— Lampka kontrolna układu sta-
bilizacji toru jazdy (ESC)
Lampka „ESC Indicator Light” (Lampka kon-
trolna ESC) umieszczona w zestawie
wskaźników zapala się po ustawieniu wy-
łącznika zapłonu w położeniu ON/RUN (Za-
płon). Powinna zgasnąć po uruchomieniu
silnika. Jeśli lampka sygnalizująca usterkę
układu ESC stale świeci przy pracującym
silniku, w układzie ESC została wykryta
usterka. Jeśli lampka nadal świeci po kilka-
krotnym włączeniu zapłonu, a pojazd poko-
nał już drogę kilku kilometrów z prędkością
powyżej 48 km/h (30 mph), należy jak naj-
szybciej zwrócić się do autoryzowanego de-
alera w celu zdiagnozowania i rozwiązania
problemu.
• Lampka sygnalizująca wyłączenie układu
ESC oraz lampka kontrolna układu ESC
zapalają się na chwilę po każdorazowym
przestawieniu wyłącznika zapłonu do po-
łożenia ON/RUN (Zapłon).
• Przy każdym ustawieniu zapłonu w poło-
żenie ON/RUN (Zapłon) układ ESC zosta-
nie włączony, nawet, jeśli wcześniej był
wyłączony.• Gdy układ ESC się uaktywnia, generuje
odgłosy brzęczenia i klikania. Jest to zja-
wisko normalne; dźwięki te wyciszą się,
gdy układ ESC przestanie być aktywny po
zakończeniu manewru, który spowodo-
wał uaktywnienie układu ESC.
Ta lampka ostrzegawcza wskazuje, wystą-
piło zdarzenie wymagające działania układu
ESC.
— Lampka sygnalizująca wyłącze-
nie układu stabilizacji toru jazdy
(ESC) — zależnie od wyposażenia
Ta lampka kontrolna sygnalizuje wyłączenie
układu stabilizacji toru jazdy (ESC).
— Lampka kontrolna układu ABS
Ta lampka sygnalizuje działanie układu za-
pobiegającego blokowaniu kół przy hamo-
waniu (ABS). Zapala się przy ustawianiu wy-
łącznika zapłonu w położenie ON/RUN
(Zapłon) i może świecić nawet cztery se-
kundy.
Jeśli lampka układu ABS świeci nadal lub
zapala się podczas jazdy, oznacza to, że
część układu hamulcowego odpowiedzialnaza zapobieganie blokowaniu się kół podczas
hamowania nie funkcjonuje i wymagana jest
naprawa. Zwykły układ hamulcowy będzie
natomiast nadal działał normalnie, o ile nie
świeci się lampka ostrzegawcza układu ha-
mulcowego.
Jeśli lampka ABS się świeci, należy jak naj-
szybciej naprawić układ hamulcowy, aby
przywrócić działanie układu zapobiegają-
cego blokowaniu kół podczas hamowania.
Jeśli lampka ABS nie zapala się przy usta-
wianiu wyłącznika zapłonu w położenie ON/
RUN (Zapłon), należy zlecić jej sprawdzenie
u autoryzowanego dealera.
— Lampka ostrzegawcza układu
monitorującego ciśnienie w oponach
(TPMS)
Kiedy ciśnienie w oponach jest niższe od
wartości zalecanej i/lub wystąpiła powolna
utrata ciśnienia, zapala się lampka ostrze-
gawcza i pojawia się odpowiedni komunikat.
W tej sytuacji nie można zagwarantować
optymalnej żywotności opony i zużycia pa-
liwa.
PREZENTACJA DESKI ROZDZIELCZEJ
90
natywne tryby ESC powinny być używane
z konkretnych powodów, zgodnie z opisem
w kolejnych akapitach.
Częściowe wyłączenie
Tryb „Partial Off” (Częściowe wyłączenie)
jest przeznaczony dla sytuacji, które wyma-
gają nieco ostrzejszego stylu jazdy. Ten tryb
może modyfikować aktywację progów TCS
i ESC, co pozwala na większy poślizg koła
niż normalnie dozwolony. Ten tryb może być
korzystny w przypadku ugrzęźnięcia po-
jazdu.
Aby uaktywnić tryb częściowego wyłącze-
nia, należy krótko nacisnąć przełącznik
„ESC Off” (Układ ESC wyłączony); zaświeci
się „ESC Off Indicator Light” (Lampka kon-
trolna sygnalizująca wyłączenie układu
ESC). Aby ponownie włączyć układ ESC,
należy krótko nacisnąć przełącznik „ESC
Off” (Układ ESC wyłączony) i „ESC Off Indi-
cator Light” (Lampka kontrolna sygnalizu-
jąca wyłączenie układu ESC) zgaśnie.UWAGA:
W przypadku pojazdów wyposażonych
w częściowe tryby ESC krótkie naciśnięcie
przycisku przełącza między trybami ESC.
Powrót do trybu ESC On (Układ ESC włą-
czony) może wymagać kilku krótkich naciś-
nięć przycisku.
UWAGA:
• W trybie częściowego wyłączenia funkcja
TCS układu ESC (z wyjątkiem funkcji
ograniczonego poślizgu opisywanej
w części TCS) jest wyłączona, co sygna-
lizuje zapalona lampka kontrolna wyłą-
czenia układu ESC. W trybie częścio-
wego wyłączenia funkcja ograniczenia
mocy silnika przez układ TCS nie działa,
a zaawansowane funkcje stabilizacji po-
jazdu przez układ ESC działają w ograni-
czonym zakresie.
• Układ stabilizacji przyczepy (TSC) jest
wyłączony, gdy układ ESC jest w trybie
częściowego wyłączenia.Full Off (Całkowite wyłączenie) — zależ-
nie od wyposażenia
Ten tryb przeznaczony jest wyłącznie do wy-
korzystywania podczas jazdy w terenie i nie
powinien być stosowany na drogach pub-
licznych. W tym trybie wszystkie funkcje
TCS i ESC są wyłączone. Aby przejść do
trybu Full Off (Całkowite wyłączenie), należy
nacisnąć i przytrzymać przełącznik „ESC
Off” (Układ ESC wyłączony) przez pięć se-
kund, gdy pojazd jest zatrzymany z włączo-
nym silnikiem. Po upływie pięciu sekund
włącza się sygnał dźwiękowy i zapala się
„ESC Off Indicator Light” (Lampka kontrolna
sygnalizująca wyłączenie układu ESC), a na
zestawie wskaźników wyświetlony zostanie
komunikat „ESC OFF” (Układ ESC wyłą-
czony). Aby ponownie włączyć układ ESC,
należy krótko nacisnąć przełącznik „ESC
Off” (Układ ESC wyłączony).
BEZPIECZEŃSTWO
106
Dodatkowo lampka układu monitorującego
ciśnienie w oponach zgaśnie, a na ekranie
zestawu wskaźników wyświetlona zostanie
wartość ciśnienia zamiast kresek (- -), o ile
w żadnym z czterech aktywnych kół pełno-
wymiarowych nie będzie występować ciś-
nienie w oponie poniżej dolnej wartości gra-
nicznej ciśnienia. Aby układ TPMS odebrał
zaktualizowane informacje o ciśnieniach,
pojazd musi jechać do około 10 minut z pręd-
kością powyżej 24 km/h (15 mph).
Wyłączanie układu TPMS — zależnie
od wyposażenia
TPMS można wyłączyć w przypadku wy-
miany czterech kół (z oponami) na koła nie-
wyposażone w czujniki TPMS, na przykład
w przypadku wymiany kompletu kół letnich
na komplet kół zimowych.
Aby wyłączyć TPMS, w pierwszej kolejności
wymienić zestaw czterech kół (z oponami)
na koła niewyposażone w czujniki układu
TPM. Następnie wykonać jazdę trwającą
10 minut z prędkością większą niż 15 mph
(24 km/h). Układ TPMS wyemituje sygnał
dźwiękowy, a „TPM Telltale Light” (Lampka
ostrzegawcza układu TPM) będzie migaćprzez 75 sekund, następnie zacznie świecić
światłem stałym. Na ekranie zestawu wskaź-
ników zostanie wyświetlany komunikat
„SERVICE TPM SYSTEM” (Sprawdzić układ
TPM), a następnie wyświetlone zostaną
kreski (- -) w miejscu wartości ciśnienia.
Przy kolejnym cyklu włączenia i wyłączenia
zapłonu układ TPMS nie będzie emitował
sygnału dźwiękowego a na wyświetlaczu ze-
stawu wskaźników nie pojawi się komunikat
„SERVICE TPM SYSTEM” (Sprawdzić układ
TPM), ale kreski (--) w miejscu wartości ciś-
nień w czterech kołach pozostaną.
Aby ponownie włączyć układ TPMS, wymie-
nić zestaw czterech kół (z oponami) na koła
wyposażone w czujniki układu TPM. Następ-
nie wykonać jazdę trwającą co najmniej
10 minut z prędkością większą niż 15 mph
(24 km/h). Układ TPMS wyemituje sygnał
dźwiękowy, a „TPM Telltale Light” (Lampka
ostrzegawcza układu TPM) będzie migać
przez 75 sekund, a następnie wyłączy się.
Na ekranie zestawu wskaźników zostanie
wyświetlany komunikat „SERVICE TPM
SYSTEM” (Sprawdzić układ TPM), a następ-
nie wyświetlone zostaną wartości ciśnieniaw miejscu kresek. Przy kolejnym cykl włą-
czenia i wyłączenia zapłonu nie będzie już
wyświetlany komunikat „SERVICE TPM
SYSTEM” (Sprawdzić układ TPM), pod wa-
runkiem, że nie będzie występowała żadna
usterka układu.
SYSTEMY
MONITOROWANIA
BEZPIECZEŃSTWA
PASAŻERÓW
Jednymi z najważniejszych funkcji bezpie-
czeństwa w pojeździe są systemy zabezpie-
czeń:
Funkcje monitorowania
bezpieczeństwa pasażerów
• Systemy pasów bezpieczeństwa
• Dodatkowy układ zabezpieczający (SRS)
— Poduszki powietrzne
• Dodatkowe aktywne zagłówki (AHR)
• Foteliki dziecięce
123
2. Nacisnąć i przytrzymać żądany numero-
wany przycisk na ekranie dotykowym
przez dłużej niż dwie sekundy lub aż do
usłyszenia sygnału potwierdzenia.
Media Mode (Tryb multimediów)
Dostęp do elementów sterujących można
uzyskać, naciskając żądany przycisk na
ekranie i wybierając płytę CD, gniazdo AUX,
złącze USB, Bluetooth lub kartę SD.
UWAGA:
System Uconnect automatycznie włącza od-
powiedni tryb, gdy dane urządzenie lub noś-
nik zostanie po raz pierwszy podłączony do
systemu.
USTAWIENIA URZĄDZENIA
UCONECT
Za pomocą przycisków ekranu dotykowego
system Uconnect zapewnia dostęp do funk-
cji ustawień użytkownika, w które pojazd
może być wyposażony, np. Display (Wy-
świetlacz), Voice (Polecenia głosowe),
Clock (Czas), Safety & Driving Assistance
(Bezpieczeństwo i pomoc podczas jazdy),
Lights (Światła), Doors & Locks (Drzwi i za-
mki), Auto-On Comfort (Udogodnienia zwią-
zane z automatycznym włączaniem funkcji),Engine Off Options (Opcje związane z wyłą-
czaniem silnika), Suspension (Zawiesze-
nie), Compass Settings (Ustawienia kom-
pasu), Audio (Dźwięk), Phone/Bluetooth
(Telefon/Bluetooth), Radio Setup (Konfigu-
racja radioodtwarzacza), Restore Settings
(Przywróć ustawienia), Clear Personal Data
(Wyczyść dane osobiste) oraz System Infor-
mation (Informacje o systemie).
Nacisnąć przycisk SETTINGS (Ustawienia)
(Uconnect 5.0) lub nacisnąć przycisk „Apps”
(Aplikacje) (Uconnect 8.4) znajdujący się
w pobliżu dolnej części ekranu dotykowego,
a następnie nacisnąć przycisk „Settings”
(Ustawienia) na ekranie dotykowym, aby
przejść do ekranu Settings (Ustawienia). Do-
konując wyboru, należy przewinąć listę
w górę lub w dół, aby podświetlić żądane
ustawienie, a następnie nacisnąć je, aby
Tryb multimediów systemu
Uconnect 8.4/8.4 NAV
1 — Powtarzanie utworu
2 — Czas trwania utworu
3—
Losowa kolejność odtwarzania utworów4 — Informacje o utworze
5 — Wyświetlanie kolejnych utworów do
odtworzenia
6 — Przeglądanie utworów według
7 — Źródło
367
przy tym ustawieniu pojawił się znak zazna-
czenia. Dostępne są następujące ustawie-
nia funkcji:
• Display (Wyświet-
lacz)• Engine Off Options
(Opcje związane
z wyłączaniem sil-
nika)
• Voice (Głos) • Suspension (Zawie-
szenie)
• Clock (Czas) • Audio (System au-
dio)
• Safety & Driving
Assistance (Bez-
pieczeństwo i po-
moc podczas
jazdy)• Phone/Bluetooth
(Telefon/Bluetooth)
• Lights (Światła) • Radio Setup (Usta-
wienie radioodtwa-
rzacza)
• Doors & Locks
(Drzwi i zamki)• Restore Settings
(Przywróć ustawie-
nia)•
Auto-On Comfort &
Remote Start (Udo-
godnienia związane
z automatycznym
włączaniem funkcji
i układ zdalnego
uruchamiania)• Clear Personal
Data (Wyczyść
dane osobiste)
• Compass (Kompas)
(Uconnect 5.0)• System Information
(Informacje o sy-
stemie)
UWAGA:
Ustawienia funkcji mogą różnić się w zależ-
ności od dostępnych opcji pojazdu.
Więcej informacji znajduje się w części
„Ustawienia Uconnect” w rozdziale „Multi-
media” instrukcji obsługi na stronie
www.mopar.eu/owner.
STEROWANIE
URZĄDZENIEM
IPOD/URZĄDZENIEM
USB/KARTĄ PAMIĘCI
SD/ODTWARZACZEM
MEDIA PLAYER
Gniazdo multimedialne systemu
Uconnect
1 — Gniazdo AUX
2 — Gniazdo USB
3 — Gniazdo karty SD
MULTIMEDIA
368
Multimedia
System Uconnect umożliwia podłączanie
urządzeń multimedialnych za pośredni-
ctwem USB, SD, Bluetooth oraz AUX (zależ-
nie od wyposażenia). Obsługa głosowa
możliwa jest jedynie dla podłączonych urzą-
dzeń USB oraz iPod. (Zdalne sterowanie
odtwarzaczem CD występuje opcjonalnie
w niektórych pojazdach).
Nacisnąć przycisk VR (Rozpoznawanie
mowy)
. Po usłyszeniu sygnału dźwię-
kowego wypowiedzieć jedno z poniższychpoleceń, następnie wykonać wyświetlane
polecenia, aby włączyć urządzenie multime-
dialne lub wybrać wykonawcę.
•Change source to Bluetooth(Zmień
źródło na Bluetooth)
•Change source to iPod(Zmień źródło na
iPod)
•Change source to USB(Zmień źródło na
USB)
•Play artistBeethoven;Play albumGre-
atest Hits;Play songMoonlight Sonata;
Play genreClassical (Odtwórz wyko-
nawcę Beethoven; Odtwórz album Naj-
większe Przeboje; Odtwórz utwór Sonata
Księżycowa; Odtwórz gatunek Muzyka
klasyczna)
WSKAZÓWKA:nacisnąć przycisk Browse
(Wyszukaj) na ekranie dotykowym, aby zo-
baczyć całą zawartość muzyczną na podłą-
czonym urządzeniu iPod lub USB. Polecenie
głosowe musi odpowiadaćdokładniespo-
sobowi, w jaki wyświetlana jest nazwa wyko-
nawcy, albumu, utworu i gatunku.
Radioodtwarzacz Uconnect
8.4/8.4 NAVSystem multimedialny Uconnect
5.0 Media
Multimedia Uconnect 8.4/8.4 NAV
393