Page 33 of 188

VÝBAVA SO
ZARIADENÍM NA
METÁNOVÝ POHON
(Natural Power)
40) 41) 42)17)
ÚVOD
Pre verziu „Natural Power“ sú
charakteristické dva napájacie systémy:
jeden benzínový a jeden na zemný
plyn (metán).
TLAKOVÉ NÁDOBY S
METÁNOM
Vozidlo je vybavené dvoma tlakovými
nádobami (pozrite obr. 38 a obr. 39),
ktoré sú umiestnené pod podlahou
vozidla a chránia ich špeciálne kryty.
Metán, uskladnený vo vysokotlakových
nádobách, preteká príslušným potrubím
až do reduktora/regulátora tlaku, ktorý
poháňa dve vstrekovacie dýzy metánu
s nízkym tlakom (približne 9 bar).
Vyhlásenie o zhode pre tlakové
nádoby
Tlakové nádoby sú certifikované podľa
Nariadenia ES č. 110. Nádoby sa musia
kontrolovať, podľa Postupu nariadenia
ES č. 110, každé 4 roky od dátumu
registrácie vozidla, alebo podľa
špecifických ustanovení jednotlivých
štátov.Štítky, ktoré vám odovzdá Predajca s
palubnou dokumentáciou, uvádzajú
stanovený dátum pre prvú
kolaudáciu/inšpekciu plynových fliaš.
Pracovníci poverení tankovaním metánu
nesmú plniť tlakové nádoby, ktorých
dátum poslednej revízie už uplynul.UPOZORNENIE Ak je vozidlo
zaregistrované v iných štátoch ako je
Taliansko, certifikačné a identifikačné
údaje a kontrolný / inšpekčný postup
metánových tlakových nádob sú v
zhode s vnútroštátnymi právnymi
predpismi príslušného štátu. V každom
prípade nezabudnite, že životnosť
tlakových nádob je 20 rokov od dátumu
výroby v súlade s Nariadením ES č.
110.
VOĽBA DRUHU
NAPÁJANIA
BENZÍN/METÁN
43)18) 19) 20)Motor normálne funguje na metán s
výnimkou štartovania, ktoré sa
vykonáva na benzín. Tlačidlo A obr. 40
umožňuje prepnúť prevádzku na
benzínový pohon alebo metánový
pohon.
38F1E0586
39F1E0587
40F1E0500
31
Page 34 of 188

Skutočný prechod na zvolený pohon
bude závisieť od podmienok používania
vozidla, a preto nemusí nastať
okamžite. Zvolený pohon signalizuje
svietiaca kontrolka
na prístrojovom
paneli.
Pri štarte pri vonkajšej teplote nižšej ako
približne –10°C doba prepnutia z
benzínu na metán narastá, aby sa
umožnilo dostatočne zahriatie
reduktora/tlakového regulátora.
V prípade, že sa minie metán, pohon sa
automaticky prepne na benzín (štyri
prúžky digitálneho indikátora na displeji
zhasnú a rozsvieti sa kontrolka
na
prístrojovom paneli). Motor môže, pred
prepnutím na benzínový pohon,
fungovať ešte niekoľko kilometrov na
napájanie metánom.
DOPĹŇANIE KVAPALÍN
VOZIDLA
Metán
Kapacita: približne 13 kg. Celkový
objem tlakových nádob je približne 84
litrov.
POZOR!
40)Vozidlo Fiat Punto Natural Power je
vybavené zariadením na metánový pohon s
vysokým tlakom, navrhnutým pre činnosť
pri nominálnom tlaku 200 bar. Je
nebezpečné zaťažovať zariadenie vyššími
tlakmi. Pri ťahaní alebo zdvíhaní vozidla,
aby sa zabránilo poškodeniu častí
metánového zariadenia, bude nevyhnutné
dodržiavať pokyny uvedené v odseku:
„Ťahanie vozidla". V prípade poruchy na
metánovom zariadení sa obráťte len na
servisnú sieť Fiat. Nemeňte nastavenia ani
komponenty metánového zariadenia;
boli navrhnuté výlučne pre Fiat Punto
Natural Power. Používanie iných
komponentov alebo materiálov môže
spôsobiť poruchy a obmedziť bezpečnosť.
41)V prípade lakovania „vypaľovaním“ je
nutné odstrániť tlakové nádoby z vozidla a
potom ich znova dať namontovať v
servisnej sieti Fiat. Aj keď je metánové
zariadenie vybavené mnohými
bezpečnostnými prvkami, odporúča sa
zatvoriť manuálne kohútiky tlakových nádob
vždy, keď sa vozidlo odstavuje na dlhú
dobu, preváža sa na iných dopravných
prostriedkoch alebo sa presúva v núdzovej
situácii z dôvodu porúch alebo nehody.
42)Modifikácie alebo opravy napájacieho
zariadenia vykonané nesprávnym
spôsobom a bez ohľadu na technické
charakteristiky zariadenia môžu spôsobiť
poruchy fungovania s rizikom požiaru.
43)Prepínanie medzi dvoma spôsobmi
pohonu nerobte počas fázy štartovania
motora.
POZOR!
17)Ak sa počas prevádzky na metán
spotrebuje pohonná hmota, dôjde k
automatickému prepnutiu na benzínový
pohon a na displeji zhasnú všetky články
digitálneho indikátora; toto zobrazenie
ostane až do doplnenia metánu.
18)Nezávisle od druhu pohonu pri
poslednom použití vozidla sa pri
nasledujúcom naštartovaní, po úvodnej
fáze s benzínovým pohonom, sa pohon
automaticky prepne na metánový.
19)Pri požiadavke prepnutia z benzínového
pohonu na metán, rovnako ako vo fáze
štartovania motora, počuť kovový zvuk,
ktorý pochádza z ventilov na vytvorenie
tlaku v okruhu. Z dôvodov prepínania, ktoré
boli popísané vyššie, je úplne normálne,
že existuje isté oneskorenie medzi kliknutím
ventilu a zhasnutím indikátora na
prístrojovom paneli.
32
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Page 35 of 188
20)Pri určitých prevádzkových
podmienkach, ako je štartovanie a
prevádzka pri nízkej teplote okolia, môže
systém dočasne prepnúť na benzínovú
prevádzku, bez vizuálnej signalizácie
prepnutia. V prípade nízkej hladiny metánu
v nádrži alebo požiadavky vysokého výkonu
(napr. vo fáze predbiehania, plne naložené
vozidlo, prekonávanie veľkých stúpaní)
môže systém automaticky prepnúť na
benzínovú prevádzku, aby sa zabezpečil
požadovaný výkon motora; v takomto
prípade sa prepnutie signalizuje
rozsvietením kontrolky
na prístrojovom
paneli. Keď vyššie uvedené podmienky
zaniknú, systém sa automaticky vráti do
režimu pohonu na metán a kontrolka
zhasne. Aby došlo k vyššie opísanému
automatickému prepnutiu, uistite sa, že
v benzínovej nádrži je dostatočné množstvo
paliva.
33
Page 36 of 188
OBOZNÁMENIE SA S PRÍSTROJOVÝM
PANELOM
Táto časť príručky poskytuje všetky
informácie, ktoré sú užitočné na
oboznámenie sa, interpretáciu
a správne používanie prístrojového
panela.PRÍSTROJOVÝ PANEL A PALUBNÉ
PRÍSTROJE .................................... 35
DISPLEJ ......................................... 37
KONTROLKY A HLÁSENIA ............. 39
-Kontrolky červenej farby................... 39
-Kontrolky žltej farby.......................... 46
-Kontrolky zelenej farby...................... 53
-Kontrolky modrej farby..................... 53
34
OBOZNÁMENIE SA S PRÍSTROJOVÝM PANELOM
Page 37 of 188
PRÍSTROJOVÝ PANEL A PALUBNÉ PRÍSTROJE
Farba podsvietenia prístrojov a ich typológia sa môže meniť podľa verzií.
VERZIE S MULTIFUNKČNÝM DISPLEJOM
Kontrolky a hodnoty na prístrojovom paneli sa môžu meniť v závislosti od verzie/výbavy (napr. LPG, Natural Power, prevodovka
Dualogic a pod.) vozidla. Kontrolky
asú prítomné iba u verzií Diesel.
A. Tachometer (Ukazovateľ rýchlosti) – B. Ukazovateľ hladiny paliva s kontrolkou rezervy – C. Ukazovateľ teploty chladiacej kvapaliny motora s
kontrolkou maximálnej teploty – D. Otáčkomer – E. Konfigurovateľný multifunkčný displej
41F1E0924
35
Page 38 of 188
VERZIE S KONFIGUROVATEĽNÝM MULTIFUNKČNÝM DISPLEJOM
A. Tachometer (Ukazovateľ rýchlosti) – B. Ukazovateľ hladiny paliva s kontrolkou rezervy – C. Ukazovateľ teploty chladiacej kvapaliny motora s
kontrolkou maximálnej teploty – D. Otáčkomer – E. Konfigurovateľný multifunkčný displej
42F1E0926
36
OBOZNÁMENIE SA S PRÍSTROJOVÝM PANELOM
Page 39 of 188

DISPLEJ
MULTIFUNKČNÝ DISPLEJ
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Na displeji obr. 43 sa zobrazujú
nasledujúce informácie:
ADátum
BPočítadlo kilometrov (zobrazovanie
najazdených kilometrov/míľ)
CHodiny
DVonkajšia teplota
EPoloha orientácie svetlometov (len pri
zapnutých stretávacích svetlách)
FIndikácia funkcie Start&Stop (pre
verzie/trhy, kde je vo výbave)
GGear Shift Indicator (údaj o zmene
rýchlostného stupňa) (pre verzie/trhy,
kde je vo výbave)KONFIGUROVATEĽNÝ
MULTIFUNKČNÝ DISPLEJ
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Na displeji obr. 44 sa zobrazujú
nasledujúce informácie:
AHodiny
BDátum
DPočítadlo kilometrov (zobrazovanie
najazdených kilometrov/míľ)
ESignalizácia stavu vozidla (napr.
otvorené dvere, alebo prípadná
prítomnosť námrazy na vozovke, atď.)
FPoloha orientácie svetlometov (len pri
zapnutých stretávacích svetlách)
GVonkajšia teplota (pre verzie/trhy, kde
je k dispozícii)
Indikácia pre Gear Shift Indicator
(údaj o zmene rýchlostného stupňa)
(pre verzie/trhy, kde je vo výbave)
Indikácia funkcie Start&Stop (pre
verzie/trhy, kde je vo výbave)GEAR SHIFT INDICATOR
Systém GSI (Gear Shift Indicator)
odporúča vodičovi zmeniť,
prostredníctvom príslušnej indikácie na
prístrojovej doske, rýchlostný stupeň.
Pomocou systému GSI dostáva vodič
upozornenie, že zaradením iného
rýchlostného stupňa by došlo k zníženiu
spotreby.
Ikona „SHIFT UP"(
SHIFT): GSI
odporúča prejsť na vyšší rýchlostný
stupeň
Ikona „SHIFT DOWN"(
SHIFT): GSI
odporúča prejsť na nižší rýchlostný
stupeň.
Indikácia ostane zobrazená na displeji,
až kým vodič nepreradí alebo kým sa
neobnovia podmienky jazdy, pri ktorých
preradenie už nebude opodstatnené
pre úsporu paliva.
OVLÁDACIE TLAČIDLÁ
Ovládacie tlačidlá sú na štítku na vľavo
do volantu (obr. 45).
43F1E066744F1E2050
45F1E0931
37
Page 40 of 188

+Na posun po displeji a po príslušných
možnostiach smerom nahor alebo
na zväčšenie zobrazenej hodnoty.
MENUKrátke stlačenie slúži na vstup do menu
a/alebo prechod k nasledujúcej
stránke alebo na potvrdenie
požadovaného výberu.
Dlhé stlačenie slúži na návrat do
štandardného zobrazenia.
-Na pohyb po obrazovke a po
príslušných možnostiach smerom nadol
alebo na zmenšenie zobrazenej
hodnoty.
MENU NASTAVENIA
Aktivácia ponuky: krátko stlačte
tlačidloMENU
.
Voľba položiek ponuky: ponuku tvorí
séria položiek. Jednotlivým stláčaním
tlačidiel+a-sa môžete pohybovať
v zozname ponuky nastavenia a zvoliť
zvolenú položku krátkym stlačením
tlačidlaMENU
. Pri niektorých
možnostiach je dostupné podmenu.
Menu Setup obsahuje nasledujúce
položky:
MENU
PÍPNUTIE PRI PREKROČENÍ
RÝCHLOSTI
SVETLÁ CORNERING (iba pre
niektoré verzie/trhy, podľa výbavy)
DAŽĎOVÝ SENZOR (pre verzie/trhy,
kde je vo výbave)
AKTIVÁCIA/DÁTA TRIP B
NASTAVENIE ČASU
NASTAVENIE DÁTUMU
PRVÁ STRANA (iba pre niektoré
verzie/trhy, podľa výbavy)
ZOBRAZENIE RÁDIA
AUTOCLOSE
JEDNOTKY MERANIA
JAZYK
HLASITOSŤ SIGNÁLOV
HLASITOSŤ TLAČIDIEL
PÍPANIE PÁSOV
SERVICE
AIRBAG/BAG SPOLUJAZDCA
DENNÉ SVETLÁ (pre verzie/trhy, kde
je vo výbave)
RESET PNEUMATÍK (pre verzie/trhy,
kde je k dispozícii)
VÝSTUP Z MENU
TRIP COMPUTER
„Trip computer” umožňuje zobraziť, ak
je kľúč v zapaľovaní v polohe MAR,
veličiny týkajúce sa stavu fungovania
automobilu. Táto funkcia sa skladá
z dvoch oddelených dráh
pomenovaných „Trip A” a „Trip B”, ktoré
umožňujú monitorovať „vykonanú
cestu” vozidla (jazdy) nezávisle od seba.„Trip A”umožňuje vizualizáciu
nasledujúcich veličín: vonkajšia teplota,
dojazd, prejdená vzdialenosť, priemerná
spotreba, okamžitá spotreba,
priemerná rýchlosť, doba jazdy (trvanie
cesty).
„Trip B”(pre verzie/trhy, kde je k
dispozícii) umožňuje vizualizáciu
nasledujúcich veličín: prejdená
vzdialenosť B, priemerná spotreba B,
priemerná rýchlosť B, doba jazdy B
(trvanie cesty). „Trip B” sa dá vypnúť.
Obe funkcie sa dajú vynulovať (reset
- začiatok nového úseku).
Resetovanie veličín sa robí stlačením a
podržaním tlačidla TRIP na pravej
páke na volante.
POZNÁMKA Údaje o „Dojazde" a
„Okamžitej spotrebe” sa nedajú
vynulovať.
38
OBOZNÁMENIE SA S PRÍSTROJOVÝM PANELOM