DOBITÍ BATERIE
178) 179) 180) 181)
40)
Abyste zamezili vzniku jisker:Před odpojením nebo zpětným
připojením akumulátoru se ujistěte, že
všechny „elektrické spotřebiče“ (stropní
svítidla atd.) jsou vypnuté;
Chcete-li akumulátor dobít, před
připojením nebo odpojením
akumulátoru nabíječku vypněte;
Na akumulátor nepokládejte kovové
předměty , aby nemohlo dojít ke vzniku
zkratu mezi svorkami;
Po vypnutí motoru počkejte nejméně
jednu minutu, než odpojíte akumulátor;
Zkontrolujte, zda jste po zpětné
montáži správně připojili svorky
akumulátoru.
Připojení nabíječky
Nabíječka musí být kompatibilní
s akumulátorem o jmenovitém napětí
12 Voltů.
Akumulátor neodpojujte, když je motor
v chodu. Dodržujte pokyny výrobce
nabíječky akumulátorů, kterou chcete
použít.
POZOR
178)S autobaterií manipulujte opatrně,
protože obsahuje kyselinu sírovou, která
nikdy nesmí přijít do styku s pokožkou nebo
očima. V případě, že k tomu dojde,
důkladně místo potřísnění opláchněte
vodou. V případě potřeby se poraďte
s lékařem. Otevřený oheň, žhavé předměty
a zdroje jisker udržujte v dostatečné
vzdálenosti od autobaterie: nebezpečí
výbuchu. Při práci v blízkosti motoru mějte
na paměti, že může být horký. Kromě toho
se může kdykoliv spustit ventilátor.
Nebezpečí poranění.
179)Některé baterie mohou vykazovat
zvláštnosti při nabíjení, informace si
vyžádejte od autorizovaného servisu Fiat.
Vyvarujte se jisker, protože by mohly
způsobit výbuch. Baterii nabíjejte v dobře
větraném prostoru. Nebezpečí vážného
úrazu.
180)Elektrolyt obsažený v baterii je
jedovatý a žíravý: zabraňte zasažení
pokožky a očí. Baterii je nutno dobíjet ve
větraném prostředí v bezpečné vzdálenosti
od volného plamene nebo případných
zdrojů jisker: nebezpečí výbuchu nebo
požáru.
181)Nesnažte se dobít zamrzlou baterii:
nejdříve je třeba baterii rozmrazit:
nebezpečí výbuchu. Pokud baterie zmrzne,
je třeba ji před opětným použitím nechat
zkontrolovat odborníkem, zda nejsou
poškozené vnitřní prvky nebo těleso:
nebezpečí úniku jedovaté žíraviny.
UPOZORNĚNÍ
40)Před jakýmkoliv zásahem do
motorového prostoru musí být motor
zastavený.
156
V NOUZI
VLEČENÍ VOZIDLA
182) 183) 184)
41) 42) 43)
Aby mohla fungovat signalizace
(brzdová světla, výstražná světla) nesmí
být volant nesmí být zamknutý a spínací
skříňka zapalování musí být v poloze
«M» (zapalování), . V noci musí být
vnější osvětlení vozidla rozsvíceno.
Odpojte případný přívěs.
Je rovně nutné dodržovat předpisy
stanovené pro tažení vozidel v zemi,
kde s vozidlem jezdíte.
Obraťte se na autorizovaný servis Fiat.
K vlečení vozidla nikdy nepoužívejte
hnací hřídele nebo polonápravy.
Oka používejte výhradně k vlečení; za
žádných okolností by se neměly
používat ke zvedání vozu, a to ani
přímo, ani nepřímo.
V zadní části používejte výhradně:
u vozidel bez tažného zařízení tažné
oko 2 obr. 262;
u vozidel bez tažného zařízení tažné
oko 3 obr. 263;
Pro montáž tažné koule 3 si přečtěte
příslušné montážní pokyny.V přední části používejte výhradně:Tažné oko 6 obr. 264 (v kontejneru
s nářadím) a tažný prvek 4.Přední tažný prvek
Šroubovákem uvolněte krytku 5
obr. 264.
Zašroubujte na doraz tažné oko 4
obr. 264: (zpočátku rukou, pak je
dotáhněte pomocí klíče na kola).
POZOR
182)Před odtahem vozidla otočte klíčkem
v zapalování do polohy M a pak do polohy
"S" (Stop), nevytahujte jej však ze
zapalování. Vytažením klíčku by se
automaticky zamkl zámek řízení a nebylo by
možné natáčet kola.
183)Před zašroubováním tažného okna
pečlivě očistěte příslušný závit. Před
začátkem odtahu vozidla zkontrolujte, zda
je oko zašroubované v závitu na doraz. Při
tažení vozidla nespouštějte motor.
262T36697
263T36698
264T36699
157
PLÁNOVANÁ
ÚDRŽBA
Správná údržba je určující pro zajištění
dlouhé životnosti vozidla v optimálním
stavu.
Z toho důvodu předepsala automobilka
Fiat sérii kontrol a úkonů údržby, které
je nutno provést po ujetí určitého počtu
kilometrů nebo - u příslušné verze
vozidla - po určitém počtu dnů, jak je
stanoveno v Plánu údržby.
Bez ohledu na tyto pokyny je nicméně
nutné věnovat průběžně pozornost
pokynům uvedeným v Plánu údržby
(např. pravidelně kontrolovat hladinu
kapalin, nahuštění pneumatik, atd.).
Plánovanou údržbu provádějí značkové
servisy Fiat ve stanovených časových
intervalech či ujetých kilometrech/mílích.
Jestliže se při provádění jednotlivých
úkonů zjistí, že jsou kromě plánovaných
řádných úkonů nutné další výměny
nebo opravy, lze je provést pouze
s vaším výslovným souhlasem. Pokud
se vozidlo používá často pro tažení
přípojných vozidel, je třeba interval mezi
plánovanou údržbou zkrátit.
UPOZORNĚNÍ
Pravidelné servisní prohlídky jsou
předepsány výrobcem. Jejich
neprovedením může pozbýt platnost
záruka.
Doporučujeme nahlásit hned
značkovému servisu Fiat i případné
malé provozní poruchy a nečekat s nimi
až na další servisní prohlídku.
160
ÚDRŽBA A PÉČE
PRAVIDELNÉ KONTROLY
Každých1 000 kmnebo před dlouhou
cestou je nutno zkontrolovat a případně
doplnit:
hladina chladicí kapaliny motoru;
hladina brzdové kapaliny;
hladina kapaliny ostřikovače;
tlak vzduchu a stav pneumatik;
fungování osvětlovací soustavy
(světlometů, ukazatelů směru,
výstražných světel, atd.);
činnost stěračů/ostřikovačů čelního
okna a poloha/opotřebení stírátek
čelního/zadního okna.
Každých3 000km zkontrolujte
a případně doplňte hladinu motorového
oleje.
POUŽÍVÁNÍ VOZIDLA
V NÁROČNÝCH
PODMÍNKÁCH
Pokud se vozidlo provozuje převážně za
některé z následujících podmínek:
prašné cesty;
krátké (méně než7-8km)
opakované jízdy při teplotě pod nulou;
jízda s motorem, který často běží
naprázdno, nebo při jízdách na dlouhé
vzdálenosti nízkou rychlostí či při dlouhé
odstávce vozidla;
je nutno provádět následující kontroly
v kratších intervalech, než je uvedeno
v plánu údržby:
kontrola stavu a opotřebení
brzdových destiček předníchkotoučových brzd;
kontrola čistoty zámků víka
motorového a ložného prostoru,
vyčištění a namazání pákových
mechanismů
vizuální kontrola stavu motoru,
převodovky, převodových ústrojí,
pevných a ohebných úseků potrubí
(výfukového/palivového/brzdového
potrubí), pryžových prvků (krytů/
manžet/objímek, atd.);
kontrola stavu nabití a hladiny
kapaliny v baterii (elektrolytu);
vizuální kontrola stavu rozvodových
řemenů příslušenství;
kontrola a případná výměna
motorového oleje a olejového filtru;
kontrola a případná výměna pylového
filtru;
kontrola a případná výměna
vzduchového filtru.
POSTUP ÚDRŽBY
Vozidlo splňuje kritéria pro recyklaci
a využití vyřazených vozidel, která
vstoupila v platnost v roce 2016.
Některé součásti vozidla jsou
vyprojektovány s ohledem na jejich
recyklaci.
Tyto součásti lze pak snadno
demontovat, rekuperovat a recyklovat.
Kromě toho je vozidlo díky své
pokročilé koncepci, původnímu seřízení
a nízké spotřebě pohonných hmot
v souladu s platnými směrnicemi proti
znečišťování. Neustále se snažíme snížit
emise skleníkových plynů a zvýšit
úspory energie. Úroveň emisí
znečišťujících plynů a spotřeba vozidla
závisí nicméně také na vás. Dbejte na
to, abyste vozidlo správně používali
a věnovali mu správnou údržbu.
Nezapomeňte, že nedodržení předpisů
proti znečišťování by mohlo vést
k uvalení správních sankcí na majitele
vozidla. Výměnou dílů motoru,
palivového a výfukového systému za
jiné než originální, výrobcem
doporučené díly přestane vozidlo
vyhovovat emisním předpisům.
Vozidlo nechejte kontrolovat a seřizovat
v souladu s pokyny dle plánu údržby
jedině v autorizovaném servisu Fiat,
který má všechna prostředky a zařízení,
díky nimž bude nadále platit záruka na
vozidlo.
165
SEŘÍZENÍ MOTORU
Vzduchový filtr, palivový filtr:
znečištěná filtrační vložka snižuje výkon.
Je třeba ji vyměnit.
Volnoběh: nevyžaduje žádné seřízení.
KONTROLA HLADIN
MOTOROVÝ OLEJ
Motor spotřebovává normálně olej při
mazání a chlazení pohyblivých ústrojí,
takže je zcela běžné, že je třeba ho
doplňovat mezi dvěma výměnami.
Pokud je ale po uplynutí doby záběhu
spotřeba oleje vyšší než 0,5 litru na
1000 km, je třeba se obrátit na
autorizovaný servis Fiat.
UPOZORNĚNÍ Pravidelně kontrolujte
hladinu oleje, především před dlouhými
cestami, jinak zde hrozí nebezpečí
poškození motoru vozidla.
187) 185) 186) 188) 189) 190) 191) 192) 193)
44) 45) 46) 47)
5)
Kontrola hladiny motorového oleje
Hladinu oleje je nutno zkontrolovat
s vozidlem na rovné ploše a vypnutým
studeným motorem.
Chcete-li přesně znát hladinu oleje
a ujistit se, že nebyla překročena
maximální hladina (nebezpečí poškození
motoru), je nezbytné k tomu použít
kontrolní měrku.Displej na přístrojové desce upozorní
jen na minimální hladinu oleje.
Vytáhněte měrku a otřete ji čistým
hadříkem;
Kontrolní měrku zasuňte až na doraz;
Kontrolní měrku znovu vytáhněte;
Zkontrolujte hladinu: ta nesmí nikdy
klesnout pod značku "mini" A obr. 265,
ani překročit hladinu "maxi" B.
Po zkontrolování hladiny zasuňte měrku
až na doraz.
UPOZORNĚNÍ Aby se vyloučilo rozlití,
můžete k doplňování nebo plnění oleje
použít nálevku.
Doplnění / naplnění oleje
Vozidlo musí být na vodorovné ploše,
s vypnutým a vychladlým motorem
(například ráno před prvním
nastartováním).
265T29990
166
ÚDRŽBA A PÉČE
Odšroubujte uzávěr 1 obr. 266;
Doplňte hladinu (přibližné množství
oleje mezi značkami "mini" a "maxi" na
měrce 2 je 1,5 až 2 litry podle typu
motoru);
Počkejte asi 10 minut, aby olej mohl
natéct do okruhu motoru;
Zkontrolujte hladinu měrkou 2
obr. 266 (viz výše uvedené pokyny).
Jakmile je operace dokončena, vložte
celou měrku dolů a uzávěr zcela
zašroubujte.
UPOZORNĚNÍ K zabránění rozlití
můžete použít k doplňování / plnění
oleje nálevku.
UPOZORNĚNÍ Nepřekračujte hladinu
"maxi" a nezapomeňte zašroubovat
zpět uzávěr 1 a znovu zasunout měrku
2 obr. 266.
187) 185) 186) 188) 189) 190) 191) 192) 193)
Výměna motorového oleje
Obraťte se na autorizovaný servis Fiat.
Množství pro výměnu oleje
Hladinu motorového oleje kontrolujte
kontrolní měrkou (nikdy nesmí být pod
výškou hladiny MIN ani nad MAX).
Kvalita motorového oleje
Viz "Kapaliny a maziva" v kapitole
"Technické údaje".
UPOZORNĚNÍ V případě abnormálního
nebo opakovaného poklesu hladiny se
poraďte v autorizovaném servisu Fiat.
BRZDOVÁ KAPALINA
Kontrola hladiny se provádí s vypnutým
motorem ve vozidle stojícím na rovném
povrchu.
Je třeba ji kontrolovat často a kdykoliv,
kdy si všimnete i minimální změny
účinku brzdového systému.Hladina 2 obr. 267
Hladina nesmí nikdy klesnou pod
značku «MIN».
197) 198)
45) 49)
Plnění
Jakýkoli zásah do hydraulického okruhu
vyžaduje výměnu kapaliny rukou
odborníka.
Používejte pouze schválený druh
kapaliny (z nového balení).
Výměna
Viz Plán údržby (v této kapitole).
UPOZORNĚNÍ V případě abnormálního
nebo opakovaného poklesu hladiny se
poraďte v autorizovaném servisu Fiat.
CHLADICÍ KAPALINA
Při vypnutém motoru na rovné ploše
a za studena musí být hladina mezi
značkami „MINI“ a „MAXI“ uvedenými
na nádržce 1 obr. 268.
UPOZORNĚNÍ V případě abnormálního
nebo opakovaného poklesu hladiny se
poraďte v autorizovaném servisu Fiat.
266T36610
267T36609
167
187) 188) 190) 191) 192) 194)
45) 48)
Kontrola hladiny
Pravidelně kontrolujte hladinu chladicí
kapaliny (motor by mohl utrpět vážnou
újmu v případě nedostatku chladicí
kapaliny).
Pokud je nutné kapalinu doplnit,
používejte pouze výrobky
homologované servisní sítí Fiat, která
zaručuje:
ochranu před zamrznutím;
ochranu chladicího okruhu před
korozí.
Výměna
Viz Plán údržby (v této kapitole).
NÁDRŽKA OSTŘIKOVAČE
SKEL
187) 189) 191) 192) 195) 196)
45)
Plnění
Při vypnutém motoru otevřete uzávěr 3
obr. 269. Doplňte, dokud neuvidíte
hladinu kapaliny, pak vraťte uzávěr zpět.
Kapalina
Kapalina do ostřikovačů (nemrznoucí
v zimním období).
POZOR
185)Při doplňování oleje dávejte pozor, aby
nedošlo k úkapu oleje na části motoru, což
by mělo za následek nebezpečí vzniku
požáru. Nezapomeňte správně zavřít
uzávěr, jinak může dojít k požáru v důsledku
stříkání oleje na horké části motoru.186)Pokud vyměňujete horký motorový
olej, dejte pozor, abyste se proudem oleje
neopařili.
187)Před jakýmkoliv zásahem do
motorového prostoru musí být motor
zastavený.
188)Nenechte motor běžet v uzavřeném
prostoru, výfukové plyny jsou toxické.
189)Před otevřením víka motorového
prostoru zkontrolujte, zda je rameno
stěračů v klidové poloze. Nebezpečí
poranění.
190)Žádné práce na chladicím systému
nesmí být prováděny při zahřátém motoru.
Nebezpečí popálenin.
191)Při jakékoli práce v motorovém
prostoru nekuřte, protože by se zde mohly
vyskytovat plyny a hořlavé výpary:
nebezpečí požáru.
192)Jestliže je motor zahřátý, pracujte
v motorovém prostoru nanejvýš opatrně.
Nepřibližujte se příliš k ventilátoru chlazení
chladiče: ventilátoru by se mohl rozběhnout
a způsobit zranění. Pozor na šály, kravaty
a jiné volné části oděvu: mohly by být
vtaženy ústrojím v pohybu.
193)Při doplňování motorového oleje
počkejte před otevřením uzávěru, až motor
vychladne, platí to zejména pro vozidla
s hliníkovým uzávěrem (u příslušné verze
vozidla). POZOR: Nebezpečí popálenin!
194)Chladicí soustava je pod tlakem. Při
výměně je nutno používat pouze originální
víčko nádržky chladicí kapaliny, aby se
nenarušila účinnost chladicí soustavy. Je-li
motor horký, nesnímejte uzávěr nádržky:
nebezpečí popálenin.
268T36608
269T36607
168
ÚDRŽBA A PÉČE
195)Necestujte s prázdnou nádržkou
ostřikovače: činnost ostřikovače je velmi
důležitá pro zlepšení viditelnosti.
Opakované používání soustavy bez
kapaliny by mohlo rychle poškodit nebo
zhoršit činnost některých součástí.
196)Některé přísady do ostřikovačů jsou
hořlavé: v motorovém prostoru se
nacházejí horké části, které by se při
kontaktu s nimi mohly vznítit.
197)Brzdová kapalina je jedovatá a vysoce
žíravá. Při náhodném potřísnění omyjte
zasažené části těla vodou a neutrálním
mýdlem a opláchněte je hojným množstvím
vody. Při pozření kapaliny vyhledejte bez
prodlení lékaře.
198)Symbolem
na kontejneru jsou
označeny brzdové kapaliny syntetického
typu, tím jsou odlišeny od kapalin
minerálního typu. Kapalinami minerálního
typu se mohou nenapravitelně poškodit
speciální gumová těsnění brzdové
soustavy.
UPOZORNĚNÍ
44)V žádném případě se nesmí překročit
maximální hladina: Riziko poškození motoru
a katalyzátoru. Pokud došlo k překročení
maximální hladiny, vozidlo nestartujte
a obraťte na autorizovaný servis Fiat.
45)Pozor: při doplňování nezaměňte
kapaliny různého typu: jsou navzájem zcela
nekompatibilní! Dolitím nevhodné kapaliny
by se mohlo vozidlo těžce poškodit.
46)Hladina oleje nesmí nikdy překročit
značku MAX.47)Pro doplnění hladiny nepoužívejte olej,
který má jiné charakteristiky, jež ten, který je
již v motoru naplněn.
48)Do chladicí soustavy motoru používejte
ochrannou nemrznoucí směs PARAFLU UP.
Pro případné doplnění použijte stejnou
kapalinu jako do chladicí soustavy. Kapalinu
PARAFLU UP nesmíte smíchat s žádným
jiným typem kapaliny. Jestliže k tomu dojde,
v žádném případě nestartujte motor
a obraťte se na autorizovaný servis Fiat.
49)Brzdová kapalina je vysoce korozívní,
proto se nikdy nesmí dostat do kontaktu
s lakovanými díly. Případné zasažené části
okamžitě umyjte vodou.
UPOZORNĚNÍ
5)Vyjetý motorový olej a filtr obsahují
škodlivé látky pro životní prostředí.
S výměnu oleje a filtrů je vhodné se obrátit
na autorizovaný servis Fiat.
FILTRY
Výměna filtračních vložek (vzduchový
filtr, kabinový filtr a palivový filtr, atd.) je
naplánován v programu plánované
údržby.
Výměna
Viz program plánované údržby.
169