POZOR!
50) Systém ABS čo najlepšie využíva
možnú priľnavosť, ale nie je
schopný ju zvýšiť; je potrebná
preto v každom prípade opatrnosť
na šmykľavých povrchoch, bez
neopodstatneného rizika.
51) Keď sa aktivuje ABS, zacítite
pulzovanie brzdového pedálu,
neuvoľňujte pedál, ale držte ho
dobre zatlačený; tak vozidlo
zabrzdí na čo najkratšej trase
vzhľadom na podmienky cestného
povrchu.
52) Ak sa aktivuje ABS, je to znak, že
sa dosahuje hranica priľnavosti
medzi pneumatikami a cestným
povrchom: je potrebné spomaliť,
aby ste prispôsobili jazdu
priľnavosti.
53) Systém ABS nemôže pozmeniť
fyzikálne prírodné zákony a
nemôže zvýšiť dosiahnuteľnú
priľnavosť vzhľadom na stav
vozovky.54) Systém ABS nedokáže zabrániť
nehodám, vrátane nehôd
spôsobených vysokou rýchlosťou
v zákrutách, jazdou na
šmykľavých povrchoch alebo
acqua-planning.
55) Schopnosti systému ABS sa
nikdy nesmú skúšať
nezodpovedným a nebezpečným
spôsobom, ktoré by mohli ohroziť
bezpečnosť iných osôb.
56) Na zaistenie správneho
fungovania systému ABS
je nevyhnutné, aby boli
pneumatiky tej istej značky a typu
na všetkých kolesách, v
perfektnom stave a
predovšetkým, aby boli
predpísaného typu a rozmerov.
57) Počas prípadného použitia
náhradného kolesa (pre
verzie/trhy, kde je k dispozícii)
systém ABS ďalej funguje. Majte
však na pamäti, že rezervné
koleso má menšie rozmery ako
normálna pneumatika, a preto má
menšiu priľnavosť ako ostatné
pneumatiky na vozidle.
SYSTÉM ESC
(Electronic Stability
Control)
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Systém ESC zlepšuje ovládanie smeru
a stabilitu vozidla v rôznych
podmienkach jazdy.
Systém ESC upravuje nedostatočné
alebo nadmerné zatočenie volantu
vozidla, pričom aktivuje vhodné
brzdenie kolies. Okrem toho môže
redukovať krútiaci moment motora tak,
aby sa zachovala kontrola nad
vozidlom.
Systém ESC používa senzory
nainštalované na vozidle na
interpretáciu trajektórie, ktorú chce
vodič vykonať a porovná ju s reálnou
trajektóriou vozidla. Keď sa želaná
trajektória od reálnej odlišuje, systém
ESC zasiahne a napraví nedostatočné
alebo nadmerné zabočenie vozidla.
❒Nadmerné zabočenie: dochádza k
nemu, keď vozidlo zabáča viac ako
treba vzhľadom na nastavený uhol
volantu.
❒Nedostatočné zabočenie: dochádza
k nemu, keď vozidlo zabáča menej
ako treba vzhľadom na nastavený
uhol volantu.
79
Po dosiahnutí želanej rýchlosti úplne
uvoľnite pedále akcelerátora a brzdy
(led na tlačidle bliká). V prípade, že
chcete zvýšiť alebo znížiť rýchlosť, opäť
pôsobte na pedále akcelerátora/brzdy.
UPOZORNENIE Zariadenie
nepoužívajte s prevodovkou v neutrále.
UPOZORNENIE Je dôležité zaradiť
vhodný rýchlostný stupeň pre
nastavenú rýchlosť, aby sa predišlo
zahlteniu motora.
Keď je funkcia aktívna, automaticky sa
rozsvietia brzdové svetlá.
Aj počas fungovania systému HDC
bude možné obnoviť kontrolu nad
vozidlom pomocou pedálov brzdy a
akcelerátora.
Ak by sa stlačením tlačidla funkcia
neaktivovala, mohlo by to byť
dôsledkom nadmernej teploty bŕzd. V
takom prípade počkajte niekoľko minút
a skúste funkciu použiť znovu.
UPOZORNENIE Systém je k dispozícii
pri rýchlostiach nižších ako 25 km/h.UPOZORNENIE Po prekročení 25 km/h
sa systém HDC vypne, pričom ostane
k dispozícii, aby sa dal znovu aktivovať
(led na tlačidle ostane svietiť) po
poklese rýchlosti pod 25 km/h. Ak
rýchlosť vozidla prekročí 50 km/h,
systém HDC sa úplne vypne (led na
tlačidle zhasne) a akýkoľvek vplyv
funkcie na brzdy bude zakázaný. Aby
sa dal systém znovu aktivovať, bude
nevyhnutné znovu stlačiť príslušné
tlačidlo, keď rýchlosť klesne pod 25
km/h.
8)
POZOR!
58) Systém ESC nemôže pozmeniť
fyzikálne prírodné zákony a
nemôže zvýšiť dosiahnuteľnú
priľnavosť vzhľadom na stav
vozovky.
59) Systém ESC nedokáže zabrániť
nehodám, vrátane nehôd
spôsobených vysokou rýchlosťou
v zákrutách, jazdou na
šmykľavých povrchoch alebo
acqua-planning.60) Schopnosti systému ESC sa
nikdy nesmú skúšať
nezodpovedným a nebezpečným
spôsobom, ktoré by mohli ohroziť
bezpečnosť iných osôb.
61) Výkony systémov ESC a ABS
nesmú vodiča podnecovať k
zbytočnému riskovaniu. Vedenie
vozidla sa musí vždy prispôsobiť
podmienkam vozovky, viditeľnosti
a dopravnej situácii.
Zodpovednosť za bezpečnosť na
cestách má vždy vodič.
62) Pre správne fungovanie systému
ESC a ASR je nevyhnutné, aby boli
pneumatiky tej istej značky a
typu na všetkých kolesách,
v dokonalom stave a
predovšetkým predpísaného typu
a rozmerov.
63) Systém HBA nie je schopný
zvýšiť priľnavosť pneumatík na
cestu nad hranice fyzikálnych
zákonov: jazdite vždy opatrne v
závislosti od podmienok povrchu
vozovky.
64) Systém HBA nie je schopný
zabrániť nehodám, vrátane nehôd
spôsobených nadmernou
rýchlosťou v zatáčke, jazdou na
povrchoch s nízkou priľnavosťou
alebo aquaplaningom.
82
OBOZNAMENIE SA S VOZIDLOM
65) Systém HBA predstavuje iba
pomoc pri jazde: vodič nesmie
nikdy oslabiť pozornosť pri vedení
vozidla. Zodpovednosť za jazdu
je vždy na vodičovi. Schopnosti
systému HBA sa nikdy nesmú
skúšať nezodpovedným alebo
nebezpečným spôsobom, ktorý
môže ohroziť bezpečnosť vodiča,
ostatných cestujúcich, prítomných
vo vozidle, a všetkých ostatných
účastníkov premávky.
66) Výkon vozidla vybaveného
systémom ERM sa nikdy nesmie
skúšať neopatrne a nebezpečne, s
možnosťou ohrozenia bezpečnosti
vodiča alebo iných osôb.
UPOZORNENIE
8) Predĺžené používanie systému
môže spôsobiť prehriatie
brzdového zariadenia. V prípade
prehriatia bŕzd systém HDC,
pokiaľ je aktívny, sa postupne
vypne, čo bude hlásené vodičovi
(led na tlačidle sa vypne); nude sa
dať opäť aktivovať po
dostatočnom poklese teploty bŕzd.
Vzdialenosť, ktorá sa bude dať
prejsť, závisí od teploty bŕzd a
teda o sklonu, zaťaženia a
rýchlosti vozidla.
SYSTÉM TRACTION
PLUS
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Traction Plus predstavuje pomocný
systém riadenia a záberu vozidla pri
rozjazde na vozovkách so slabým
adhéznym povrchom (sneh/asfalt,
ľad/asfalt, blato/asfalt a pod.), ktorý
umožňuje rozložiť hnaciu silu
optimálnym spôsobom na hnacej
náprave, pokiaľ sa jedno hnacie koleso
šmýka.
Traction Plus pôsobí tak, že brzdí
koleso, ktoré stráca priľnavosť
k vozovke (alebo sa šmýka viac ako
ostatné), čím prenesie hnaciu silu
na koleso, ktoré má väčší záber na
terén.
Túto funkciu môžete aktivovať
manuálne stlačením tlačidla A, ktoré sa
nachádza na prístrojovej doske obr.
127 je účinná pri rýchlosti nižšej ako 50
km/h. Po prekročení tejto rýchlosti sa
funkcia automaticky vypne (kontrolka
LED na tlačidle ostane svietiť) a aktivuje
sa znovu, akonáhle rýchlosť klesne
pod 30 km/h.
67) 68)
83
PRÍPRAVA NA MONTÁŽ
TELEPASS (DIAĽKOVO
SNÍMANÉ ZARIADENIE
NA ZAPLATENIE
CESTNÉHO MÝTA) NA
ČELNÉ SKLO S
ODRAZOVOU VRSTVOU
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Ak je vozidlo vybavené reflexným
čelným sklom, Telepass sa musí
nainštalovať v príslušnej vyznačenej
zóne obr. 139 - obr. 140.
POZOR!
91) Dávajte pozor na montáž
prídavných spojlerov, zliatinových
kolies, ktoré nie sú zo série: mohli
by znížiť ventiláciu bŕzd a tým
znížiť ich účinnosť v prípade
náhlych a opakovaných brzdení,
alebo pri dlhých klesaniach.
Uistite sa navyše, či nič nebráni
(koberčeky, atď.) pohybu pedálov.
DOPĹŇANIE PALIVA
VOZIDLA
DOSKOU
Do vozidla tankujte výlučne motorovú
naftu, ktorá spĺňa požiadavky
európskej normy EN590.
Pred doplnením paliva vypnite motor.
FUNGOVANIE PRI
NÍZKYCH TEPLOTÁCH
Pri nízkych teplotách môže stupeň
tekutosti nafty klesnúť ako následok
tvorby parafínu s následným
anomálnym fungovaním zariadenia
prívodu paliva.
Aby sa zabránilo problémom
fungovania, obvykle sa podľa sezóny
predávajú nafty typu letného, zimného a
arktického (studené zóny/hory). V
prípade doplnenia nafty, ktorá nie je
vhodná pre dané ročné obdobie, sa
odporúča zmiešať naftu s prímesou
TUTELA DIESEL ART v pomere
popísanom na obale výrobku; do
nádrže najprv vlejte nemrznúcu zmes a
potom naftu.
139F1A0310
140F1A0311
105
BRZDOVÁ KVAPALINA
191) 192)
50)
Odskrutkujte viečko E obr. 239 - obr.
240 - obr. 241 - obr. 242, skontrolujte
kvapalinu v nádržke, či je na maxime.
Úroveň kvapaliny v nádržke nesmie
prekročiť označenie MAX.
Ak je potrebné pridať kvapalinu,
odporúčame použiť brzdovú kvapalinu
uvedenú v tabuľke „Kvapaliny a mazivá"
(pozrite kapitolu „Technické údaje").
POZNÁMKA Očistite starostlivo vrchnák
nádržky a okolité povrchy.
Pri otváraní uzáveru buďte maximálne
opatrní, aby do nádrže nevošli prípadné
nečistoty.
Pri dopĺňaní vždy používajte lievik so
zabudovaným filtrom s očkami menšími
alebo sa rovnajúcimi 0,12 mm.
UPOZORNENIE Brzdová kvapalina
absorbuje vlhkosť, preto ak používate
automobil prevažne v oblastiach s
vysokým percentom vlhkosti vzduchu,
je kvapalinu treba vymieňať častejšie
ako je uvedené v „Programe plánovanej
údržby”.UPOZORNENIE
47) Pozor, počas dopĺňania si
nezameňte jednotlivé kvapaliny:
sú navzájom nekompatibilné a
mohli by vážne poškodiť vozidlo.
48) Použitý motorový olej a
vymenený olejový filter obsahujú
látky nebezpečné pre životné
prostredie. V prípade výmeny oleja
a filtra Vám odporúčame obrátiť
sa na Autorizovaný servis Fiat.
49) Chladič motora používa
nemrznúcu ochrannú kvapalinu
PARAFLU
UP. Pri prípadnom
dopĺňaní použite kvapalinu
rovnakého typu, aký už je
v chladiči motora. Kvapalina
PARAFLU
UPsa nesmie miešať so
žiadnym iným typom kvapaliny. Ak
by predsa len došlo k takejto
situácii, v žiadnom prípade
neštartujte motor a kontaktujte
Autorizovaný servis Fiat.
50) Nedovoľte, aby brzdová
kvapalina, ktorá je mimoriadne
korozívna, prišla do kontaktu
s lakovanými časťami. Ak by sa to
stalo, okamžite ich umyte s vodou.51) Netlačte v koncovej polohe
posilňovača riadenia s
naštartovaným motorom dlhšie
ako 8 sekúnd nepretržite, vzniká
pri tom hluk a riskuje sa
poškodenie zariadenia.
POZOR!
185) Počas žiadneho zásahu v
priestore motora nikdy nefajčte:
môžu byť prítomné horľavé plyny
a výpary, ktoré predstavujú riziko
požiaru.
186) Keď je motor teplý, pracujte v
priestore motora veľmi opatrne:
hrozí nebezpečenstvo popálenín.
Pamätajte, že v teplom motore
sa môže spustiť elektrický
ventilátor: nebezpečenstvo
poranenia. Pozor na šály, kravaty
a nevhodné časti odevu: mohli
by sa zachytiť do pohybujúcich sa
súčiastok.
187) Chladiace zariadenie je pod
tlakom. Uzáver môžete vymeniť
ale iba za originálny, inak sa môže
znížiť účinnosť zariadenia. Ak je
motor teplý, neodstraňujte viečko
nádobky: riziko popálenia.
243