Tillykke med valget af dit nye FCA US LLC
(FCA US")-køretøj. Du kan være sikker på, at
det har præcis fagmæssig udførelse, en mar-
kant stil og høj kvalitet.
Dit nye FCA US LLC-køretøj har egenskaber,
der forbedrer førerens kontrol under visse
kørselsforhold. De er til for at hjælpe føreren
og er ikke en erstatning for opmærksom kør-
sel. De kan aldrig stå i førerens sted. Kør altid
forsigtigt.
Dit nye køretøj har mange funktioner, der gør
det nemt og komfortabelt for dig og dine
passagerer. Nogle af dem bør ikke benyttes
under kørslen, da de får dig til at fjerne
blikket fra vejen eller gør dig mindre opmærk-
som på kørslen. Send aldrig sms'er under
kørsel, og tag aldrig øjnene fra vejen mere
end et øjeblik.
Denne vejledning viser og beskriver betjenin-
gen af funktioner og udstyr, der er enten
standard eller valgfrit på dette køretøj. Denne
vejledning indeholder muligvis også en be-
skrivelse af funktioner og udstyr, der ikke
længere er tilgængeligt, eller som ikke følger
med dette køretøj. I denne vejledning skal du
se bort fra funktioner og udstyr, der ikkefølger med dette køretøj. FCA US forbeholder
sig ret til at foretage ændringer i design og
specifikationer og/eller foretage tilføjelser til
eller forbedre produkter uden derved at på-
tage sig nogen forpligtelse til at eftermontere
de pågældende forbedringer på tidligere pro-
ducerede produkter.
Denne brugervejledning er udarbejdet til at
hjælpe dig med hurtigt at blive bekendt dit
køretøjs vigtigste funktioner. Den indeholder
det meste af det, du har brug for til at betjene
og vedligeholde køretøjet, herunder oplys-
ninger om nødsituationer.
For fuldstændige ejeroplysninger henvises der
til instruktionsbogen på www.mopar.eu/ejeren
for at få yderligere oplysninger.Hvis det er
lettere for dig, kan du udskrive oplysningerne
på dette websted og gemme dem til senere
brug.
FCA US LLC har som målsætning at beskytte
miljøet og naturens ressourcer. Ved at udgive
størstedelen af brugervejledningerne til dit
køretøj i elektronisk udgave frem for i tryktudgave, yder vi sammen en indsats for at
reducere forbruget af træbaserede produkter
og således reducere den miljømæssige på-
virkning.
Når det gælder service, skal du huske, at din
autoriserede forhandler kender dit Jeep
®kø-
retøj bedst, har fabriksuddannet personale og
originale MOPAR
®-reservedele og er interes-
seret i, at du bliver tilfreds.
VELKOMST FRA FCA US LLC
1
• Dørene skal være lukket
• Motorhjelmen skal være lukket
• Bagklappen skal være lukket
• Havariblinket skal være slukket
• Bremsekontakten skal være inaktiv (der
trædes ikke på bremsepedalen)
• Batteriet skal have et acceptabelt ladeni-
veau
• Systemet må ikke være deaktiveret fra en
tidligere fjernstarthændelse
• Køretøjets alarmsystemindikator blinker
• Tænding i STOP/OFF-positionen (Stop/fra)
• Brændstofniveauet lever op til
mindstekravene
ADVARSEL!
•Start ikke og lad ikke motoren køre i en
lukket garage eller et begrænset område.
Udstødningsgas indeholder kulilte (CO),
der er lugtløs og farveløs. Kulilte er giftigt,
og det kan forårsage alvorlig skade eller
død, når det indåndes.
• Hold altid nøglesendere uden for børns
rækkevidde. Betjeningen af systemet
ADVARSEL!
til fjernbetjent start, vinduer, dørlåse
eller andre betjeningselementer kan
medføre alvorlig personskade eller
dødsfald.
Meddelelse om afbrudt fjernbetjent start
Der vises følgende meddelelser på kombiin-
strumentets display, hvis køretøjet ikke kan
udføre fjernbetjent start eller afbryder den
fjernbetjente start i utide:
• Remote Start Cancelled — Door Open
(Fjernbetjent start annulleret - Dør åben)
• Remote Start Cancelled — Hood Open
(Fjernbetjent start annulleret - Motorhjelm
åben)
• Remote Start Cancelled — Fuel Low
(Fjernbetjent start annulleret - Lav brænd-
stofstand)
• Remote Start Aborted – Timer Expired
(Fjernbetjent start afbrudt - tid udløbet)
• Remote Start Aborted Liftgate Open
(Fjernbetjent start afbrudt, bagklap åben)• Remote Start Disabled – Start Vehicle to
Reset (Fjernbetjent start afbrudt - start
køretøjet for at nulstille)
Meddelelsen på kombiinstrumentets display
er aktiv, indtil tændingen drejes til positionen
ON/RUN (Til/Kør).
Sådan skiftes til tilstanden for
fjernbetjent start
Tryk på, og slip knappen for fjernbetjent start
på nøglesenderen to gange inden for fem
sekunder. Køretøjets døre låses, blinklysene
blinker to gange, og hornet lyder kortvarigt to
gange. Derefter starter motoren, og køretøjet
forbliver i tilstanden for fjernbetjent start i en
periode på 15-minutter.
BEMÆRK:
• Hvis der foreligger en motorfejl, eller
brændstofniveauet er lavt, vil køretøjet
starte og derefter blive slukket efter 10 se-
kunder.
• Parkeringslysene tændes, og forbliver
tændt under tilstanden for fjernbetjent
start.
17
2. Denne enhed skal acceptere modtaget in-
terferens, herunder interferens, der kan
forårsage uønsket drift.
BEMÆRK:
Ændringer eller modifikationer, der ikke er
blevet udtrykkeligt godkendt af den part, der
er ansvarlig for, at forskrifterne overholdes,
kan tilsidesætte brugerens autorisation til at
betjene udstyret.
SENTRY KEY
Sentry Key-startspærresystemet forhindrer
uautoriseret brug af bilen ved at sætte mo-
toren ud af drift. Systemet skal hverken slås
til eller aktiveres. Systemet aktiveres automa-
tisk, uanset om køretøjet er låst eller ulåst.
FORSIGTIG!
Sentry Key-startspærresystemet er ikke
kompatibelt med visse af de uoriginale
fjernbetjeningssystemer, der fås til efter-
montering. Brug af disse systemer kan
betyde, at køretøjet får startproblemer, og
at sikkerhedssystemet ikke fungerer.Alle de nøglesendere, der leveres sammen
med det nye køretøj, er programmeret til
køretøjets elektronik.
Programmering af nøgler for kunden
Programmering af nøglesendere kan udføres
hos en autoriseret forhandler.
Erstatningsnøgler
BEMÆRK:
Det er kun de nøglesendere, der er program-
meret til køretøjet, som kan bruges til at
starte og køre bilen. Når en nøglesender først
er programmeret til et køretøj, kan den ikke
programmeres til andre køretøjer.
FORSIGTIG!
•Tag altid nøglesenderne med, og lås alle
døre, når køretøjet efterlades uden opsyn.
• Husk, at tændingen i køretøjer, der er
udstyret med Keyless Enter-N-Go-
tænding (Nøglefri Enter-N-Go-tænding),
altid skal placeres i positionen OFF
(Fra).BEMÆRK:
Duplikering af nøglesendere kan udføres hos
en autoriseret forhandler. Denne procedure
består i at programmere en tom nøglesender
til køretøjets elektronik. En tom nøglesender
er en nøglesender, som aldrig har været pro-
grammeret.
Når Sentry Key-startspærresystemet skal til
serviceeftersyn, skal du medbringe alle køre-
tøjets nøgler til en autoriseret forhandler.
Uregelmæssig drift
Systemet bruger en nøglesender, et tænding-
snodemodul og en RF-modtager til at forhin-
dre uautoriseret betjening af køretøjet. Derfor
kan kun nøglesendere, der er programmeret
til køretøjet, bruges til at starte og køre køre-
tøjet. Systemet vil ikke tillade motoren at
tørne, hvis der anvendes en ugyldig nøglesen-
der til at starte og betjene køretøjet. Hvis en
ugyldig nøglesender bruges til at starte mo-
toren, afbryder systemet motoren efter to
sekunder.
19
Uconnect SRT-sportsfunktioner
ADVARSEL!
Måling af køretøjets statistikker med
sportsfunktionerne er beregnet til kørsel
uden for offentlig vej og terrænkørsel og
bør ikke foretages på nogen offentlige
veje. Det anbefales, at disse funktioner
anvendes i et kontrolleret miljø og inden
for lovgivningens rammer. Køretøjets mu-
ligheder iht. målingerne på sportssiderne
må aldrig udnyttes til at køre på en ufor-
svarlig eller farlig måde, som kan bringe
brugerens eller andres sikkerhed i fare.
Kun en sikker, opmærksom og dygtig fører
kan forhindre ulykker.
• For at få adgang til SRT-
sportsfunktionerne skal du trykke på knap-
pen "Apps" på berøringsskærmen og der-
efter trykke på knappen "Performance
Pages" (Sportssider) på berøringsskær-
men.
• Sportssiderne omfatter følgende menuer:
•
Home (Startside)• Gauges 2
(Målere 2)•
Timers (Stopure)•
G-Force (G-kraft)
• Gauges 1
(Målere 1)•
Motor
TRIP-COMPUTER
Tryk på og slip pileknappenup(op) ellerdown
(ned), indtil Trip A eller Trip B er fremhævet
på kombiinstrumentets display (skift til
venstre eller højre for at vælge Trip A eller Trip
B). Tryk på og slip knappenOKfor at få vist
turoplysningerne.
ADVARSELS-/
INDIKATORLAMPER OG
MEDDELELSER
Advarsels-/indikatorlampen tændes i instru-
mentpanelet sammen med en særlig medde-
lelse og/eller et lydsignal, hvor det måtte
være relevant. Disse kontrollamper er indika-
tive og sikkerhedsforanstaltninger, og må
som sådan ikke betragtes som en udtøm-
mende og/eller et alternativ til de oplys-
ninger, der er indeholdt i instruktionsbogen,som det tilrådes at læse omhyggeligt igen-
nem under alle omstændigheder. Se altid
oplysninger i dette kapitel i tilfælde af en
fejlangivelse.
Alle aktive kontrollamper vil først blive vist,
hvis relevant. Systemtjekmenuen kan se an-
derledes ud, afhængigt af udstyrsmulighe-
derne og de aktuelle køretøjsstatus. Visse
kontrollamper er valgfrie og kan muligvis ikke
ses.
Følgende advarselslamper og indikatorer vil
advare dig om et køretøjsforhold, der kan
blive alvorligt. Nogle lamper lyser, når du
starter køretøjet, for at sikre, at de fungerer.
Hvis alle lamper bliver ved med at lyse efter
start af køretøjet, henvises til advarselslam-
pen for det respektive system for yderligere
information.
Røde kontrollamper
- Advarselslampen Seat Belt Reminder
(Påmindelse om sikkerhedssele)
Når tændingskontakten første gang drejes til
ON/RUN (til/kør), lyser denne lampe i 4-8 se-
kunder som en kontrol af pæren. Under kon-
trol af pæren kan der høres en alarmlyd, hvis
KEND DIT INSTRUMENTPANEL
78
sikkerhedsselen i førersiden eller passagersi-
den ikke er spændt. Efter pærekontrollen
eller under kørsel blinker eller lyser advar-
selslampen til påmindelse om sikkerheds-
sele, og der lyder en alarmlyd, hvis sikker-
hedsselen i førersiden ikke er spændt.
- Advarselslampe til airbag
Denne lampe lyser i fire til otte sekunder som
en pærekontrol, når tændingskontakten
første gang drejes til ON/RUN (Til/Kør). Hvis
lampen ikke tændes under opstart, lyser kon-
stant eller tændes under kørslen, skal sy-
stemet efterses af en autoriseret forhandler
så hurtigt som muligt. Denne lygte lyser med
en enkelt ringelyd, når en fejl i Air Bag
Warning Light (Advarselslampe til airbag) er
registreret, den vil blive ved med at lyse,
indtil fejlen er afhjulpet. Hvis lygten tændes
periodisk eller forbliver tændt under kørslen,
skal en autoriseret forhandler straks servicere
køretøjet.
– Bremseadvarselslampe
Denne lampe overvåger forskellige bremse-
funktioner, herunder bremsevæskestanden,
og om parkeringsbremsen er trukket. Hvisbremselampen tændes, kan det angive, at
parkeringsbremsen er trukket, at bremsevæ-
skestanden er lav, eller at der er et problem
med ABS-systemets beholder.
Hvis lampen forbliver tændt, når parkerings-
bremsen er slækket, og væskeniveauet er ved
mærket for fuld i hovedcylinderens beholder,
er det ensbetydende med fejl i bremsernes
hydrauliske system, eller at ABS/ESC-
systemet har registreret et problem med
bremseforstærkeren. I dette tilfælde fortsæt-
ter lyset med at være tændt, indtil problemet
er blevet udbedret. Hvis problemet er relate-
ret til bremseforstærkeren, kører ABS-
pumpen, når der trædes på bremsepedalen,
og der vil kunne mærkes en pulsering ved
hver opbremsning.
Med dobbeltbremsesystemet er der en ekstra
bremsekapacitet i tilfælde af fejl på en del af
hydrauliksystemet. En utæthed på en af dob-
beltbremsesystemets halvdele angives af
bremseadvarselslampen, som tændes, når
bremsevæskeniveauet i hovedcylinderen er
faldet til under et angivet niveau.
Lampen lyser, indtil fejlen er afhjulpet.BEMÆRK:
Lampen kan blinke kortvarigt i skarpe sving,
som kan ændre væskestandsforholdene. Kø-
retøjet skal indleveres til service, og bremse-
væskestanden skal kontrolleres.
Hvis der angives bremsefejl, er det nødven-
digt med øjeblikkelig reparation.
ADVARSEL!
Det er farligt at bruge et køretøj, når den
røde bremselampe lyser. Der kan være fejl
på en del af bremsesystemet. Det tager
længere tid at standse køretøjet. Du kan
komme ud for en kollision. Få køretøjet
efterset øjeblikkeligt.
Køretøjer udstyret med ABS-bremser er også
udstyret med elektronisk bremsekraftforde-
ling (EBD - Electronic Brake Force Distribu-
tion). I tilfælde af en EBD-fejl lyser brem-
seadvarselslampen sammen med ABS-
lampen. ABS-systemet skal repareres
øjeblikkeligt.
Bremseadvarselslampens funktion kan kon-
trolleres ved at dreje tændingskontakten fra
positionen OFF (Fra) til positionen ON/RUN
79
Forskning har vist, at sikkerhedsseler redder
liv, og de kan formindske omfanget af kvæ-
stelserne ved et sammenstød. Nogle af de
værste kvæstelser opstår, når mennesker ka-
stes ud af køretøjet. Sikkerhedsseler reduce-
rer risikoen for at blive kastet ud af køretøjet
samt risikoen for kvæstelser, der opstår ved,
at man rammer dele i køretøjets kabine. Alle
i et motorkøretøj skal altid have spændt sik-
kerhedsselerne.
Udvidet påmindelsessystem til sikkerheds-
seler (BeltAlert)
Førerens og passagerens BeltAlert (selealarm)
– hvis monteret
Selealarmen BeltAlert er en funktion, der
skal minde føreren og forsædepassageren
(BeltAlert til forsædepassageren er ekstra-
udstyr) om at spænde deres sikkerhedsseler.
Selealarmfunktionen er aktiv, når tændings-
kontakten er i positionen START eller ON/
RUN (Til/kør).
Indledende angivelse
Hvis føreren ikke har spændt sikkerhedsse-
len, når tændingskontakten første gang sæt-
tes i positionen START eller ON/RUN (Til/kør), vil der lyde et signal i et par sekunder.
Hvis førerens eller den yderste forsædepassa-
gers sele (hvis selealarm (BeltAlert) til det
yderste passagerforsæde er monteret) ikke er
spændt, når tændingskontakten første gang
sættes i positionen START eller ON/RUN (Til/
Kør), vil lampen til påmindelse om sikker-
hedssele tændes og forblive tændt, indtil
begge forsædeseler er spændt. Selealarmen
BeltAlert for det yderste passagerforsæde er
ikke aktiv, når der ikke sidder nogen på sæ-
det.
BeltAlert (Selealarm) advarselssekvens
Advarselssekvensen for BeltAlert (selealarm)
aktiveres, når køretøjet bevæger sig over en
bestemt hastighed, og føreren eller den yder-
ste forsædepassager ikke har spændt selen
(hvis selealarm til det yderste passagerfor-
sæde er monteret) (selealarmen for det yder-
ste passagerforsæde er ikke er aktiv, når der
ikke sidder nogen på sædet). Advarselsse-
kvensen i selealarmen BeltAlert starter med
at blinke med Seat Belt Reminder Light-
lampen (Påmindelse om sikkerhedssele) og
udsender et intervalsignal. Når advarselsse-
kvensen i selealarmen BeltAlert er afsluttet,vil Seat Belt Reminder Light-lampen (Påmin-
delse om sikkerhedssele) fortsat lyse, indtil
sikkerhedsselerne er spændt. BeltAlert (Se-
lealarm) advarselssekvensen kan gentages
baseret på køretøjets hastighed, indtil sikker-
hedsselerne for føreren og forsædepassage-
ren er spændt. Føreren skal sørge for, at alle
passagerer i køretøjet spænder deres sikker-
hedsseler.
Ændring af status
Hvis føreren eller forsædepassageren
(BeltAlert til forsædepassager er ekstra-
udstyr) løsner sikkerhedsselen, mens bilen
kører, vil advarselssekvensen i selealarmen
BeltAlert starte, indtil sikkerhedsselerne er
spændt igen.
Selealarmen for det udvendige passagerfor-
sæde er ikke aktiv, når der ikke sidder nogen
på sædet. BeltAlert (Selealarm) kan blive
aktiveret, når der er et dyr eller en tung
genstand på passagerforsædet, eller når sæ-
det er foldet fladt sammen (hvis monteret).
Det anbefales, at kæledyr fastspændes på
bagsædet (hvis monteret) i deres sele eller i
et transportbur, der er fastspændt med sik-
kerhedsseler, og at last anbringes korrekt.
SIKKERHED
112
BeltAlert (Selealarm) kan aktiveres eller de-
aktiveres af din autoriserede forhandler. FCA
US LLC anbefaler ikke, at man deaktiverer
BeltAlert (Selealarm).
BEMÆRK:
Hvis selealarmen BeltAlert er blevet deakti-
veret, og fører eller forsædepassager
(BeltAlert til forsædepassager er ekstra-
udstyr) ikke har spændt sikkerhedsselen,
tændes Seat Belt Reminder Light-lampen
(Påmindelse om sikkerhedssele) og forbliver
tændt, indtil føreren og forsædepassagerens
sikkerhedsseler er spændt.
Trepunktsseler
Alle sædepositioner i køretøjet er udstyret
med hofte-/skulderseler.
Selens oprulningsmekanisme låser kun ved
meget pludselige opbremsninger eller sam-
menstød. Denne funktion betyder, at den del
af sikkerhedsselen, som går over din skulder,
kan bevæge sig frit med dig under normale
forhold. I tilfælde af kollisioner låses selen
dog, og derved formindskes risikoen for, at du
rammer dele af kabinen eller bliver kastet ud.
ADVARSEL!
• Hvis du kun sætter din lid til køretøjets
airbags, kan det medføre mere alvorlige
kvæstelser ved et sammenstød. Kun
sammen med sikkerhedsselen sørger air-
baggen for, at du er godt beskyttet. Ved
nogle kollisioner bliver airbaggene slet
ikke udløst. Anvend altid sikkerhedsse-
lerne, selv om der er airbags i køretøjet.
• Ved en kollision kan du og dine passage-
rer risikere meget større kvæstelser, hvis
sikkerhedsselerne ikke er spændt kor-
rekt fast. Du kan ramme dele i kabinen,
andre passagerer eller blive kastet ud af
køretøjet. Du skal altid sikre dig, at du og
andre i køretøjet er korrekt fastspændt.
• Det er farligt at opholde sig i de områder
både inde i og uden for køretøjet, der er
beregnet til bagage. Ved et sammenstød
har personer, der opholder sig i sådanne
områder, større risiko for at blive alvor-
ligt kvæstet eller dræbt.
• Du bør ikke lade nogen opholde sig i et
område i dit køretøj, hvor der ikke er
sæder og sikkerhedsseler.
ADVARSEL!
• Sørg for, at alle personer i køretøjet sid-
der på et sæde og er korrekt fastspændt.
Personer i køretøjet, herunder også fø-
reren, skal altid bruge sikkerhedsseler,
uanset om der også findes en airbag ved
deres sædeposition. Kun på denne måde
er det muligt at minimere risikoen for
alvorlig personskade eller dødsfald i til-
fælde af en kollision.
• Hvis du har selen forkert på, risikerer du,
at dine kvæstelser ved et sammenstød
bliver værre. Du kan få indre kvæstelser
eller endog glide ud af selen. Følg disse
anvisninger for, hvordan du bruger sik-
kerhedsselen på en sikker måde, og sørg
også for, at dine passagerer er sikre.
• Der må aldrig sidde to personer fast-
spændt i samme sele. Ved en kollision
kan personer, der sidder i den samme
sele, ramme og kvæste hinanden alvor-
ligt. Anvend aldrig en trepunktssele eller
en hoftesele til mere end en person,
uanset hvor små de er.
113
Fordybning Patronsikring Mikrosikring Beskrivelse
F72 – 10 A rød PCM – hvis monteret
F73 – 15 A blå HID-forlygte, højre – hvis monteret
F75 – 10 A rød Dobbelt batteristyring – hvis monteret
F76 – 10 A rød Blokeringsfrie bremser/elektronisk stabilitetskontrol
F77 – 10 A rød Kraftoverføringsstyremodul/forakselfrakoblingsmodul
F78 – 10 A rød Motorstyremodul / elektrisk servostyring
F80 – 10 A rød Universel garagedørsåbner / kompas / anti-
indtrængningsmodul
F81 – 20 A gul Højre blinklys til anhængertræk/stoplys
F82 – 10 A rød Kontrolmodul til ratstamme / fartpilot / DTV
F83 – 10 A rød Brændstofklap
F84 – 15 A blå Kontaktgruppe/kombiinstrument
F85 – 10 A rød Airbag-modul
F86 – 10 A rød Airbag-modul
F87 – 10 A rød Luftaffjedring – hvis monteret/anhængertræk/
kontrolmodul til ratstamme
F88 – 15 A blå Kombiinstrumentpanel
F90/F91 – 20 A gul El-stik (bageste sæder) kan vælges
F92 – 10 A rød Bageste konsollampe – hvis monteret
F93 – 20 A gul Cigarettænder
F94 – 10 A rød Gearskifter/reduktionsgearkassemodul
F95 – 10 A rød Bakkamera / ParkSense
F96 – 10 A rød Kontakt til bageste varmeblæser / lader til lommelygte –
hvis monteret
221