SYSTÈMES DE
SÉCURITÉ ACTIVE
La voiture est équipée des dispositifs
de sécurité active suivants :
ABS (Anti-lock Braking System) ;
DTC (Drag Torque Control) ;
ESC (Electronic Stability Control) ;
TC (Traction Control) ;
PBA (Panic Brake Assist) ;
HHC (Hill Hold Control) ;
DST (Dynamic Steering Torque) ;
ERM (Electronic Rollover Mitigation) ;
TSC (Trailer Sway Control).
Pour le fonctionnement des systèmes,
voir les indications ci-dessous.
SYSTÈME ABS (Anti-lock
Braking System)
Ce système, partie intégrante du
système de freinage, empêche le
blocage et par conséquent le patinage
d'une ou de plusieurs roues, quelles
que soient les conditions de la
chaussée et l'intensité du freinage, en
garantissant ainsi le contrôle de la
voiture même en cas de freinage
d'urgence, ce qui optimise les
distances d'arrêt.
Le système intervient lors du freinage
quand les roues sont sur le point de se
bloquer, normalement lors de freinages
d'urgence ou en cas de faible
adhérence, où les blocages peuvent
être plus fréquents.Le système augmente également le
contrôle et la stabilité de la voiture si le
freinage se fait sur une surface ayant
une adhérence différenciée entre les
roues du côté droit et du côté gauche
ou en virage.
Le dispositif est complété par le
système EBD (Electronic Braking force
Distribution), qui répartit l'action de
freinage entre les roues avant et les
roues arrière.
Intervention du système
L'intervention de l'ABS se remarque à
la légère pulsation de la pédale de frein
accompagnée d'un bruit : c'est un
comportement tout à fait normal du
système lorsqu'il intervient.31) 32) 33) 34) 35) 36) 37)
SYSTÈME DTC (Drag
Torque Control)
Le système DTC (Drag Torque Control)
empêche le blocage possible des roues
motrices qui pourraient survenir quand,
par exemple, la pédale d'accélérateur
est relâchée soudainement ou dans
l'éventualité de changements de vitesse
brusques dans des conditions de faible
adhérence. Dans ces conditions, l'effet
freinant du moteur pourrait causer le
glissement des roues motrices et de
conséquence la perte de stabilité du
véhicule. Dans ces cas, le système DTCintervient en redonnant du couple au
moteur à fin de conserver la stabilité et
améliorer la sécurité de la voiture.
SYSTÈME ESC
(Electronic Stability
Control)
Le système ESC améliore le contrôle de
la direction et la stabilité de la voiture
dans les différentes conditions de
conduite.
Il corrige le sous-virage et le survirage
de la voiture, en répartissant le freinage
sur les roues d'une façon appropriée.
Par ailleurs, le couple fourni par le
moteur peut aussi être réduit de sorte à
conserver le contrôle de la voiture.
Le système ESC utilise les capteurs
installés sur la voiture pour interpréter la
trajectoire que le conducteur compte
suivre et la compare à la trajectoire
réelle de la voiture. Lorsque la
trajectoire désirée et celle réelle
s'éloignent, le système ESC intervient
en contrant le sous-virage ou le
survirage de la voiture.
Survirage: il se produit quand la
voiture tourne plus que ce qu'elle
devrait par rapport à l'angle du volant
réglé.
Sous-virage: il se produit quand la
voiture tourne moins que ce qu'elle
devrait par rapport à l'angle du volant
réglé.
77
Intervention du système
L'intervention du système est signalée
par le clignotement du témoin
sur le
combiné de bord, pour informer le
conducteur que la voiture est en
conditions critiques de stabilité et
d'adhérence.
38) 39) 40) 41) 42)
SYSTÈME TC
(Traction Control)
Le système intervient automatiquement
en cas de patinage d'une ou de
plusieurs roues motrices, de perte
d'adhérence sur chaussée mouillée
(aquaplaning), d'accélération sur
chaussées glissantes, avec neige ou
verglas, etc. En fonction des conditions
de patinage, deux logiques différentes
de contrôle sont activées :
si le patinage concerne les deux
roues motrices, le système intervient en
réduisant la puissance transmise par le
moteur ;
si le patinage concerne une seule
des roues motrices, la fonction BLD
(Brake Limited Differential) s'active en
freinant automatiquement la roue qui
patine (simulation du comportement
d'un différentiel autobloquant). Cela
provoquera une augmentation du
transfert du couple moteur à la roue qui
ne patine pas. Cette fonction reste
active même si les modes « Systèmespartiellement désactivés » et
« Systèmes désactivés » sont
sélectionnés (voir ce qui est décrit aux
pages suivantes).
Intervention du système
L'intervention du système est signalée
par le clignotement du témoin
sur le
combiné de bord, pour informer le
conducteur que la voiture est en
conditions critiques de stabilité et
d'adhérence.
43) 44) 45) 46) 47)
SYSTÈME PBA
(Panic Brake Assist)
Le système PBA est conçu pour
optimiser la capacité de freinage de la
voiture pendant un freinage d'urgence.
Le système reconnaît le freinage
d'urgence en contrôlant la vitesse et la
force avec laquelle est enfoncée la
pédale de frein et par conséquent, il
applique la pression optimale aux freins.
Cela peut aider à réduire les distances
de freinage : le système PBA vient donc
compléter le système ABS.
On obtient l'assistance maximale du
système PBA en appuyant très
rapidement sur la pédale de frein. En
outre, pour obtenir le meilleur
fonctionnement du système, il est
nécessaire d'appuyer en continu sur la
pédale de frein pendant le freinage, enévitant d'appuyer dessus par
intermittence. Maintenir la pression sur
la pédale de frein jusqu'à ce que le
freinage ne soit plus nécessaire.
Le système PBA se désactive quand la
pédale de frein est relâchée.
48) 49) 50)
SYSTÈME HHC
(Hill Hold Control)
Il est intégré au système ESC et facilite
le démarrage en côte. Il s'active
automatiquement dans les cas suivants
en côte: voiture à l'arrêt sur une
route dont la pente est supérieure à 5
%, moteur démarré, frein enfoncé et
boîte de vitesses au point mort ou à
une vitesse autre que la marche arrière ;
en descente: voiture à l'arrêt sur une
route dont la pente est supérieure à
5 %, moteur démarré, frein enfoncé et
marche arrière engagée.
En phase de démarrage, la centrale du
système ESC maintient la pression de
freinage sur les roues jusqu'à ce que le
couple moteur nécessaire au
démarrage soit atteint, ou en tout cas
pendant 2 secondes maximums, en
permettant ainsi de déplacer aisément
le pied droit de la pédale de frein sur
l'accélérateur.
78
SÉCURITÉ
55)En cas de traction de remorques, la
plus grande prudence est recommandée
lors de la conduite. Ne jamais dépasser les
charges maximales admises (voir la
description au paragraphe « Poids » au
chapitres « Caractéristiques techniques »).
56)Le système TSC n'est pas capable
d'arrêter les embardées de la remorque. Si
le système s'active pendant la conduite,
réduire la vitesse, arrêter la voiture dans un
lieu sûr et ranger correctement le
chargement pour empêcher toute
embardée de la remorque.SYSTÈMES D'AIDE À
LA CONDUITE
Sur la voiture peuvent être présents les
systèmes d'aide à la conduite suivants :
BSA (Blind Spot Assist) ;
FBC (Full Brake Control) ;
iTPMS (Indirect Tyre Pressure
Monitoring System).
Pour le fonctionnement des systèmes,
voir les indications des pages suivantes.
SYSTÈME BSA (Blind
Spot Assist)
La voiture peut être équipée du
système BSA (Blind Spot Assist) pour la
surveillance des angles morts. Le
système BSA utilise deux capteurs
radar, situés dans le pare-chocs arrière
(un par côté - voir fig. 57 ), pour
détecter la présence de véhicules
(voitures, camions, motos, etc.) dans
les angles morts de la zone arrière
latérale de la voiture.Le système avertit le conducteur de la
présence de véhicules dans les zones
de détection en allumant, du côté
correspondant, le témoin situé sur le
rétroviseur extérieur fig. 58 et en
émettant simultanément un signal
sonore.
57F1B0093C
81
En relâchant la pédale du frein, le
véhicule commence à se déplacer en
avant ou en arrière, dès que la
manœuvre est effectuée (effet de
glissement-«creeping » en anglais).
Dans ce cas, il n'est pas nécessaire
d'appuyer sur l'accélérateur.
ATTENTION La condition de décalage
entre la vitesse effectivement engagée
(affichée à l'écran) et la position du
levier de vitesses est signalée par le
clignotement sur la garniture de la boîte
de vitesses de la lettre correspondant à
la position du levier (accompagné d'un
signal sonore).
Cette condition ne doit pas être
considérée comme une anomalie de
fonctionnement mais simplement
comme une demande de la part du
système de répétition de la manœuvre.
ATTENTION Quand le frein de
stationnement électrique est désactivé
et la pédale du frein est relâchée, et
lorsque le moteur tourne au ralenti et le
levier de vitesses est sur la position D,
R ou en mode séquentiel, faire très
attention car même sans appuyer sur la
pédale d'accélérateur le véhicule peut
se déplacer. Cette condition peut être
utilisée, véhicule sur terrain plat,
pendant les manœuvres étroites destationnement, en prenant soin
d'actionner uniquement la pédale de
frein.
BLOCAGE DE
L'ENCLENCHEMENT
VITESSES
Ce système empêche de déplacer le
levier de vitesses de la position P
(Stationnement) ou de la position N
(Point mort) tant qu'on n'a pas d'abord
appuyé sur la pédale de frein.
Avec le dispositif de démarrage sur
MAR (moteur allumé ou éteint) :
pour faire passer la boîte de vitesses
sur une position autre que P
(Stationnement) ou deNàR,ilest
nécessaire d'appuyer sur la pédale de
frein et sur le bouton A fig. 93 sur le
pommeau du levier de vitesses ;
pour faire passer le levier de la
positionNàlaposition D, il est
nécessaire d'appuyer sur la pédale de
frein.
En cas de panne ou si la batterie de la
voiture est déchargée, le levier se
bloque en position P. Pour débloquer
manuellement le levier, voir ce qui est
décrit dans le paragraphe « Boîte de
vitesses automatique - déblocage du
levier » du chapitre « Situations
d'urgence ».
BLOCAGE DE
L'ALLUMAGE ET
POSITION DE
STATIONNEMENT
Versions équipées du système
Keyless Go: cette fonction requiert de
placer le levier de vitesses sur P
(Stationnement) ; placer ensuite le
dispositif de démarrage sur STOP.
Versions équipées d'une clé
mécanique: cette fonction requiert de
placer le levier de vitesses sur P
(Stationnement) avant de pouvoir retirer
la clé du dispositif de démarrage.
En cas de batterie de la voiture
déchargée, si la clé de contact est
insérée, elle reste bloquée dans son
logement. Pour retirer mécaniquement
la clé, voir les indications au paragraphe
« Boîte de vitesses automatique -
extraction de la clé » du chapitre
« Situations d'urgence ».
FONCTIONNEMENT
« RECOVERY »
(le cas échéant)
Le fonctionnement de la boîte de
vitesses est contrôlé en permanence
pour détecter toute anomalie
éventuelle. Si une condition pouvant
endommager la boîte de vitesses est
détectée, la fonction de « recovery »
s'active.
127
En cas d'arrêt en côte, l'arrêt du moteur
est désactivé pour que la fonction « Hill
Hold Control » soit disponible
(puisqu'elle ne fonctionne que lorsque
le moteur est démarré).
L'arrêt du moteur est signalé par
l'allumage du témoin
sur le combiné
de bord.
Mode de redémarrage du moteur
Versions avec boîte de vitesses
manuelle
Pour redémarrer le moteur, appuyer sur
la pédale d'embrayage. Si en appuyant
sur l'embrayage, la voiture ne démarre
pas, placer le levier de vitesses au point
mort et répéter la procédure. Si le
problème persiste, s'adresser au
Réseau Après-vente Fiat.
Versions avec boîte de vitesses
automatique
Pour redémarrer le moteur, relâcher la
pédale de frein.
Frein enfoncé, si le levier de vitesses est
en mode automatique D (Drive), le
moteur redémarre en déplaçant le levier
sur R (Marche arrière) ou N (Point mort)
ou bien « AutoStick ».
De plus, frein enfoncé, si le levier de
vitesses est en mode « AutoStick », le
moteur redémarre en déplaçant le levier
sur + ou –, ou R (Marche arrière) ou
bien N (Point mort).Avec moteur arrêté automatiquement,
en maintenant la pédale de frein
enfoncée, il est possible de relâcher le
frein et de maintenir le moteur coupé en
déplaçant rapidement le levier de
vitesses sur P (Stationnement).
Pour redémarrer le moteur, il suffit donc
de déplacer le levier de la position P.
ACTIVATION /
DÉSACTIVATION
MANUELLE DU SYSTÈME
Pour activer/désactiver manuellement le
système, appuyer sur le bouton
fig. 97 situé sur la planche.
Versions 4x4: chaque fois que l'on
règle sur le mode « Traction » au moyen
du Drive Mode, le système Start&Stop
est désactivé. Pour le réactiver, appuyer
sur le boutonfig. 97. Quand on quitte le
mode « Traction », le système
Start&Stop retourne dans l'état
sélectionné précédemment.Activation du système
L'activation du système est signalée par
l'affichage d'un message à l'écran.
Dans ce cas, la LED du bouton
fig. 97 est éteinte.
Désactivation du système
La désactivation du système est
signalée par l'affichage d'un message
sur l'écran. Dans cette condition, la
LED du bouton fig. 97 est allumée.FONCTIONS DE
SÉCURITÉ
Dans les conditions d'arrêt du moteur
par le système Start&Stop, si le
conducteur détache sa ceinture de
sécurité ou ouvre sa porte, le
redémarrage du moteur n'est possible
qu'à l'aide du dispositif de démarrage.
Cette condition est signalée au
conducteur par un signal sonore
(buzzer) et par l'affichage d'un message
sur l'écran.
ATTENTION
119)En cas de remplacement de la
batterie, s'adresser toujours au réseau
Après-vente Fiat. Remplacer la batterie par
une batterie du même type (HEAVY DUTY),
ayant les mêmes caractéristiques.
97F1B0138C
133
DRIVE MODE
(sélecteur mode de
conduite)
Le dispositif qui permet, en
tournant manuellement la
bague rotative A fig. 104 du sélecteur
situé sur le tunnel central, de choisir
parmi trois modes de conduite
différents (« réponse de la voiture ») en
fonction des exigences du conducteur
et des conditions routières.
- mode « Auto »
- mode « Traction » (versions 4x4 ou
bien 4x2 en fonction des équipements)
- mode « All Weather » (uniquement
sur les versions 4x2 en fonction des
équipements)
- mode « Sport ».Le dispositif, à travers l'électronique de
bord, agit sur les systèmes de contrôle
dynamique de la voiture : moteur,
direction, système ESC, système 4x4
(si disponible), boîte de vitesses, en
s'interfaçant avec le tableau de bord.
La bague rotative est de type
« monostable », c'est-à-dire qu'au
relâchement elle reste toujours en
position centrale.
L'acceptation de la part du système du
mode de conduite requis est signalée
par l'allumage de la LED située près de
l'idéogramme, et par l'affichage, sur
l'écran du tableau de bord, du symbole
correspondant à l'idéogramme.
Au démarrage du moteur, le système
maintient normalement le mode de
conduite activé avant l'arrêt. Pour les
versions/marchés qui le prévoient, le
système, au démarrage, se place
toujours en mode « Auto ».
MODE « Auto »
Mode de conduite recommandé pour
une conduite normale, visant au confort
et à la sécurité en conditions de
conduite et d'adhérence normales. Sur
les versions 4x4, ce mode réduit
également la consommation en
carburant : en effet, il prévoit
automatiquement non seulement de
modifier la distribution du couple
moteur entre l'essieu avant et arrière,mais aussi de déconnecter, si les
conditions de conduite et le terrain le
permettent, la transmission aux roues
arrière.
Activation
En mode « Traction / All Weather »
activé, tourner la bague dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre et la
maintenir dans cette position pendant
au moins une demi-seconde et dans
tous les cas jusqu'à ce que la LED
correspondante s'allume et que le
mode sélectionné s'affiche sur l'écran.
La LED correspondant au mode
sélectionné précédemment s'éteindra
en même temps. Après avoir été
relâchée, la bague revient en position
centrale.
En mode « Sport » activé, tourner la
bague dans le sens des aiguilles d'une
montre et la maintenir dans cette
position pendant au moins une
demi-seconde et dans tous les cas
jusqu'à ce que la LED correspondante
s'allume et que le mode sélectionné
s'affiche sur l'écran. La LED
correspondant au mode sélectionné
précédemment s'éteindra en même
temps. Après avoir été relâchée, la
bague revient en position centrale.
104F1B0044C
142
DÉMARRAGE ET CONDUITE
(suivant modèle)
MOOD SELECTOR/
MODE « Traction » /
« All Weather »
Ce mode vise à la sécurité de la
conduite en conditions de faible
adhérence de la voiture (route mouillée,
glissante, pluie, neige). Sur les versions
4x4, il est également conseillé de
l'utiliser pour la conduite sur des
chemins de terre ou en tout-terrain.
Activation
En mode « Auto » activé, tourner la
bague dans le sens des aiguilles d'une
montre et la maintenir dans cette
position pendant au moins une
demi-seconde et dans tous les cas
jusqu'à ce que la LED correspondante
s'allume et que le mode sélectionné
s'affiche sur l'écran. La LED
correspondant au mode sélectionné
précédemment s'éteindra en même
temps. Après avoir été relâchée, la
bague revient en position centrale.
En mode « Sport » activé, tourner la
bague dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre et la maintenir dans cette
position pendant au moins une
demi-seconde et dans tous les cas
jusqu'à ce que la LED correspondante
s'allume et que le mode sélectionné
s'affiche sur l'écran. La LED
correspondant au mode sélectionné
précédemment s'éteindra en mêmetemps. Après avoir été relâchée, la
bague revient en position centrale.MODE « Sport »
Ce mode accroît le plaisir d'une
conduite sportive ; il augmente toutefois
la consommation de carburant. Sur les
versions 4x4, la traction est optimisée
afin d'offrir de meilleures performances
au niveau de la tenue de route de la
voiture, même dans les virages.
Activation
En mode « Auto » activé, tourner la
bague dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre et la maintenir dans cette
position pendant au moins une
demi-seconde et dans tous les cas
jusqu'à ce que la LED correspondante
s'allume et que le mode sélectionné
s'affiche sur l'écran. La LED
correspondant au mode sélectionné
précédemment s'éteindra en même
temps. Après avoir été relâchée, la
bague revient en position centrale.
En mode « Traction / All Weather »
activé, tourner la bague dans le sens
des aiguilles d'une montre et la
maintenir dans cette position pendant
au moins une demi-seconde et dans
tous les cas jusqu'à ce que la LED
correspondante s'allume et que le
mode sélectionné s'affiche sur l'écran.La LED correspondant au mode
sélectionné précédemment s'éteindra
en même temps. Après avoir été
relâchée, la bague revient en position
centrale.
SIGNAUX D'ANOMALIE
En cas d'anomalie du système ou du
sélecteur, il sera automatiquement
impossible de changer de mode. Le
système passera automatiquement en
mode « Auto ». Dans ces cas, l'écran
affichera un signal d'avertissement
dédié. Se rendre dès que possible au
Réseau Après-vente Fiat pour faire
contrôler le système.
143
147)La roue de secours de série est
conçue spécialement pour la voiture ; il ne
faut pas l'employer sur d'autres véhicules,
ni utiliser de roues de secours d'autres
modèles sur sa propre voiture. La roue
compacte de secours ne doit s'utiliser
qu'en cas d'urgence. L'emploi doit être
réduit au minimum indispensable et la
vitesse ne doit pas dépasser 80 km/h. La
roue compacte de secours porte un
autocollant de couleur orange où les
principales précautions d'emploi de la roue
et de ses limitations d'utilisation sont
indiquées. L'étiquette adhésive ne doit
absolument pas être enlevée ou cachée.
148)Il n'est pas possible de monter des
chaînes à neige sur la roue compacte de
secours. Si la crevaison concerne un pneu
avant (roue motrice) et que l'emploi dechaînes est nécessaire, il faut prélever une
roue normale de l'essieu arrière et monter
la roue compacte de secours à la place de
cette dernière. De cette manière, en ayant
deux roues de dimension normale à l'avant
(roues motrices), on pourra y monter les
chaînes à neige (cette indication est
également valable pour les versions à
traction intégrale 4x4).
149)Ne jamais manipuler la valve de
gonflage. Ne jamais introduire d'outils
d'aucune sorte entre la jante et le pneu.
Contrôler régulièrement la pression des
pneus et de la roue compacte de secours
en se référant aux valeurs indiquées dans
le chapitre « Caractéristiques techniques ».150)Le cric est un outil étudié et conçu
exclusivement pour le remplacement d'une
roue du véhicule avec lequel il est fourni de
série ou des véhicules du même modèle,
en cas de crevaison ou de dommage au
pneu correspondant. Ne jamais l'utiliser
pour d'autres emplois, par exemple pour
soulever un autre modèle de voiture ou des
objets différents. En aucun cas, l'utiliser
pour l'entretien ou des réparations sous le
véhicule ou pour changer les pneus été /
hiver et vice versa : il est conseillé de
s'adresser au Réseau Après-vente Fiat. Ne
jamais se placer sous le véhicule soulevé :
ne l'utiliser que dans les positions
indiquées. Ne pas utiliser le cric pour des
poids supérieurs à ceux figurant sur son
étiquette adhésive. Ne pas mettre le
moteur en marche, en aucun cas, si le
véhicule est soulevé. Soulever le véhicule
plus que le nécessaire peut rendre
l'ensemble moins stable et risque de faire
tomber le véhicule de façon violente.
Soulever donc le véhicule seulement pour
accéder à la roue compacte de secours.
151)En actionnant la manivelle, s'assurer
qu'elle tourne librement sans risque de
s'écorcher la main contre le sol. D'autres
parties du cric en mouvement (« vis sans
fin » et articulations) peuvent blesser : éviter
de les toucher. Éliminer soigneusement
toute trace de graisse de lubrification.
171