Tlačidlo Funkcie Režim
Zapnutie/vypnutieKrátke stlačenie tlačidla
Otáčanie ovládača vľavo/vpravo
Nastavenie hlasitosti
Zapnutia/vypnutie hlasitosti (Mute/Pause - Vypnúť
zvuk/Pauza)Krátke stlačenie tlačidla
Zapnutie/vypnutie displeja Krátke stlačenie tlačidla
Výstup z voľby/návrat na predchádzajúcu obrazovku Krátke stlačenie tlačidla
Settings Krátke stlačenie tlačidla
Posun po zozname alebo vyhľadávanie rozhlasovej
staniceOtáčanie ovládača vľavo/vpravo
Potvrdenie možnosti zobrazenej na displeji Krátke stlačenie tlačidla
Prístup k doplnkovým funkciám (napr. zobrazenie času,
kompasu, vonkajšej teploty, rozhlasových médií a
služiebUconnect™LIVE, pokiaľ sú dostupné)Krátke stlačenie tlačidla
Zobrazenie údajov telefónu Krátke stlačenie tlačidla
Prístup k ponuke TRIP Krátke stlačenie tlačidla
Prístup k ponuke navigácie Krátke stlačenie tlačidla
MEDIAVoľba zdroja: USB/iPod, AUX,
Bluetooth®, SD (pokiaľ
sú dostupné)Krátke stlačenie tlačidla
RADIOPrístup k režimu Radio Krátke stlačenie tlačidla
(*) IbaUconnect™5"Radio LIVE
(**) IbaUconnect™5"Radio Nav LIVE
Systém využíva dotykovú funkciu „touch screen": rôzne funkcie sa ovládajú dotykom „grafických tlačidiel" na displeji. Voľbu
potvrdíte stlačením grafického tlačidla „OK". Stlačením grafického tlačidla
(Zrušiť) sa môžete vrátiť na predchádzajúcu
obrazovku, alebo v závislosti od aktívnej obrazovky stlačte môžete stlačiť grafické tlačidlo
/hotovo.
228
MULTIMEDIA
APPS
PHONE
TRIP(*)
(**)
NAV BROWSE
ENTER
Tlačidlá Interakcia
Tlačidlo A (ľavá strana za volantom)
Horné tlačidlo❒Krátke stlačenie tlačidla: vyhľadanie nasledujúcej stanice alebo nasledujúcej skladby
na USB/iPod a karta SD (kde je vo výbave).
❒Dlhšie stlačenie tlačidla: prehľadávanie vyšších frekvencií, až po uvoľnenie/rýchly
posun dopredu po stope USB/iPod a karta SD (kde je vo výbave).
Stredné tlačidloKaždým stlačením sa dosiahne presun po zdrojoch AM, FM, USB/iPod, AUX a karta
SD (kde je vo výbave). Zvolia sa iba zdroje, ktoré sú k dispozícii.
Spodné tlačidlo❒Krátke stlačenie tlačidla: vyhľadanie predchádzajúcej stanice alebo nasledujúcej
skladby na USB/iPod a karta SD (kde je vo výbave).
❒Dlhšie stlačenie tlačidla: prehľadávanie nižších frekvencií, až po uvoľnenie/rýchly
posun dozadu po stope USB/iPod a karta SD (kde je vo výbave).
Tlačidlo B (pravá strana za volantom)
Horné tlačidloZvýšenie hlasitosti
❒Krátke stlačenie tlačidla: postupné zvyšovanie hlasitosti
❒Dlhšie stlačenie tlačidla: rýchle zvyšovanie hlasitosti
Stredné tlačidlo Zapnutie/vypnutie funkcie Mute
Spodné tlačidloZníženie hlasitosti
❒Krátke stlačenie tlačidla: postupné znižovanie hlasitosti
❒Dlhšie stlačenie tlačidla: rýchle znižovanie hlasitosti
230
MULTIMEDIA
ZAPNUTIE/VYPNUTIE
SYSTÉMU
Systém sa zapína/vypína stlačením
tlačidla/ovládača
(ON/OFF).
Otáčaním tlačidla/ovládača smerom
vpravo sa hlasitosť zvyšuje, v opačnom
smere sa znižuje.
ZDROJ USB/iPod
Vozidlo je vybavené USB portom a
zásuvkou AUX. Niektoré verzie sú
vybavené čítačkou SD-HC kariet, ktorá
je schopná prečítať/ovládať karty s
technológiou SPI.
Niektoré verzie sú okrem toho vybavené
druhým portom USB v priehradke
prednej opierky.
REŽIM RÁDIA
Po voľbe želanej rádiovej stanice sa na
displeji zobrazia nasledujúce informácie:
V hornej časti: v zozname
rozhlasových staníc uložených v pamäti
(preset) sa zvýrazní práve počúvaná
stanica.
V strednej časti: zobrazenie názvu
počúvanej rozhlasovej stanice a
grafické tlačidlá na voľbu
predchádzajúcej alebo nasledujúcej
rozhlasovej stanice.
V spodnej časti: zobrazenie
nasledujúcich grafických tlačidiel:❒„Browse" (Vyhľadať): zoznam
rozhlasových staníc, ktoré sú k
dispozícii;
❒„AM/FM", „AM/DAB", „FM/DAB":
voľby želaného frekvenčného pásma
(konfigurovateľné grafické tlačidlo v
závislosti od zvoleného pásma: AM, FM
alebo DAB);
❒„Tune" : manuálne naladenie
rozhlasovej stanice (nie je k dispozícii
pre rádio DAB);
❒„Info": doplnkové informácie o
počúvanom zdroji;
❒„Audio": prístup k obrazovke „Audio
Settings".
Menu AudioPomocou ponuky „Audio" je možné
urobiť nasledujúce nastavenia:
❒„Equalizer" (kde je vo výbave);
❒„Balance / Fade" (nastavenie
vyváženia zvuku vpravo/vľavo
a vpredu/vzadu);
❒„Speed Adjusted Volume"
(automatické nastavovanie hlasitosti
podľa rýchlosti vozidla);
❒„Loudness" (kde je vo výbave);
❒„Auto-On Radio";
❒„Radio Off Delay".
Aby ste z ponuky „Audio" vystúpili,
stlačte grafické tlačidlo
/Done.
REŽIM MEDIA
Výber zdroja zvuku
Na výber požadovaného zvukového
zdroja z dostupných možností: AUX,
USB / iPod, SD (kde je vo výbave)
aleboBluetooth®: stlačte grafické
tlačidlo „Select source”.
Poznámka: Používanie aplikácií
dostupných na prenosných
zariadeniach nemusí byť kompatibilné
so systémomUconnect™.
Voľba skladby (Browse)Keď je aktívny režim Media, krátko
stlačte grafické tlačidlá
/, čím
sa zapne reprodukcia
predchádzajúcej/nasledujúcej skladby a
podržaním tlačidiel
/sa
budete rýchlo posúvať dopredu/dozadu
po skladbe.
Poznámka: Pre jazyky, ktoré nie sú
podporované systémom a so
špeciálnymi znakmi (napr. gréčtina),
klávesnica nie je k dispozícii. V takých
prípadoch bude funkcia obmedzená.
ZDROJ Bluetooth®
231
Podrobnejšie informácie nájdete na
stránkach www.DriveUconnect.eu.
Pokiaľ má rádio nainštalovaný
navigačný systém, prístup ku službám
Uconnect™LIVEumožňuje využitie
služieb „LIVE" spoločnosti TomTom.
Podrobnejšie informácie o funkciách
„LIVE" sú dostupné v samostatnej časti.
eco:Drive™
Aplikáciaeco:Drive™umožňuje
zobrazenie vlastného správania riadenia
v reálnom čase s cieľom pomôcť s
dosiahnutím efektívnejšieho riadenia z
hľadiska spotreby a emisií.
Navyše je možné uložiť dáta na
zariadenie USB alebo pomocouApp
Uconnect™LIVEa spracovať dáta vo
vlastnom počítači vďaka aplikácii pre
stolné počítačeeco:Drive™, ktorá
je dostupná na stránkach www.fiat.it
alebo www.driveuconnect.eu
Hodnotenie štýlu riadenia súvisí so
štyrmi indikátormi, ktoré monitorujú
nasledovné parametre:
❒Zrýchlenie
❒Spomalenie
❒Prevodovka
❒Rýchlosť
Zobrazenie eco:Drive™
Na interakciu s funkciou stlačte grafické
tlačidloeco:Drive™
Na rádiu sa zobrazí obrazovka, na
ktorej sú 4 vyššie opísané indikátory.
Tieto indikátory budú šedé, dokiaľ
systém nebude mať dostatok dát na
posúdenie štýlu riadenia.
Po získaní dostatočného počtu údajov
sa indikátory sfarbia 5 farbami podľa
hodnotenia: tmavozelený (optimálne
hodnotenie), svetlozelený, žltý, oranžový
a červený (najhoršie hodnotenie).
"Actual trip index" predstavuje
komplexnú hodnotu vypočítanú v
reálnom čase z priemeru opísaných
indikátorov. Predstavuje ekologickú
kompatibilitu štýlu riadenia: od 0 (nízka)
po 100 (vysoká).
V prípade dlhších odstávok sa na
displeji zobrazí priemerná hodnota
dosiahnuté do daného okamihu
(„Medium index”) a ako náhle sa vozidlo
dá opäť do pohybu, začnú sa indexy
zafarbovať v reálnom čase.
Ak chcete zhodnotiť priemer údajov
predchádzajúceho úseku jazdy („úsek
jazdy" znamená cyklus od otočenia
štartovacieho kľúča do polohy MAR po
následné otočenie do polohy STOP),
zvoľte grafické tlačidlo „Previous Trip”.Navyše je možné si prezerať
podrobnosti o predchádzajúcej jazde
stlačením tlačidla „Details”, kde sú
uvedené dĺžka trvania (v čase a
vzdialenosti) a priemerná rýchlosť jazdy.
Registrácia a prenos
dát o ceste
Údaje o jazde je možné uložiť do
pamäte systému a preniesť pomocou
USB kľúča s vhodnou konfiguráciou
alebo prostredníctvomApp
Uconnect™LIVE. To umožňuje
neskôr si prezerať chronológiu
zhromaždených dát zobrazením
komplexnej analýzy dát o jazde a
prispôsobeného štýlu riadenia.
Podrobnejšie informácie sú dostupné
na stránkach www.driveuconnect.eu
235
UPOZORNENIE Kľúč USB nevyťahujte
ani nerušte párovanie smartfónu s
App Uconnect™LIVEskôr,
ako systém dokončí preberanie dát,
inak môže dôjsť k ich strate. Počas fázy
presunu údajov na zariadenia sa na
displeji môžu zobrazovať hlásenia pre
správne vykonanie postupu: dodržte
pokyny. Tieto hlásenia sa zobrazujú iba
v prípade, že je štartovací kľúč v polohe
STOP a keď je nastavené oneskorenie
vypnutie systému. Údaje sa na
zariadenia načítajú automaticky po
zhasnutí motora. Presunuté údaje sa
tým odstránia z pamäti systému.
Stlačením tlačidla „Settings” môžete
rozhodnúť, či sa dáta o jazde
zaregistrujú alebo nie a podľa možností
nastaviť aktiváciu registrácie a spôsobu
prenosu USB alebo Cloud.
Pokiaľ je pamäť USB kľúča plná, na
displeji rádia sa zobrazia príslušné
správy.
Pokiaľ dátaeco:Drive™dlho
neprenesiete na USB kľúč, vnútorná
pamäť systémuUconnect™LIVEsa
môže zaplniť: v takom prípade
postupujte podľa hlásení zobrazujúcich
sa na displejiUconnect™.my:Car
my:Car umožňuje neustálu kontrolu
stavu zdravia vlastného vozidla.
my:Car dokáže zistiť poruchy v reálnom
čase a informovať používateľa, že sa
blíži termín povinnej prehliadky vozidla.
Pre interakciu s aplikáciou stlačte
grafické tlačidlo „my:Car”.
Na displeji sa zobrazí obrazovka, na
ktorej je uvedená časť „care:Index”, kde
sú uvedené všetky podrobné
informácie o stave vozidla. Stlačením
grafického tlačidla „Active signalization”
môžete získať podrobnosti o zistených
anomáliách na plaube vozidla, ktoré
spôsobili rozsvietenie kontrolky, pokiaľ
sú k dispozícii.
Stav vozidla sa dá zobraziť na
stránkach www.DriveUconnect.eu
alebo prostredníctvomApp
Uconnect™LIVE.
NASTAVENIA
Stlačením tlačidlana prednom
paneli sa na displeji zobrazí hlavná
ponuka „Settings".
POZNÁMKA Zobrazenie položiek
ponuky sa mení v závislosti od verzií.
Ponuka obsahuje nasledujúce položky:
❒Display;
❒Units;
❒Voice commands;
❒Clock & Date;❒Safety / Assistance (kde je vo
výbave);
❒Lights (kde je vo výbave);
❒Doors & Locks;
❒Engine Off Options;
❒Audio;
❒Phone/Bluetooth;
❒Setup SiriusXM (kde je vo výbave);
❒Radio Setup;
❒Restore Settings
Safety/Assistance(kde je vo výbave)
Pomocou tejto funkcie môžete urobiť
nasledujúce úpravy:
❒„Camera Rear View”(kde je vo
výbave): prostredníctvom tejto funkcie
sa dajú urobiť nasledujúce nastavenia:
- „Active guidelines" (kde je vo výbave):
umožňuje aktivovať zobrazenie
dynamických mriežok na displeji, ktoré
indikujú trasu vozidla.
- „Camera Rear View Delay" (kde je vo
výbave): umožňuje oneskoriť vypnutie
obrazu telekamery po vyradení
spiatočky.
❒„Forward Collision Warning”(kde je
vo výbave): s pomocou tejto funkcie
je možné vybrať režim zásahu systému
Full Brake Control.
Dostupné možnosti sú tieto:
- „Switched off": systém je vypnutý;
236
MULTIMEDIA
❒Zadajte meno ulice. Pri zadávaní sa
zobrazí zoznam s podobnými názvami
ulíc. Pri zobrazení požadovanej ulice
sa dotknite názvu a zvoľte cieľ.
❒Zadajte popisné číslo a dotknite sa
„Done".
❒Poloha sa zobrazí na mape. Dotknite
sa tlačidla „Select" na pokračovanie
alebo „Back” na zadanie novej adresy.
❒Pri zobrazení novej trasy sa dotknite
„Done". Ďalšie informácie o trase
získate dotknutím sa „Details". Aby ste
zmenili trasu, napríklad kvôli prejazdu
určitým miestom alebo kvôli voľbe
nového cieľa, dotknite sa „Change
route".
Dostanete pokyny pre cieľ pomocou
hlasového navádzania alebo pomocou
pokynov na obrazovke.
Aktualizácia mapy
K dispozícii sú 2 spôsoby prevzatia
aktualizácie mapy:
❒Latest Map Guarantee: ak je k
dispozícii nová mapa pre váš systém do
90 dní od prvého použitia, budete ju
môcť stiahnuť raz bezplatne.
❒Map Update: je možné zakúpiť novú
verziu mapy nainštalovanej na vlastnom
systéme.
Príprava USB zariadenia
Aby ste mohli vykonať aktualizáciu
mapy, je potrebné, aby zariadenie USB
spĺňalo nasledujúce požiadavky:
❒pokiaľ je to možné, zariadenie USB
by malo byť prázdne.
❒Zariadenie USB musí mať k dispozícii
aspoň 8 GB voľnej pamäti.
❒Zariadenie USB musí mať k dispozícii
systém súborov FAT-32.
❒Zariadenie USB nesmie byť
zablokované a musí umožniť uloženie
súboru.
PoznámkaOdporúča sa používať
pamäťový kľúč, neodporúča sa
používať hromadné úložné zariadenia,
ako mobilné telefóny alebo
multimediálne prehrávače.
Pri príprave zariadenia USB postupujte
takto:
❒Vyberte voľbuRefresh navigationv
ponukeSettings.
Zobrazí sa výzva, či chcete pripraviť
zariadenie USB, aby ste mohli prevziať
aktualizácie.
❒Vyberte voľbuYe s.
❒Vsuňte zariadenie USB.
PoznámkaAk systém naďalej
vyžaduje vsunutie zariadenia USB,
uistite sa, že zariadenie spĺňa vyššie
uvedené požiadavky, potom skúste
znova.Systém spustí prípravu zariadenia USB.
Keď je zariadenie USB pripravené, na
displeji sa zobrazí príslušné hlásenie.
❒Odpojte zariadenie USB a pripojte ho
k počítaču. Teraz budete môcť načítať
novú mapu na zariadenie USB.
Inštalácia TomTom
HOME
Pri inštalácii TomTom HOME a vytvorení
účtu MyTomTom, postupujte
nasledujúcim spôsobom:
❒Prevezmite a nainštalujte aplikáciu
TomTom HOME na počítač. Na počítači
sa pripojte k www.tomtom.com/
getstarted. Zvoľte „Download TomTom
HOME", potom postupujte podľa
zobrazených pokynov.
❒Pripravené zariadenie USB pripojte k
počítaču. TomTom HOME sa spustí
automaticky.
❒Zvoľte „Enter" v hornom pravom rohu
obrazovky.
❒Zvoľte „Create account“ a zadajte
podrobnosti pre vytvorenie účtu
MyTomTom. Aby ste mohli prevziať
aktualizácie máp, musíte mať k
dispozícii účet MyTomTom.
Po vytvorení účtu sa zobrazí výzva, či
chcete prepojiť systémUconnect™so
svojím účtom. Pripravené zariadenie
USB predstavuje systémUconnect™.
238
MULTIMEDIA
❒Zvoľte „Connect device“ a potom
zvoľte „Close“.
Teraz budete môcť načítať mapu na
zariadenie USB.
Prevzatie mapy
Aktualizácia mapy sa dá urobiť dvoma
spôsobmi:
❒Latest Map Guarantee: ak je k
dispozícii nová mapa pre váš systém do
90 dní od prvého použitia, budete ju
môcť stiahnuť raz bezplatne.
❒Map Update: je možné zakúpiť novú
verziu mapy nainštalovanej na systéme.
Aby ste overili dostupnosť alebo aby
ste si mohli zakúpiť mapu, uistite sa, že
ste pripravili zariadenie USB a
nainštalovali TomTom HOME na
počítač.
Pripojte zariadenie USB k počítaču.
Prevzatie mapy
Ak je k dispozícii nejaká aktualizácia
mapa pre systém, táto aktualizácia
bude súčasťou zoznamu aktualizácií,
ktoré sú k dispozícii.
PoznámkaAk už máte k dispozícii
novšiu mapu nainštalovanú na systéme,
aktualizácia nebude ponúknutá.
Zvoľte mapu, ktorú chcete prevziať,
potom zvoľte „Download and install".
Mapa sa prevezme a skopíruje na
zariadenie USB.
Po ukončení postupu zvoľte „Done".PoznámkaPočas preberania a
kopírovania mapy neodpájajte
zariadenie USB od počítača.
Teraz budete môcť mapu nainštalovať
na systém.Inštalácia mapy
Aktualizácia máp JE TREBA
realizovať s bežiacim motorom
vozidla a môže trvať dlhšie ako 30
minút.
V priebehu procesu inštalácie máp
zariadenie USB neodpájajte. V
opačnom prípade sa inštalácia
preruší.
Po prevzatí mapy na zariadenie USB
budete môcť mapu nainštalovať na
systém.
❒Pripojte zariadenie USB s novou
mapou k systémuUconnect™.
Systém zistí prítomnosť novej mapy na
zariadení USB.
❒Zvoľte „Run".
Zariadenie nechajte zapojené. Pred
spustením aktualizácie mapy systém
upozorní, že tento postup si vyžiada
niekoľko minút. Zvoľte „OK".
PoznámkaZariadenie USB
neodpájajte a neprerušujte napájanie
systému pred ukončením aktualizácie.
Systém sa nebude dať používať, kým
aktualizácia nebude úspešne
ukončená. Ak sa aktualizácia prerušila,
znova spustite aktualizáciu systému.Po aktualizácii mapy sa zobrazí
nasledujúce hlásenie.
❒Kliknite na voľbu „Close”.
Nová mapa je teraz k dispozícii na
systéme.
Riešenie problémovPočas aktualizácie sa môžu vyskytnúť
niektoré problémy:
❒Mapa na zariadení USB nie je platná.
V takom prípade mapu prevezmite
ešte raz na zariadenie USB pomocou
TomTom HOME. Možno bude
nevyhnutné pripraviť zariadenie USB
ešte raz.
❒Verzia mapy na zariadení USB je
rovnaká alebo staršia ako mapa na
systéme. V takom prípade mapu
prevezmite ešte raz na zariadenie USB
pomocou TomTom HOME. Možno
bude nevyhnutné pripraviť zariadenie
USB ešte raz.
HLASOVÉ PRÍKAZY
PoznámkaPre jazyky, ktoré nie sú
podporované systémom, hlasové
príkazy nie sú k dispozícii.
Aby ste mohli používať hlasové príkazy,
stlačte tlačidlo
(tlačidlo „Voice") na
ovládačoch na volante a hlasno
vyslovte funkciu, ktorú chcete aktivovať.
239
Tlačidlo Funkcie Režim
1-Zapnutie Krátke stlačenie tlačidla
Vypnutie Krátke stlačenie tlačidla
Nastavenie hlasitosti Otáčanie ovládača vľavo/vpravo
2-
Zapnutia/vypnutie hlasitosti (Mute/Pause - Vypnúť
zvuk/Pauza)Krátke stlačenie tlačidla
3-
Zapnutie/vypnutie displeja Krátke stlačenie tlačidla
4-
Settings Krátke stlačenie tlačidla
5-
Výstup z voľby/návrat na predchádzajúcu obrazovku Krátke stlačenie tlačidla
6 - BROWSE ENTERPosun po zozname alebo vyhľadávanie rozhlasovej
staniceOtáčanie ovládača vľavo/vpravo
Potvrdenie možnosti zobrazenej na displeji Krátke stlačenie tlačidla
7 - APPSPrístup k doplnkovým funkciám (zobrazenie Time,
Compass, External Temp., Media Player a služby
UConnect™LIVE, ak sú k dispozícii)Krátke stlačenie tlačidla
8 - PHONEZobrazenie údajov telefónu Krátke stlačenie tlačidla
9-NAVPrístup k ponuke navigácie Krátke stlačenie tlačidla
10 - MEDIAVoľba zdroja: USB/iPod, AUX,
Bluetooth®aSD
(pokiaľ sú dostupné)Krátke stlačenie tlačidla
11 - RADIOPrístup k režimu Radio Krátke stlačenie tlačidla
242
MULTIMEDIA