
15)Con el motor apagado no dejar la llave
de contacto en posición MAR para evitar
que un consumo inútil de corriente
descargue la batería.
16)Si el motor no arranca con una marcha
engranada, significa que el cambio se ha
puesto automáticamente en punto muerto.
Esta es una situación de peligro potencial
y se indica con una señal acústica.
17)El encendido del testigo
en modo
intermitente durante 60 segundos después
del arranque o durante un arrastre
prolongado indica una anomalía en el
sistema de precalentamiento de las bujías.
Si el motor se pone en marcha, el vehículo
se puede utilizar normalmente. No
obstante, se recomienda acudir lo antes
posible a la Red de Asistencia Fiat.
18)Hasta que el motor no esté en marcha,
el servofreno y la dirección asistida
eléctrica no están activados; por lo tanto,
se deberá sujetar el volante y pisar el pedal
del freno con más fuerza de lo usual.
19)Evitar absolutamente la puesta en
marcha empujando, arrastrando o
aprovechando las bajadas. Con estas
maniobras podría entrar combustible en el
catalizador, dañándolo de forma
irreversible.
20)Los "acelerones" antes de apagar el
motor no sirven para nada, aumentan
el consumo de combustible inútilmente y
son especialmente perjudiciales en los
motores con turbocompresor.
21)El determinadas situaciones, es posible
que el electroventilador se active al apagar
el motor durante 120 segundos como
máximo.
ESTACIONAMIENTO
116)
22)
Cuando se deja el vehículo parado y se
sale del mismo, proceder de la
siguiente manera:
engranar la marcha (1ª en subida o
marcha atrás en bajada) y dejar las
ruedas giradas;
apagar el motor y accionar el freno
de mano;
retirar siempre la llave del dispositivo
de arranque.
Si el vehículo está aparcado en una
pendiente pronunciada, se recomienda
bloquear las ruedas con una cuña o
una piedra.
En las versiones con cambio
automático (Comfort matic), antes de
soltar el pedal del freno, esperar a
que aparezca la letraPen la pantalla.
ADVERTENCIA No dejarNUNCAel
vehículo en punto muerto (o en las
versiones con cambio automático
(Comfort matic) sin haber colocado la
palanca de cambios enP).FRENO DE MANO
Activación del freno de mano:La
palanca del freno de estacionamiento
está a la izquierda del asiento del
conductor. Para accionar el freno de
mano, tirar de la palanca hacia arriba
hasta asegurarse que el vehículo está
bloqueado.
Para quitar el freno de mano:
levantar ligeramente la palanca, pulsar y
mantener pulsado el botón A
comprobando que el correspondiente
testigo
del cuadro de instrumentos
se apague.
Para evitar movimientos accidentales
del vehículo, realizar esta maniobra
pisando el pedal del freno.
ADVERTENCIA
116)No dejar nunca a los niños solos en el
interior del vehículo sin vigilancia; al salir
extraer siempre la llave del dispositivo
de arranque llevándola consigo.
123

ACTIVACIÓN Y
DESACTIVACIÓN
MANUAL DEL SISTEMA
Para activar/desactivar manualmente el
sistema, pulsar el botón
situado en
el correspondiente panel de mandos
del salpicadero.
24)
118) 119)
ADVERTENCIA
24)En caso de que el vehículo esté
dotado con climatización manual, si se
desea dar preferencia al confort climático,
se puede desactivar el sistema Start&Stop
para permitir un funcionamiento continuo
del sistema de climatización.
ADVERTENCIA
118)Sólo se debe salir del vehículo
después de haber sacado la llave o
haberla girado a la posición de STOP.
Durante el repostado de combustible, es
necesario comprobar que el vehículo
esté apagado y con la llave en STOP.
119)En caso de sustitución de la batería,
acudir siempre a un taller de la Red de
Asistencia Fiat. Sustituir la batería por otra
del mismo tipo (L6 105 Ah/850 A) y con las
mismas características.
CRUISE CONTROL
(regulador de
velocidad
constante)
(para versiones/países donde esté
previsto)
EN BREVE
Es un dispositivo de asistencia a la
conducción con control electrónico
que permite conducir a una
velocidad superior a 30 km/h en
largos tramos de carreteras rectas y
secas, con pocos cambios de
marcha (por ejemplo, en autopista), a
la velocidad deseada, sin necesidad
de pisar el pedal del acelerador.
Por lo tanto, utilizar este dispositivo
en vías extraurbanas con tráfico
intenso no comporta ninguna ventaja.
No utilizar el dispositivo en ciudad.
Activación del dispositivo
Girar la corona A fig. 110 - fig. 111 a la
posición ON o
(según las
versiones).El dispositivo no se puede activar en 1ª
ni en marcha atrás. Sin embargo es
aconsejable activarlo con marchas
iguales o superiores a la 4ª.
En un descenso con el dispositivo
activado es posible que la velocidad del
vehículo aumente ligeramente respecto
a la memorizada.
Su activación se indica mediante el
encendido del testigo
y del mensaje
correspondiente en el cuadro de
instrumentos.
110 - Versiones sin limitador de velocidadF1A0364
111 - Versiones con limitador de velocidadF1A0363
127

En los vehículos equipados con cambio
“Comfort-matic”, asegurarse de que
el cambio esté en punto muerto (N)
(comprobando que el vehículo se
mueve empujándolo) y continuar como
para el remolque de un vehículo con
cambio mecánico. Cuando no sea
posible colocar el cambio en punto
muerto, no realizar la operación de
remolque del vehículo, sino acudir a un
taller de la Red de Asistencia Fiat.
136) 137)
INSTALACIÓN DEL
GANCHO DE REMOLQUE
El dispositivo de remolque debe fijarlo a
la carrocería únicamente personal
especializado, que debe respetar la
información adicional o complementaria
entregada por el fabricante de dicho
dispositivo.
A su vez, el dispositivo para el gancho
de remolque debe cumplir con la
Directiva 94/20/CEE y posteriores
modificaciones.
En todas las versiones se debe utilizar
un dispositivo de remolque adecuado a
la masa que el vehículo en el que se
procederá a la instalación puede
remolcar.For the electric connection a standard
connector should be used which is
generally placed on a special bracket
normally fastened to the towing device,
and a special ECU for external trailer
light control must be installed on the
vehicle. Las conexiones eléctricas
se deben efectuar con conexiones de 7
ó 13 polos alimentados a 12 VDC
(normas CUNA/UNI e ISO/DIN),
respetando las indicaciones del
fabricante del vehículo y/o del
fabricante del dispositivo de remolque.
Si hay algún freno eléctrico u otro
(cabrestante eléctrico, etc.), éste debe
ser alimentado directamente por la
batería mediante un cable cuya sección
no debe ser inferior a 2,5 mm
2.
ADVERTENCIA El freno eléctrico u otro
posible cabrestante deben usarse
con el motor en marcha.
Además de las derivaciones eléctricas,
sólo está permitido conectar a la
instalación eléctrica del vehículo un
cable para alimentar un freno eléctrico y
un cable para una lámpara que ilumine
el interior del remolque, cuya potencia
no supere los 15 W. Para las
conexiones, utilizar la centralita
preparada con cable de batería no
inferior a 2,5 mm
2.ADVERTENCIA El gancho de remolque
hace que el vehículo sea más largo;
por lo tanto si se monta en versiones
de "batalla larga", al superar el límite de
6 metros de longitud total del vehículo
sólo se puede montar un gancho de
remolque extraíble.
Cuando no se utilice el remolque es
necesario extraer el gancho de la base
de fijación, y la base no debe superar
la longitud original del vehículo.
ADVERTENCIA Si se desea dejar
siempre montado el gancho del
remolque aunque no lleve el remolque,
acudir a un taller de la Red de
Asistencia Fiat para que actualicen el
sistema, ya que los sensores centrales
podrían detectar el gancho del
remolque como un obstáculo.
Esquema de montaje versiones
Furgón fig. 121
La estructura del gancho de remolque
debe fijarse en los puntos indicados
Ø con 6 tornillos M10x1,25 y 4 tornillos
M12.
Las placas internas del chasis deben
tener como mínimo 5 mm de espesor.
CARGA MÁXIMA SOBRE LA RÓTULA:
100/120 kg según la capacidad
(consultar la tabla “Pesos” en
el capítulo “Características técnicas”).
138)
145

42)Para garantizar el funcionamiento
correcto del sistema, es necesario limpiar a
fondo con regularidad la suciedad que se
acumula en la barra de cabeza esférica
y en el tubo de soporte. El mantenimiento
de los componentes mecánicos debe
realizarse en los intervalos indicados. La
cerradura se debe tratar solo con grafito.
43)Lubricar periódicamente con grasa sin
resina o aceite las articulaciones, las
superficies de deslizamiento y las bolas. La
lubricación también sirve como protección
anticorrosión.
44)En caso de que el vehículo se limpie
con chorro de vapor, antes se deberá
desmontar la barra de cabeza esférica e
introducir el tapón correspondiente. La
barra de cabeza esférica nunca se debe
tratar con vapor a presión.
45)Junto con la barra de remolque con
cabeza esférica fija se suministran 2 llaves.
Anotar el número de la llave indicado en
el bombín para posibles pedidos futuros y
conservarlo.INACTIVIDAD
PROLONGADA DEL
VEHÍCULO
Si el vehículo va a estar parado durante
más de un mes, tener en cuenta las
siguientes precauciones:
guardar el vehículo en un local
cubierto, seco y si es posible ventilado;
engranar una marcha;
comprobar que el freno de mano no
esté accionado;
desconectar el borne negativo del
polo de la batería; si el vehículo dispone
de función de desconexión de la
batería (seccionador), para el
procedimiento de desconexión
consultar la descripción que figura en el
apartado “Mandos” del capítulo
“Conocimiento del vehículo”;
limpiar y proteger las partes
pintadas aplicando ceras protectoras;
limpiar y proteger las partes
metálicas brillantes con productos
específicos que se encuentran en el
mercado;
espolvorear talco en las escobillas
de goma del limpiaparabrisas y del
limpialuneta y dejarlas levantadas de los
cristales;
abrir un poco las ventanillas;
tapar el vehículo con una lona o un
plástico perforado. No usar lonas de
plástico compacto ya que no permiten
la evaporación de la humedad presente
en la superficie del vehículo;
inflar los neumáticos con una
presión de + 0,5 bar respecto a la
indicada normalmente y controlarla
periódicamente;
no vaciar el sistema de refrigeración
del motor.
ADVERTENCIA Si el vehículo dispone
de sistema de alarma, desactivarlo con
el mando a distancia.
ADVERTENCIA Antes de desconectar
la alimentación eléctrica de la batería,
esperar, al menos, un minuto desde
el momento en que se coloca la llave
de contacto en STOP y desde el cierre
de la puerta del lado del conductor.
En la siguiente conexión de la
alimentación eléctrica de la batería,
asegurarse de que la llave de contacto
esté en posición STOP y que la puerta
del lado del conductor esté cerrada.
151

EN CASO DE EMERGENCIA
¿Una goma perforada o una lámpara
apagada?
Puede ocurrir que cualquier problema
incomode nuestro viaje.
Las páginas dedicadas a las
situaciones de emergencia pueden ser
una ayuda para afrontar forma
autónoma y tranquila los momentos
críticos.
En situaciones de emergencia,
recomendamos llamar al número
gratuito que se encuentra en el Libro de
Garantía.
Además, también se puede llamar al
número gratuito 00 800 3428 0000
para buscar la Red de Asistencia Fiat
más cercana.SUSTITUCIÓN DE UNA LÁMPARA .153
SUSTITUCIÓN DE UNA LÁMPARA
EXTERIOR.......................................156
SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA
INTERIOR .......................................161
SUSTITUCIÓN DE LOS FUSIBLES ..162
GATEWAY FMS MODULE ...............175
SUSTITUCIÓN DE UNA RUEDA ......180
KIT DE REPARACIÓN RÁPIDA
DE LOS NEUMÁTICOS FIX&GO
AUTOMATIC ...................................185
ARRANQUE DE EMERGENCIA .......188
RECARGA DE LA BATERÍA .............189
INTERRUPTOR DE BLOQUEO
DEL COMBUSTIBLE ......................190
REMOLQUE DEL VEHÍCULO ..........191
152
EN CASO DE EMERGENCIA

Centralita del salpicadero
Dispositivo protegido Fusible Amperios
Luz de cruce derecha F12 7,5
Luz de cruce izquierda F13 7,5
Relé centralita compartimento del motor, relé centralita salpicadero
(+llave)F31 5
Luz plafones del habitáculo (+batería) F32 7,5
Sensor de control de batería en versiones con sistema Start&Stop
(+batería)F33 7,5
Luces interiores Minibús (emergencia) F34 7,5
Equipo de música, Control de aire acondicionado, Alarmas,
Tacógrafo, Centralita del conmutador de la batería, Temporizador
webasto (+batería), TPMS, Estabilizador de corriente para la
preparación de la radio (S&S)F36 10
Controles de las luces de freno (principal), Panel de instrumentos
(+llave), Gateway (para transformadores)F37 7,5
Bloqueo de puertas (+batería) F38 20
Limpiaparabrisas (+llave) F43 20
Elevalunas lado conductor F47 20
Elevalunas del lado pasajero F48 20
Centralita de los sensores de aparcamiento, Equipo de música del
coche, Controles en el volante, bancos de los controles centrales,
bancos de los controles de la izquierda, banco auxiliar, centralita del
conmutador de la batería (+llave), Gancho Remolque, Sensor de
Lluvia, Estabilizador de corriente (para S&S)F49 5
Control del climatizador, centralita dirección asistida, luces de
marcha atrás, Tacógrafo (+llave), Preparación TOM TOM, Lane
Departure Warning, Cámara trasera, Corrector de los Ejes de los
FarosF51 5
Cuadro de instrumentos (+batería) F53 7,5
AusenteF89 -
165

Versiones 2.3 130/150 Multijet 2 - 130 Multijet 2 con AdBlue - 180 Multijet 2 Power
Dispositivo protegido Fusible AmperiosA: Centralita compartimento motor – B: Módulo cableado opcional 1(*)
– C: Módulo cableado opcional 2
Ventilación del habitáculo
con Webasto, bomba de
cambio robotizado
(+batería)F05 50
ventilador alta velocidad
refrigeración motor
(+batería)F06 40/60
Ventilador baja velocidad
refrigeración motor
(+batería)F07 40/50
Ventilador habitáculo
(+llave)F08 40
Toma de corriente trasera
(+batería)F09 15
Avisador acústico F10 15
Toma de corriente
(+batería)F14 15
Encendedor (+batería) F15 15
Compresor del aire
acondicionadoF19 7,5
Limpiaparabrisas F20 30
Panel de mandos auxiliar,
movimiento y plegado de
espejos (+llave)F24 7,5
Descongelación de
espejosF30 15
(*) Sólo para versiones 2.3 130/150 Multijet 2
167

2.3 150 ECOJET
Dispositivo protegido Fusible AmperiosA: Centralita compartimento motor – B: Módulo cableado opciona
l1–
Ventilación del habitáculo
con Webasto, bomba de
cambio robotizado
(+batería)F05 20
Habilitación ventilador
refrigeración motorF06 20
Ventilador habitáculo
(+llave)F08 40
Toma de corriente trasera
(+batería)F09 15
Avisador acústico F10 15
Toma de corriente
(+batería)F14 15
Encendedor (+batería) F15 15
Compresor del aire
acondicionadoF19 7,5
Limpiaparabrisas F20 30
Panel de mandos auxiliar,
movimiento y plegado de
espejos (+llave)F24 7,5
Descongelación de
espejosF30 15
169
C: Módulo cableado opcional 2