiskněte
a uvolněte tlačítko ENGINE START/
STOP (Startování/zastavení motoru).2. Zapalování se vrátí do režimu OFF
(Vypnuto).
3. Pokud není volič převodového stupně
v poloze PARKOVÁNÍ, je nutné po dobu
dvou sekund přidržet nebo třikrát za
sebou krátce stisknout tlačítko ENGINE
START/STOP (Startování/zastavení
motoru) a rychlost vozidla musí být vyšší
než 5 mph (8 km/h). Teprve poté se motor
vypne. Zapalování zůstane v režimu ACC
(Příslušenství) až do chvíle, kdy je volič
převodového stupně v poloze PARKO-
VÁNÍ a dvakrát stisknete tlačítko do
polohy OFF (Vypnuto). Pokud volič pře-
vodového stupně není v poloze PARKO-
VÁNÍ a tlačítko ENGINE START/STOP
(Startování/zastavení motoru) stisknete
jednou, na displeji sdruženého přístroje
se zobrazí hlášení „Vehicle Not In Park“
(„Vozidlo není v poloze parkování“)
a motor zůstane v chodu. Neopouštějte
nikdy vozidlo, které není v poloze PAR-
KOVÁNÍ, neboť by se mohlo rozjet.POZNÁMKA:
Pokud je volič převodového stupně v poloze
NEUTRÁL, stiskněte a uvolněte ENGINE
START/STOP (Startování/zastavení
motoru), přičemž rychlost vozidla musí být
nižší než 8 km/h (5 mph). Teprve poté se
motor vypne a zapalování zůstane v poloze
ACC (Příslušenství). Systém se automaticky
vypne a zapalování přejde do režimu OFF
(Vypnuto) po 30 minutách nečinnosti, pokud
je zapalování ponecháno v poloze ACC (Pří-
slušenství) nebo RUN (Chod) (a motor
neběží) a pokud je převodovka v poloze
PARKOVÁNÍ.
Funkce tlačítka ENGINE START/STOP
(STARTOVÁNÍ/ZASTAVENÍ MOTORU) –
s nesešlápnutým brzdovým pedálem
(v poloze PARKOVÁNÍ nebo NEUTRÁL)
Tlačítko ENGINE START/STOP
(STARTOVÁNÍ/ZASTAVENÍ MOTORU) fun-
guje obdobně jako spínač zapalování. Má tři
režimy: OFF (Vypnuto), ACC (Příslušenství)
a RUN (Chod). Chcete-li změnit režim zapa-
lování bez nastartování vozidla a používat
příslušenství, postupujte podle těchto kroků:
159
• Spuštění se zapalování v režimu OFF
(Vypnuto):
• Jedním stisknutím tlačítka ENGINE
START/STOP (Startování/zastavení
motoru) změníte režim zapalování na
ACC (Příslušenství) (na displeji
sdruženého přístroje se zobrazí hlášení
„ACC“ (Příslušenství)).
• Druhým stisknutím tlačítka ENGINE
START/STOP (Startování/zastavení
motoru) změníte režim zapalování na
RUN (Chod) (na displeji sdruženého pří-
stroje se zobrazí hlášení „ON/RUN“
(Zapnuto/chod)).
• Třetím stisknutím tlačítka ENGINE
START/STOP (Startování/zastavení
motoru) změníte režim zapalování na
OFF (Vypnuto) (na displeji sdruženého
přístroje se zobrazí hlášení „OFF“
(Vypnuto)).POSTUPY STARTOVÁNÍ –
VZNĚTOVÉ MOTORY
Před startováním vozidla si nastavte seda-
dlo, seřiďte vnitřní a vnější zrcátka a zapněte
si bezpečnostní pásy.
Spouštěč může protáčet motorem až ve
30sekundových intervalech. Čekání několik
minut mezi těmito intervaly ochrání spouštěč
před přehřátím.
UPOZORNĚNÍ!
• Před vystoupením z vozidla vždy pře-
řaďte automatickou převodovku do
polohy PARKOVÁNÍ a zatáhněte parko-
vací brzdu. Vždy se ujistěte, že je bez-
klíčový uzel zapalování v režimu „OFF“
(Vypnuto), odeberte dálkový ovladač
z vozidla a vozidlo zamkněte.
• Nikdy nenechávejte děti ve vozidle bez
dozoru a zabraňte přístupu k nezamče-
nému vozidlu. Ponechání dětí ve vozi-
dle bez dozoru je nebezpečné z mnoha
důvodů. Může dojít k vážnému nebo
smrtelného zranění dětí nebo jiných
UPOZORNĚNÍ!
osob. Musíte děti upozornit, aby se
nedotýkaly parkovací brzdy, brzdového
pedálu nebo řadicí páky.
• Dálkový ovladač nenechávejte ve vozi-
dle nebo v jeho blízkosti, ani v místě
přístupném dětem; u vozidel s bezklíčo-
vým systémem Keyless Enter-N-Go
nenechávejte zapalování v režimu ACC
(Příslušenství) nebo ON/RUN
(Zapnuto/chod). Dítě může manipulo-
vat s elektricky ovládanými okny, jinými
ovládacími prvky nebo uvést vozidlo do
pohybu.
• Nenechávejte děti nebo zvířata v zapar-
kovaném vozidle v horkém počasí.
Vysoká teplota ve vozidle může způso-
bit vážné zranění nebo usmrcení.
POZNÁMKA:
Při spuštění motoru při velmi nízké okolní
teplotě se může objevit viditelný bílý kouř.
Tento stav zmizí, jakmile se zahřeje motor.
STARTOVÁNÍ A PROVOZ
160
rozdělovací převodovky. Indikátor „4WD
LOW“ na sdruženém přístroji začne blikat
a po dokončení změny režimu bude svítit
stále.POZNÁMKA:
Pokud nejsou splněny podmínky/blokování
pro aktivaci režimu nebo existuje stav pro
ochranu elektromotoru rozdělovací převo-
dovky proti vysoké teplotě, bude na displeji
sdruženého přístroje blikat hlášení „For
4x4 Low Slow Below 3 mph (5 km/h) Put
Trans in “N” Press 4 Low“ (Pro režim
4x4 LOW zpomalte pod 5 km/h (3 mph),
uveďte převodovku do polohy „N“ a stiskněte
4 Low). Viz podkapitola „Displej sdruženého
přístroje“ v kapitole „Seznámení s přístrojo-
vou deskou“, kde jsou uvedeny podrobnější
informace.
Z rozsahu 4WD LOW do rozsahu 4WD
HI
Při rychlosti vozidla 0 až 5 km/h (0 až 3 mph),
se spínačem zapalování v poloze ON
(Zapnuto) nebo spuštěným motorem
posuňte řadicí páku do polohy NEUTRÁL
a jednou stiskněte tlačítko „4WD LOW“ na
spínači rozdělovací převodovky. Indikátor
„4WD LOW“ na sdruženém přístroji začne
blikat a po dokončení změny režimu zhasne.POZNÁMKA:
• Pokud nejsou splněny podmínky/
blokování pro aktivaci režimu nebo exis-
tuje stav pro ochranu elektromotoru roz-
dělovací převodovky proti vysoké teplotě,
bude na displeji sdruženého přístroje bli-
kat hlášení „For 4x4 High Slow Below
3 mph (5 km/h) Put Trans in N push 4 Low“
(Pro režim 4x4 HI zpomalte pod 5 km/h
(3 mph), uveďte převodovku do polohy
„N“ a stiskněte 4 Low). Viz podkapitola
„Displej sdruženého přístroje“ v kapitole
„Seznámení s přístrojovou deskou“, kde
jsou uvedeny podrobnější informace.
•
Aktivace nebo deaktivace režimu 4WD
LOW je možná pouze při úplném zastavení
vozidla, ovšem mohou nastat problémy
v důsledku nesprávného vzájemného
nastavení stykových zubů spojky. Může být
nutné provést několik pokusů, než dojde ke
správnému vzájemnému nastavení zubů
spojky a úspěšné aktivaci funkce. Upřed-
nostňovaná rychlost vozidla při aktivaci
funkce je 0 až 5 km/h (0 až 3 mph). Pokud
se vozidlo pohybuje rychlostí vyšší než
5 km/h (3 mph), rozdělovací převodovka
změnu režimu neumožní.Spínač rozdělovací převodovky
171
Přeřazení na NEUTRÁL (N)
UPOZORNĚNÍ!
Jestliže opustíte vozidlo s rozdělovací
převodovkou v poloze NEUTRÁL (N) bez
předchozího řádného zatažení parkovací
brzdy, hrozí nebezpečí zranění nebo
usmrcení vás nebo jiných osob. V poloze
NEUTRÁL (N) se uvolní přední i zadní
hnací hřídel z hnacího ústrojí a umožní
rozjetí vozidla, i když je převodovka
v poloze PARKOVÁNÍ. Parkovací brzda
by měla být zatažena vždy, když řidič není
ve vozidle.
1. Zcela zastavte vozidlo, přičemž nechte
běžet motor.
2. Sešlápněte a přidržte brzdový pedál.
3. Nastavte převodovku do polohy
NEUTRÁL.
4. Je-li vozidlo vybaveno vzduchovým
odpružením Quadra-Lift, zkontrolujte,
zda je vozidlo nastaveno na normální
světlou výšku podvozku.5. Pomocí kuličkového pera nebo podob-
ného předmětu stiskněte a podržte
zapuštěné tlačítko NEUTRAL (N) rozdě-
lovací převodovky (umístěné u spínače
volby) po dobu čtyř sekund. Kontrolka
symbolu NEUTRAL (N) bude blikat a indi-
kovat tím, že probíhá řazení. Tato kon-
trolka přestane blikat (bude svítit), jak-
mile bude řazení do polohy NEUTRÁL
(N) dokončeno. Na displeji sdruženého
přístroje se zobrazí hlášení „NEUTRAL“
(Neutrál). Viz podkapitola „Displej
sdruženého přístroje“ v kapitole „Sezná-
mení s přístrojovou deskou“, kde jsou
uvedeny podrobnější informace.6. Jakmile bude řazení dokončeno a kon-
trolka NEUTRAL (N) zůstane svítit, uvol-
něte tlačítko NEUTRAL (N).
7. Posuňte řadicí páku do polohy
ZPÁTEČKA.
8. Uvolněte brzdový pedál na pět sekund
a ujistěte se, že se vozidlo nepohybuje.
POZNÁMKA:
Pokud nejsou splněny podmínky/blokování
pro aktivaci režimu, bude na displeji
sdruženého přístroje blikat hlášení „To Tow
Vehicle Safely, Read Neutral Shift Proce-
dure in Owner’s Manual“ (Pro zajištění bez-
pečného tažení vozidla si přečtěte postup
řazení do polohy Neutrál v Uživatelské pří-
ručce). Viz podkapitola „Displej sdruženého
přístroje“ v kapitole „Seznámení s přístrojo-
vou deskou“, kde jsou uvedeny podrobnější
informace.
Řazení z polohy NEUTRÁL (N)
Následující postup použijte k přípravě
vašeho vozidla na běžné používání.
1. Zcela zastavte vozidlo.
2. Pevně zatáhněte parkovací brzdu.
Spínač polohy NEUTRÁL (N)
STARTOVÁNÍ A PROVOZ
172
Režim Suspension Display Messages
(Zobrazení hlášení o odpružení)
Nastavení „Suspension Display Messages“
(Zobrazení hlášení o odpružení) umožňuje
zobrazovat pouze varování týkající se
odpružení. Viz podkapitola „Nastavení sys-
tému Uconnect“ v kapitole „Multimédia“, kde
jsou uvedeny podrobnější informace.
POZNÁMKA:
Tento režim je určen pro aktivování při běží-
cím motoru.
Wheel Alignment Mode (Režim seřizování
geometrie kol)
Tento režim musí být aktivován před seřizová-
ním geometrie kol. Viz podkapitola „Nastavení
systému Uconnect“ v kapitole „Multimédia“,
kde jsou uvedeny podrobnější informace.
POZNÁMKA:
Tento režim je určen pro aktivování při běží-
cím motoru.
Pokud je vozidlo vybaveno rádiem s dotyko-
vou obrazovkou, musí být veškeré
aktivování/deaktivování funkcí vzduchového
odpružení prováděno prostřednictvím rádia.Viz podkapitola „Nastavení systému
Uconnect“ v kapitole „Multimédia“, kde jsou
uvedeny podrobnější informace.
Hlášení displeje sdruženého přístroje
Za určitých podmínek se na displeji
sdruženého přístroje zobrazují hlášení. Viz
podkapitola „Displej sdruženého přístroje“
v kapitole „Seznámení s přístrojovou deskou“,
kde jsou uvedeny podrobnější informace.
Funkce
Kontrolky 3 až 6 se rozsvěcí za účelem zob-
razení aktuální polohy vozidla. Blikající kon-
trolky ukazují polohu, na jejímž dosažení
systém pracuje. Pokud při zvedání bliká více
kontrolek na tlačítku „Up“ (Nahoru), nejvyšší
blikající kontrolka je poloha, na jejímž
dosažení systém pracuje. Pokud při spouš-
tění dolů bliká více kontrolek na tlačítku „Up“
(Nahoru), nejnižší trvale svítící kontrolka je
poloha, na jejímž dosažení systém pracuje.
Jedním stisknutím tlačítka „UP“ (Nahoru) se
odpružení posune o jednu polohu výše z ak-
tuální polohy za předpokladu, že jsou spl-
něny všechny podmínky (tj. motor v chodu,
rychlost nižší než prahová hodnota atd.).Tlačítko „UP“ (Nahoru) lze stisknout více-
krát, přičemž každým stiskem se požado-
vaná úroveň zvedne o jednu polohu až do
maximální polohy OR2 nebo nejvyšší polohy
povolené na základě aktuálních podmínek
(tj. rychlost vozidla atd.).
Jedním stisknutím tlačítka „DOWN“ (Dolů) se
odpružení posune o jednu polohu níže z ak-
tuální polohy za předpokladu, že jsou splněny
všechny podmínky (tj. motor v chodu, zavřené
dveře, rychlost nižší než prahová hodnota
atd.). Tlačítko „DOWN“ (Dolů) lze stisknout
vícekrát. Každým stiskem se požadovaná úro-
veň sníží o jednu polohu až do minimální
polohy režimu Park (Parkování) nebo nejnižší
polohy povolené na základě aktuálních pod-
mínek (tj. rychlost vozidla atd.).
K automatickým změnám výšky dojde na
základě rychlosti vozidla a aktuální výšky
vozidla. Kontrolky a hlášení na displeji
sdruženého přístroje budou fungovat stejně
pro automatické změny i pro změny požado-
vané uživatelem.
• Off-Road 2 (Terénní 2) (OR2) – pokud je
vozidlo v režimu OR2, budou rozsvícené
kontrolky 4,5a6.
177
Pokud je systém v režimu Snow (Sníh)
(v závislosti na určitých provozních pod-
mínkách), může převodovka během roz-
jezdů používat druhý převodový stupeň
(namísto prvního rychlostního stupně),
aby se tak minimalizovalo prokluzování
kol. Pokud je vozidlo vybaveno vzducho-
vým odpružením, výchozí světlá výška
podvozku pro jízdu v režimu Snow (Sníh)
je Normal Ride Height (NRH) (Normální
světlá výška podvozku).
•Auto(Automatický) – plně automatický
nepřetržitý pohon všech kol pro použití na
silnici a v terénu. Vyvažuje trakci s plynu-
lou odezvou řízení a ve srovnání s vozidly
s pohonem dvou kol poskytuje vylepšené
ovládání a akceleraci. Pokud je vozidlo
vybaveno vzduchovým odpružením, úro-
veň se změní na normální světlou výšku
podvozku (NRH).
•Sand(Písek) – Terénní nastavení pro
jízdu na površích s nízkou trakcí, napří-
klad po písku nebo vlhké trávě. Hnací
ústrojí je nastaveno pro maximální trakci.
Na náročnějších površích může řidič
pociťovat jisté váznutí. Elektronický sys-
tém ovládání brzd je nastaven tak, abyomezoval systém řízení trakce při akcele-
raci a prokluzu kol. Pokud je vozidlo vyba-
veno vzduchovým odpružením, výchozí
světlá výška podvozku pro jízdu v režimu
Sand (Písek) je Normal Ride Height
(NRH) (Normální světlá výška podvozku).
•Mud(Bláto) – Terénní nastavení pro jízdu
na površích s nízkou trakcí, například po
blátu. Hnací ústrojí je nastaveno pro maxi-
mální trakci. Na náročnějších površích
může řidič pociťovat jisté váznutí. Elektro-
nický systém ovládání brzd je nastaven
tak, aby omezoval systém řízení trakce při
akceleraci a prokluzu kol. Pokud je vozi-
dlo vybaveno vzduchovým odpružením,
úroveň se změní na Off Road 1
(Terénní 1).
•Rock(Skála) – Terénní nastavení, které
je k dispozici pouze v rozsahu 4WD LOW
(4WD nízký rozsah). Vozidlo bude zved-
nuto (pokud je vybaveno vzduchovým
odpružením) pro zlepšení světlé výšky
podvozku. Laděné nastavení založené na
trakci, které zajišťuje vylepšené řízení a je
vhodné pro použití na terénních površích
s vysokou trakcí. Vhodné pro jízdu přes
překážky při nízké rychlosti, napříkladpřes velké kameny, hluboké vyjeté koleje
atd. Pokud je vozidlo vybaveno vzducho-
vým odpružením, úroveň vozidla se
změní na Off-Road 2 (Terénní 2). Pokud je
spínač systému Selec-Terrain v režimu
ROCK (Skála) a rozdělovací převodovka
je přepnuta z rozsahu 4WD Low (4WD
nízký rozsah) do rozsahu 4WD High
(4WD vysoký rozsah), vrátí se systém
Selec-Terrain do polohy AUTO (Automa-
ticky).
POZNÁMKA:
Pro řízení jízdy ze strmého svahu aktivujte
funkce Ovládání jízdy ze svahu nebo Tem-
pomat Selec. Viz podkapitola „Elektronický
systém ovládání brzd“ v této kapitole, kde
jsou uvedeny podrobnější informace.
Hlášení na displeji sdruženého
přístroje
Za určitých podmínek se na displeji
sdruženého přístroje zobrazují hlášení.
Další informace naleznete v podkapitole
„Displej sdruženého přístroje“ v kapitole
„Seznámení s přístrojovou deskou“.
179
POZNÁMKA:
Více informací naleznete v podkapitole
„Jízdní režimy SRT“ kapitoly „Multimédia“
v uživatelské příručce na webové stránce
www.mopar.eu/owner.
Systém aktivního tlumení
Toto vozidlo je vybaveno elektronicky říze-
ným systémem tlumení. Tento systém
snižuje podélný a příčný náklon karoserie
v mnoha jízdních situacích, včetně zatáčení,
zrychlení a brzdění. K dispozici jsou
3 režimy:
•Street Mode(Režim Ulice) (je dostupný
v terénních polohách AUTO (Automa-
ticky), SNOW (Sníh) a CUSTOM
(Vlastní).) – Používá se při dálničních
rychlostech, kde je žádoucí pocit cestov-
ního odpružení.
•Sport Mode(Sportovní režim) (je
dostupný v terénních polohách AUTO
(Automaticky), SPORT (Sportovní), CUS-
TOM (Vlastní) a TOW (Tažení).) – Posky-
tuje tuhé odpružení pro lepší ovladatel-
nost vozidla.•Track Mode(Režim pro jízdu na závodní
dráze) (je dostupný v terénních polohách
AUTO (Automaticky), TRACK (Režim pro
jízdu na závodní dráze) a CUSTOM
(Vlastní).) – Poskytuje zcela tuhé
odpružení pro agresivní zážitek na
závodní dráze.
Více informací naleznete v podkapitole
„Jízdní režimy SRT“ kapitoly „Multimédia“
v uživatelské příručce na webové stránce
www.mopar.eu/owner.
SYSTÉM START/STOP –
POKUD JE SOUČÁSTÍ
VÝBAVY
Systém Start/Stop byl vyvinut za účelem
snížení spotřeby paliva. Tento systém auto-
maticky zastaví motor při zastavení vozidla,
pokud jsou splněny požadované podmínky.
Při uvolnění brzdového pedálu nebo sešláp-
nutí plynového pedálu se motor automaticky
znovu nastartuje.
Automatický režim
Funkce Start/Stop je akti-
vována po každém běž-
ném nastartování motoru.
V tomto okamžiku funkce
přejde do stavu STOP/
START READY (Systém
Start/Stop je připraven)
a pokud budou splněny všechny ostatní pod-
mínky, může přejít do stavu STOP/START
AUTOSTOP ACTIVE (Automatické zasta-
vení systému Start/Stop je aktivní), tedy
režimu „Autostop“ (Automatické zastavení).
Chcete-li aktivovat režim Autostop (Auto-
matické zastavení), musí být splněny
následující podmínky:
• Systém musí být ve stavu STOP/START
READY (Systém Start/Stop je připraven).
Hlášení STOP/START READY (Systém
Start/Stop je připraven) se zobrazí na dis-
pleji sdruženého přístroje v části Start/
Stop. Další podrobnosti naleznete v pod-
kapitole „Displej sdruženého přístroje“
181