Núdzové brzdenie
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
V prípade bezpečnostného brzdenia sa
automaticky zapnú bezpečnostné
svetlá a súčasne sa zapnú kontrolky na
prístrojovej doske
a. Funkcia sa
automaticky vypne v okamihu, keď
už nemá brzdenie núdzový charakter.
Táto funkcia oslobodzuje od zákonných
predpisov platných v akejkoľvek oblasti.
HMLOVÉ SVETLÁ
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Zapnú sa, pri zapnutých polohových
svetlách, stlačením tlačidla
obr. 74.
Na panely sa rozsvieti kontrolka
.
Po opätovnom stlačení tlačidla zhasnú.
Používanie hmlových svetiel sa riadi
cestnými predpismi v krajine, v ktorej sa
nachádzate. Dodržiavajte predpisy.ZADNÉ HMLOVÉ SVETLÁ
Zapne sa, pri zapnutých stretávacích
alebo polohových a hmlových svetlách
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii),
stlačením tlačidla
obr. 75. Na paneli
sa rozsvieti kontrolka
. Vypne sa
znovu stlačením tlačidla alebo vypnutím
stretávacích a/alebo hmlových svetiel
(keď sú k diposzícii). Používanie
zadných hmlových svetiel je upravené
cestnými predpismi v krajine, v ktorej sa
nachádzate. Dodržiavajte predpisy.
PARKOVACIE SVETLÁ
Zapnú sa iba so štartovacím kľúčom v
polohe STOP alebo s vytiahnutým
kľúčom, otočením prstenca ľavej páčky
najprv do polohyOa následne do
polohy
alebo. Na prístrojovej
doske sa rozsvieti kontrolka
.VYHRIEVANÉ ZADNÉ
SKLO
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Zapne sa stlačením tlačidla A obr. 76.
Pri zapnutom zadnom vyhrievanom
skle, je časovanie, ktoré automaticky
vypne zariadenie po zhruba 20
minútach.
FUNKCIA ODPOJENIA
AKUMULÁTORA
(ÚSEKOVÝ VYPÍNAČ)
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Funkcia odpojenia akumulátora
je povolená vtedy, keď je štartovací kľúč
otočený v polohe BATT, ako je
znázornené na príslušnom štítku v časti
znázornenej na obr. 77.
Aby ste mohli otočiť štartovací kľúč do
polohy BATT, stlačte tlačidlo A (červenej
farby) obr. 78.
MODE
74F1A0331
MODE
75F1A0323
76F1A0330
58
OBOZNAMENIE SA S VOZIDLOM
41) Plošinu v zasunutej polohe
nepoužívajte na nastúpenie a
vystúpenie z nákladného
priestoru.
42) Pred použitím, po použití aj
počas používania sa uistite, že
plošina je vhodne zablokovaná
príslušnými zarážkami. Neúplné
otvorenie alebo zatvorenie by
mohli spôsobiť neočakávaný
pohyb plošiny s rizikom pre
používateľa aj prítomné osoby.
43) Plošina, aj keď je zasunutá,
mierne vyčnieva z vozidla, preto je
rozsah činnosti parkovacích
senzorov, pokiaľ sú k dispozícii,
mierne obmedzený.
UPOZORNENIE
5) Prítomnosť plošiny môže
obmedziť uhol nájazdu na rampu,
preto sa odporúča vychádzať na
strmé rampy veľmi opatrne, aby
sa predišlo poškodeniu plošiny.
OVLÁDANIE OKIEN
ELEKTRICKÉ
Na vnútornej opierke vodičových dverí
sa nachádzajú spínačeobr. 118, ktoré
ovládajú, pokiaľ je štartovací kľúč v
polohe MAR:
A: otvorenie/zatvorenie predného
ľavého okna;
B: otvorenie/zatvorenie predného
pravého okna.
Nepretržité automatické
ovládanie
Všetky verzie sú vybavené
automatickým systémom zatvárania
a otvárania predného skla na strane
vodiča.Nepretržitý automatický pohyb okna sa
aktivuje stlačením jedného z dvoch
spínačov ovládania na viac ako pol
sekundy. Okno sa zastaví, keď
dosiahne spodok posunu alebo
opätovným stlačením tlačidla.
UPOZORNENIE So štartovacím kľúčom
v polohe STOP alebo vytiahnutým,
otváranie okien zostane aktívne na
zhruba 3 minúty a vypnú sa okamžite
po otvorení jedných z dverí.
Predné dvere
spolujazdca
Na vnútornej opierke predných dverí
spolujazdca sa nachádza spínač určený
na ovládanie príslušného okna.
44)
118F1A0125
74
OBOZNAMENIE SA S VOZIDLOM
AKTIVÁCIA/VYPNUTIE
SYSTÉMU
Keď je systém aktívny a vozidlo sa
priblíži k jednej z bočných hraničných
línií jazdného pruhu alebo k niektorému
z 2 vyznačených jazdných pruhov,
vodiča na to upozorní zvukový signál
(zo smeru prekročenia jazdného pruhu,
pokiaľ je prítomný rádiového a
navigačného systému) spolu s
rozsvietením príslušnej kontrolky
smerovky (
alebo).
V prípade, že vodič zapne smerovku,
aby z vlastnej vôle zmenil jazdný pruh
alebo predbiehal, systém výstrahu
vodičovi vypne.
Ak vodič pokračuje v dobrovoľnej
zmene pruhu, systém preruší varovný
signál, ale ostane povolený, pokiaľ
sa nevyskytnú podmienky vyžadujúce si
jeho zásah alebo aktívny, pokiaľ si
premávka vynúti jeho zásah (pozrite
odsek nižšie).VYPNUTIE SYSTÉMU
Manuálny spôsob
Systém sa dá vypnúť stlačením tlačidla
A obr. 128 nachádzajúcom sa na
ovládacom paneli.
Potvrdenie o vypnutí systému sa
signalizuje rozsvietením kontrolky LED
na tlačidle a zobrazením hlásenia na
displeji.
Automatický spôsob
Systém sa vypne automaticky v prípade
aktivácie systému Start&Stop. Po
naštartovaní a rozjazde vozidla
sa systém opäť aktivuje a overí nové
podmienky prevádzky.
PORUCHA SYSTÉMU
V prípade poruchy systém signalizuje
vodičovi anomáliu hlásením na displeji
prístrojovej dosky a zvukovým
signálom, ako aj rozsvietením príslušnej
ikony
na displeji (pre verzie/trhy,
kde je k dispozícii).UPOZORNENIA
Výstraha o prekročení jazdného pruhu
nie je schopná fungovať následne
po preťažení a pokiaľ nie je úplne
vyvážený.
Fungovanie systému môže byť
negatívne ovplyvnené, v niektorých
prípadoch, tvarom terénu/úsekom
cesty, po ktorej sa jazdí (napríklad pri
vyvýšeninách), za nepriaznivých
podmienok viditeľnosti (napríklad hmla,
dážď, sneh), pri podmienkach
vonkajšieho osvetlenia (napr. oslnenie,
tma), pri nedostatočnom vyčistení, aj
čiastočnom, čelného skla alebo pri jeho
poškodení v miestach, kde je
telekamera.
Výstraha o prekročení jazdného pruhu
nie je schopná fungovať následne
po chybnom fungovaní týchto
bezpečnostných systémov ABS, ESP,
ASR a Traction Plus.
Fungovanie systému môže byť
negatívne ovplyvnené za nepriaznivých
podmienok viditeľnosti (napríklad hmla,
dážď, sneh), pri podmienkach
vonkajšieho osvetlenia (napr. oslnenie,
tma), pri nedostatočnom vyčistení, aj
čiastočnom, čelného skla alebo pri jeho
poškodení v miestach, kde je
telekamera.
89
UPOZORNENIE
17) Pre správne fungovanie systému
je nevyhnutné, aby boli senzory
vždy očistené od blata, nečistôt,
snehu alebo ľadu. Počas čistenia
senzorov dávajte maximálny
pozor, aby ste ich nepoškrabali
alebo nepoškodili; vyhýbajte sa
preto použitiu suchých, drsných
alebo tvrdých látok. Senzory je
potrebné umývať čistou vodou
alebo prípadne s pridaním
šampónu pre vozidlá.
POZOR!
86) Zodpovednosť za parkovanie a
za ostatné nebezpečné
manipulácie zostáva stále na
vodičovi. Pri vykonávaní takýchto
manévrov, sa ubezpečte, či sa v
blízkosti nenachádzajú osoby
(hlavne deti) ani zvieratá.
Parkovacie senzory poskytujú
vodičovi pomoc, ktorý ale nesmie
nikdy znížiť pozornosť počas
možných nebezpečných
manévrov, aj keď sú vykonávané
pri nízkej rýchlosti.
SYSTÉM
START&STOP
DOSKOU
Systém Start&Stop zastavuje
automaticky motor vždy, keď vozidlo
stojí a znovu ho spustí, keď chce
vodič zaradiť rýchlosť. Týmto sa
redukuje spotreba, emisie škodlivých
plynov a akustické znečistenie.
PREVÁDZKOVÝ REŽIM
Spôsoby zastavenia
motora
S MANUÁLNOU PREVODOVKOU
Pri zastavenom vozidle sa motor zastaví
pri neutrále a uvoľnenom pedále
spojky.
PoznámkaAutomatické zastavenie
motora je možné iba po prekonaní
rýchlosti asi 10 Km/h, aby sa zabránilo
opakovanému zastaveniu motora pri
veľmi pomalej jazde.
Zastavenie motora signalizuje ikona
na displeji.
99
Spôsoby znovu
spustenia motora
S MANUÁLNOU PREVODOVKOU
Ak chcete, aby sa znova naštartoval
motor, stlačte spojkový pedál.
RUČNÉ ZAPNUTIE A
VYPNUTIE SYSTÉMU
Systém manuálne zapnete/vypnete
stlačením tlačidlo
obr. 133 na
prístrojovom paneli palubnej dosky.
Aktivácia systému
Start&Stop
Aktiváciu systému Start&Stop
signalizuje zobrazenie hlásenia na
displeji. V takomto prípade je kontrolka
nad tlačidlom
vypnutá.
Vypnutie systému
Start&Stop
Vypnutie systému Start&Stop je
signalizované zobrazením hlásenia na
displeji.
Pri vypnutom systéme kontrolka LED
nad tlačidlom
svieti.PODMIENKY
VYNECHANIA
ZASTAVENIA MOTORA
18)
Pre pohodlie, zníženie emisií a zvýšenie
bezpečnosti sa pri aktívnom zariadení
motorová jednotka za istých
podmienok nezastaví, a to:
❒ešte studený motor;
❒vonkajšia teplota je mimoriadne
chladná, ak by bola k dispozícii
príslušná indikácia;
❒nedostatočne nabitá batéria;
❒prebieha regenerácia filtra tuhých
častíc (iba pri dieselových motoroch);
❒dvere vodiča nie sú zatvorené;
❒bezpečnostné pásy nie sú zapnuté;
❒je zaradená spiatočka (napríklad
pri parkovaní);❒automatická klimatizácia, pokiaľ sa
ešte nedosiahla primeraná úroveň
tepelného pohodlia alebo aktivácia
MAX – DEF;
❒pri prvom období používania kvôli
inicializácii systému;
❒v prípade, kedy je aktívny systém Hill
Descent Control.
PODMIENKY
OPÄTOVNÉHO ŠTARTU
Z dôvodov pohodlia, obmedzenia
znečisťujúcich emisií a z dôvodov
bezpečnosti sa motorová jednotka
môže automaticky opäť naštartovať bez
akejkoľvek akcie zo strany vodiča, ak
nastanú isté podmienky, a to:
❒nedostatočne nabitá batéria;
❒nedostatočné stlačenie brzdového
systému, napríklad následkom
opakovaných stlačení brzdového
pedálu;
❒vozidlo v pohybe, napríklad v prípade
jazdy na cestách s klesaním;
❒zastavenie motora prostredníctvom
systému Start&Stop dlhšie ako
približne tri minúty.
❒automatická klimatizácia, na
umožnenie dosiahnutia primeranej
úrovne tepelného pohodlia alebo
aktivácia MAX – DEF.
MODEMODE
133F1A0332
100
OBOZNAMENIE SA S VOZIDLOM
Pri zaradenej rýchlosti je opätovný štart
motora možný iba úplným stlačením
pedálu spojky.
PoznámkaPri neželaných prípadoch
zastavenia motora, napríklad pri
prudkom uvoľnení pedálu spojky pri
zaradenej rýchlosti, ak je aktívny systém
Start&Stop, je možné opäť naštartovať
motor úplným stlačením pedálu spojky
alebo zaradením neutrálu.
PoznámkaAk sa spojka nestlačí, po
uplynutí asi troch minút od vypnutia
motora bude opätovný štart motora
možný iba pomocou kľúča.
BEZPEČNOSTNÉ
FUNKCIE
V podmienkach zastavenia motora
pomocou systému Start&Stop, ak
vodič odopne svoj bezpečnostný pás a
otvorí dvere na strane vodiča alebo
pasažiera, je možné naštartovať motor
iba kľúčom. Túto podmienku signalizuje
vodičovi buď bzučiak, alebo blikanie
kontrolky
na prístrojovej doske a ak
je vo výbave, informatívnou správou
na displeji.FUNKCIA “ENERGY
SAVING”
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Ak po opätovnom automatickom štarte
motora vodič nevykoná žiaden úkon
vo vozidle dlhšie ako asi 3 minúty,
systém Start&Stop definitívne zastaví
motor, aby sa zabránilo míňaniu paliva.
V týchto prípadoch je opätovný štart
motora možný iba pomocou kľúča.
PoznámkaVždy je možné udržať
motor naštartovaný tak, že vypnete
systém Start&Stop.
PROBLÉMY PRI
PREVÁDZKE
V prípade porúch sa systém Štart&Stop
vypne. Vodič dostane informáciu o
chybe prostredníctvom rozsvietenia
ikony
so súčasným zobrazením
hlásenia na displeji. V tom prípade sa
obráťte na Autorizovaný servis Fiat.
NEČINNOSŤ VOZIDLA
V prípade nečinnosti vozidla venujte
zvláštnu pozornosť odpojeniu
elektrického napájania do batérie.
Odpojte pritom konektor A obr. 134
(stlačením tlačidla B) senzora C
monitorujúceho stav batérie, ktorý je
nainštalovaný na zápornom póle batérie
D. Senzor nesmie byť (okrem výmeny
batérie) od pólu nikdy odpojený.
87) 88)
UPOZORNENIE Predtým, než odpojíte
elektrické napájanie akumulátora,
počkajte aspoň 1 minútu potom, čo ste
štartovací kľúč otočili do polohy STOP.
NÚDZOVÉ
NAŠTARTOVANIE
89)
V prípade núdzového štartu obr. 135 s
pomocnou batériou nikdy nezapájajte
záporný kábel (-) pomocnej batérie do
záporného pólu C batérie vozidla ale
na uzemnenie motora/prevodovky
(dodržte postup zapájania káblov
opísaný v odseku „Naštartovanie s
pomocnou batériou" v kapitole „V
núdzi").
134F1A0137
101
UPOZORNENIE
18) Pokiaľ si chcete užívať klimatický
komfort, môžete systém
Start&Stop vypnúť, aby ste
umožnili nepretržité fungovanie
klimatizácie.
POZOR!
87) Vozidlo opúšťajte až po vybratí
kľúča alebo po jeho otočení do
polohy STOP opustiť. Počas
úkonov dopĺňania paliva je nutné
sa uistiť, že vozidlo je vypnuté s
kľúčom v polohe STOP.
88) V prípade výmeny akumulátora
sa vždy obráťte na Autorizovaný
servis Fiat. Vymeňte batériu za
batériu rovnakého typu (L6
105Ah/850A) a s rovnakými
vlastnosťami.
89) Pred otvorením krytu motora je
nutné sa presvedčiť, či je vozidlo
vypnuté a kľúč je v polohe STOP.
Venujte pozornosť nápisu na
značke, ktorá je na prednej strane.
Odporúčame kľúč vybrať, ak sa
vo vozidle nachádzajú ďalšie
osoby.
ADITÍVUM ADBLUE
PRE ZNIŽOVANIE
EMISIÍ U
DIESELOVÝCH
MOTOROV
(MOČOVINA)
Vozidlo je vybavené systémom
selektívnej katalytickej redukcie pre
splnenie prísnych limitov emisných
noriem stanovených Agentúrou pre
ochranu životného prostredia.
Vďaka systému selektívnej katalytickej
redukcie je možné znížiť na minimum
hladinu oxidov dusíka vypúšťaných
z motorov a ohrozujúcich ľudské
zdravie a životné prostredie. Tento
systém premieňa oxidy dusíka
obsiahnuté vo výfukových plynoch a
vytvárajúce smog na neškodnú vodnú
páru a dusík tým, že do výfukového
potrubia pred katalyzátor výfukových
plynov vstrekuje malé množstvo aditíva
AdBlue (vodného roztoku močoviny)
ako reakčné činidlo. Môžete tak
používať Vaše vozidlo s istotou, že tým
prispievate k zdravšiemu a čistejšiemu
životnému prostrediu pre budúce
generácie.
135F1A0138
102
OBOZNAMENIE SA S VOZIDLOM
-PORUCHA PARKOVACÍCH
SENZOROV ........................................ 148
-PORUCHA SYSTÉMU DRIVING
ADVISOR ............................................ 148
-PORUCHA TRAFFIC SIGN
RECOGNITION ................................... 148
-OBMEDZENÝ DOJAZD ..................... 148
-AKTIVÁCIA/VYPNUTIE SYSTÉMU
START&STOP .................................... 149
-PORUCHA START&STOP ................. 149
-SIGNALIZÁCIA NÍZKEJ HLADINY
ADITÍVA PRE ZNIŽOVANIE EMISIÍ U
DIESELOVÝCH MOTOROV
(MOČOVINY) ...................................... 150
-PRÍTOMNOSŤ VODY V NAFTOVOM
FILTRI (verzie Diesel) ........................... 150
114
STRUČNÉ OBOZNÁMENIE SA S PRÍSTROJOVOU