Page 131 of 684

3-32
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Centro (AUTO):
El retrovisor se pliega o despliega
automáticamente como sigue:
• Sin la sistema de la llave smart
- El retrovisor se pliega o
despliega al bloquear o
desbloquear las puertas con el
mando a distancia.
• Con la sistema de la llave smart
- El retrovisor se pliega o
despliega al bloquear o
desbloquear las puertas con la
llave smart.
- El retrovisor se pliega o
despliega al bloquear o
desbloquear las puertas con el
botón situado en la manilla
exterior de la puerta.
- El retrovisor se despliega al
acercarse al vehículo (con todas
las puertas cerradas y
bloqueadas) estando en
posesión de la llave smart.
(opcional)El retrovisor exterior eléctrico
opera incluso si el interruptor de
encendido está en la posición
OFF. Sin embargo, para evitar una
descarga innecesaria de la
batería, no ajuste los retrovisores
más tiempo del necesario si el
motor no está en marcha.
No pliegue el retrovisor exterior
eléctrico manualmente. Podría
averiar el motor
ATENCIÓN
ATENCIÓN
Page 137 of 684

3-38
Prestaciones de comodidad de su vehículo
• Para evitar posibles daños del
sistema del elevalunas eléctrico,
no abra ni cierre dos o más
ventanas al mismo tiempo. Esto
también asegura una mayor vida
útil del fusible.
• No intente operar al mismo
tiempo el interruptor principal
en la puerta del conductor y el
interruptor individual de la
ventanilla en direcciones
opuestas. De lo contrario, la
ventanilla se parará y no podrá
abrirse ni cerrarse.
ATENCIÓN
No deje que los niños jueguen
con los elevalunas eléctricos.
Mantenga el interruptor de
bloqueo del elevalunas
eléctrico de la puerta del
conductor en la posición
BLOQUEO. Si un niño acciona
involutariamente la ventanilla
puede provocar lesiones graves
o la muerte.
ADVERTENCIA
•Nunca deje las llaves dentro
de su vehículo con niños sin
supervisión con el motor en
marcha.
•NUNCA deje a niños sin
atención dentro del vehículo.
Incluso los niños más
pequeños pueden provocar
involuntariamente que el
coche se mueva, se pueden
enganchar con las
ventanillas, o lesionarse ellos
mismos o a otros.
•Compruebe dos veces para
asegurarse de que los brazos,
manos, cabeza u otras
obstrucciones están seguras
fuera del trayecto antes de
empezar a cerrar la ventanilla.
(Continúa)
ADVERTENCIA (Continúa)
•No deje que los niños jueguen
con los elevalunas eléctricos.
Mantenga el interruptor de
bloqueo del elevalunas
eléctrico de la puerta del
conductor en la posición
BLOQUEO (pulsado). Se
pueden provocar lesiones
graves si un niño acciona
involuntariamente la
ventanilla.
•No extienda la cabeza, los
brazos ni el cuerpo fuera de
las ventanillas mientras
conduce.
Page 139 of 684

3-40
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Información
Para reducir el ruido del viento
mientras conduce, se recomienda
conducir con el techo solar
ligeramente cerrado (detenga el techo
solar a unos 5 cm antes de la posición
de apertura de deslizamiento
máxima).
Para evitar daños en el techo solar
y el motor, no siga pulsando la
palanca de control del techo solar
una vez que el techo solar esté
completamente abierto, cerrado o
en posición inclinada.
Inversión automática del
sentido
Si el techo solar detecta un
obstáculo mientras se cierra
automáticamente, invertirá el sentido
y se detendrá para poder retirar el
objeto.
La función de retroceso automático
no funciona si se encuentra un
pequeño obstáculo entre el cristal
deslizante y el marco del techo solar.
Verifique que los pasajeros estén
alejados del techo solar y que no se
encuentre ningún objeto en el mismo
antes de cerrarlo.
Inclinación del techo solar
Para inclinar el techo solar:
Pulse la palanca de control del techo
solar hacia arriba hasta que el techo
solar se mueva a la posición
deseada.
Para cerrar el techo solar:
Pulse la palanca del techo solar
hacia delante hasta que el techo
solar se mueva a la posición
deseada.
ATENCIÓN
i
OLFC044035CN
OAD045024
Page 140 of 684

3-41
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
• Elimine periódicamente la
suciedad acumulada en los
raíles de la guía del techo solar
o entre el techo solar y el panel
del techo, ya que podría causar
ruido.
• Si intenta abrir el techo solar
cuando la temperatura es
inferior a la de congelación o
cuando el techo solar está
cubierto de nieve o hielo, podría
dañar el motor. En climas fríos o
húmedos, el techo solar podría
no funcionar correctamente.
Información
Después de lavar el vehículo o de un
chubasco, asegúrese de secar el agua
del techo solar antes de accionar el
mismo.
Parasol
El parasol se abrirá
automáticamente con el techo solar
cuando se mueva el panel de cristal.
Si desea mantener el parasol
cerrado, muévalo manualmente.
El techo solar está diseñado para
deslizarse junto con el parasol. No
deje el parasol cerrado mientras el
techo solar está abierto.
ATENCIÓN
i
ATENCIÓN
OAD045037
•Antes de cerrar el techo solar,
asegúrese de que nadie
saque la cabeza u otra parte
del cuerpo ni objetos por el
mismo para evitar lesiones y
daños al vehículo.
•Nunca ajuste el techo solar o
el parasol mientras conduce.
Ello podría causar la pérdida
de control del vehículo y
provocar un accidente.
•Para evitar lesiones graves o
la muerte, no extienda la
cabeza, los brazos ni el
cuerpo fuera del techo solar
mientras conduce.
ADVERTENCIA
Page 141 of 684

3-42
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Reajuste del techo solar
Reajuste el techo solar en los casos
siguientes:
- La batería está descargada o
desconectada, o se ha cambiado o
desconectado el fusible
correspondiente.
- La función de deslizamiento del
techo solar de un toque no
funciona con normalidad.
1.Posicione el interruptor de
encendido a ON para arrancar el
motor. Se recomienda reajustar el
techo solar con el motor en
marcha.
2.Empuje la palanca de control hacia
delante. El techo solar se cerrará
por completo o se inclinará,
dependiendo de la condición del
mismo.
3.Suelte la palanca de control hasta
que el techo solar deje de
moverse.4.Empuje la palanca de control hacia
delante durante 10 segundos.
- Cuando el techo solar esté en la
posición de cierre:
El cristal se inclinará y se moverá
ligeramente hacia arriba y abajo.
- Cuando el techo solar esté en la
posición inclinada:
El cristal se moverá ligeramente
hacia arriba y abajo.
No suelte la palanca hasta que se
haya completado la operación.
Si suelta la palanca durante la
operación, inténtelo de nuevo desde
el paso 2.
5.En un plazo de 3 segundos,
empuje la palanca de control hacia
delante hasta que el techo solar
funcione como sigue:
Inclinación hacia abajo →
Deslizamiento de apertura →
Deslizamiento de cierre.No suelte la palanca hasta que se
haya completado la operación.
Si suelta la palanca durante la
operación, inténtelo de nuevo desde
el paso 2.
6.Tras completar la operación, suelte
la palanca de control del techo
solar. (El sistema del techo solar
queda reajustado.)
Información
• Si el techo solar no se reinicia
cuando la batería del vehículo está
desconectada o descargada o el
fusible correspondiente está
fundido, el techo solar no podrá
funcionar correctamente.
• Para más información,
recomendamos que se ponga en
contacto con un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
i
Page 143 of 684

3-44
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Cierre del capó
1.Antes de cerrar el capó,
compruebe lo siguiente:
• Todas las tapas de llenado del
compartimento del motor deben
estar correctamente montadas.
• Los guantes, trapos y cualquier
material combustible debe
retirarse del compartimento del
motor.
2.Vuelva a enganchar la barra de
soporte en su clip para evitar que
repique.
3.Baje el capó hasta la mitad y
suéltelo. Asegúrese de que se
bloquee en su sitio.
•Antes de cerrar el capó,
asegúrese de retirar todas las
obstrucciones alrededor de la
abertura del capó.
•Compruebe siempre dos
veces que el capó esté
firmemente cerrado antes de
iniciar la conducción. Si no
está firmemente cerrado, el
capó podría abrirse durante la
conducción, causando la
pérdida total de visibilidad, lo
cual podría provocar un
accidente.
•No mueva el vehículo con el
capó levantado, ya que
limitará la visión, lo cual
podría provocar un accidente,
y el capó podría caerse o
dañarse.
ADVERTENCIA
Barra de soporte
•Agarre la barra de soporte por
la zona cubierta con goma. La
goma evitará que usted se
queme con el metal cuando el
motor está caliente.
•La barra de soporte debe
introducirse completamente
en el orificio siempre que
compruebe el compartimento
del motor. Esto evitará que el
capó caiga y le produzca
alguna lesión.
ADVERTENCIA
Page 150 of 684
3-51
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
Compuerta de llenado de
combustible
Apertura de la compuerta de
llenado de combustible
La compuerta de llenado de
combustible debe abrirse desde el
interior del vehículo pulsando el
botón de apertura de la compuerta
de llenado de combustible.1. Apague el motor.
2. Pulse el botón de apertura de la
compuerta de llenado de
combustible.
3. Tire hacia afuera la compuerta de
llenado de combustible (1) para
abrirla completamente.
4. Para retirar el tapón del depósito
de combustible (2), gírelo en
sentido antihorario. Puede
escuchar un silbido al equilibrarse
la presión del interior del depósito.
5. Coloque el tapón en la compuerta
de llenado de combustible.
OAD045034
OAD045034R
■Conducción a la izquierda
■Conducción a la derecha
OAD045035
Page 152 of 684

3-53
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
(Continúa)
•No utilice el teléfono móvil
mientras esté repostando. La
corriente eléctrica y/o las
interferencias electrónicas de
los teléfonos móviles pueden
inflamar los vapores de
combustible y provocar un
incendio.
•No vuelva a entrar en el
vehículo una vez que haya
comenzado a repostar. Podría
generar electricidad estática
tocando, rozando o
deslizándose con cualquier
elemento o tejido capaz de
producir electricidad estática.
La descarga de electricidad
estática puede inflamar los
vapores de combustible y
provocar un incendio.
(Continúa)
(Continúa)
Si debe volver a entrar en el
vehículo, debe eliminar de
nuevo los posibles riesgos de
descarga de electricidad
estática tocando con la mano
una parte metálica del
vehículo, alejada del cuello de
llenado de combustible, la
boquilla o cualquier otra
fuente de gasolina.
•Para repostar, coloque la
palanca de cambio en la
posición P (estacionamiento,
en vehículos de transmisión
automática) o en la primera
marcha o R (marcha atrás, en
vehículos de transmisión
manual), accione el freno de
estacionamiento y coloque el
interruptor de encendido en la
posición LOCK/OFF. Las
chispas producidas por los
componentes eléctricos
relacionados con el motor
pueden inflamar los vapores
de combustible y provocar un
incendio.
(Continúa)
(Continúa)
•Si utiliza un recipiente para
combustible adecuado,
asegúrese de colocarlo en el
suelo para el repostaje. La
descarga de electricidad
estática desde el recipiente
puede prender los vapores de
combustible y provocar un
incendio. Una vez que haya
comenzado el repostaje,
mantenga la mano en
contacto con el vehículo
hasta completar el llenado.
•Utilice sólo depósitos de
combustible portátiles
adecuados para transportar y
guardar la gasolina.
•No utilice ni cerillas ni un
mechero y no fume ni deje un
cigarrilo encendido en el
vehículo mientras esté en una
estación de servicio,
especialmente durante el
repostaje.
(Continúa)