317
Spacetourer-VP_hr_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016
Pokretanje motora pomoću
drugog akumulatora
Nikad ne pokrećite motor
priključivanjem punjača akumulatora.
Nikad ne koristite booster akumulatora
24 V ili jači.
Prethodno provjerite da je nazivni
napon pomoćnog akumulatora 12 V i
da je njegov kapacitet barem jednak
kapacitetu ispražnjenog akumulatora.
Vozila se ne smiju doticati.
Isključite sve električne potrošače u oba
vozila (autoradio, brisači, svjetla, ...).
Pazite da pomoćni kabeli ne prolaze
blizu pomičnih dijelova (ventilator,
remen, ...).
Ne odspajajte stezaljku (+) dok motor
radi.F
P
odignite plastični poklopac stezaljke (+),
ako ga vozilo ima.
F
C
rveni kabel spojite na izvod (+)
akumulatora u kvaru A (kod metalnog
koljenastog dijela), zatim na izvod (+)
pomoćnog akumulatora B ili boostera.
F
J
edan kraj zelenog ili crnog kabela spojite
na izvod (-) pomoćnog akumulatora B ili
boostera (ili na točku mase drugog vozila).
F
D
rugi kraj zelenog ili crnog kabela
spojite na točku mase C vozila s praznim
akumulatorom.
F
P
okrenite motor drugog vozila i pustite ga
da radi nekoliko minuta.
F
U
ključite elektropokretač u vozilu s praznim
akumulatorom i pustite da motor radi.
Ako se motor ne pokrene odmah, prekinite
kontakt i pričekajte nekoliko trenutaka prije
novog pokušaja.
Ako je akumulator u vašem vozilu ispražnjen,
motor se može pokrenuti pomoćnim
akumulatorom (vanjskim akumulatorom ili
akumulatorom nekog drugog vozila) i pomoćnim
kabelima, ili boosterom akumulatora.
Neke funkcije, među kojima Stop &
Start, nisu dostupne ako akumulator
nije dovoljno napunjen.
F
P
ričekajte da se motor vrati u prazni hod
i odspojite pomoćne kabele obrnutim
redoslijedom.
F
P
ostavite plastični poklopac na
stezaljku (+), ako ga vozilo ima.
F
N
eka motor radi, u vožnji ili u mirovanju,
najmanje 30 minuta, kako bi se akumulator
mogao dovoljno napuniti.
8
U slučaju kvara
318
Spacetourer-VP_hr_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016
Za osiguravanje optimalne dugotrajnosti
akumulatora, njegova napunjenost obavezno
se mora održavati na dovoljnoj razini.
U nekim slučajevima može biti potrebno
punjenje akumulatora:
-
a
ko pretežno vozite na kratkim relacijama,
-
a
ko predviđate duže mirovanje vozila od
više tjedana.
Obratite se mreži CITROËN ili nekoj stručnoj
radionici.
Punjenje akumulatora
punjačem akumulatora
F Prekinite kontakt.
F I sključite sve električne potrošače
(autoradio, svjetla, brisače, ...).
Ako namjeravate sami napuniti
akumulator vozila, koristite samo punjač
kompatibilan s olovnim akumulatorima,
nazivnog napona od 12 V. Pridržavajte se uputa za korištenje
proizvođača punjača.
Nikad nemojte zamijeniti polaritete.
Nikad ne pokušavajte puniti akumulator
ako je zaleđen. Opasnost od eksplozije!
Ako je akumulator bio zaleđen, dajte
ga provjeriti u mreži CITROËN ili u
nekoj stručnoj radionici radi provjere
da unutrašnji dijelovi nisu oštećeni i
da na kućištu nema pukotina kroz koje
bi mogla istjecati otrovna i korozivna
kiselina.
Ako postoji ova naljepnica, obavezno
se smije koristiti samo punjač 12 V, jer
postoji opasnost od trajnog oštećenja
električne opreme vezane uz Stop &
Start. Nije potrebno odspajanje akumulatora.
F
I
sključite punjač B prije spajanja kabela s
akumulatorom, kako bi se izbjegla svaka
opasna iskra.
F
P
rovjerite ispravno stanje kabela punjača.
F
P
odignite plastični poklopac izvoda (+), ako
ga vozilo ima. F
S
pojite kabele punjača B na sljedeći način:
-
c
rveni plus kabel (+) na izvod (+)
akumulatora A ,
-
c
rni minus kabel (-) na točku mase C u
vozilu.
F
N
akon postupka punjenja, isključite
punjač
B
prije odspajanja kabela od
akumulatora A .
U slučaju kvara
319
Spacetourer-VP_hr_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016
Ne spuštajte kopču na silu, jer ako je
obujmica loše postavljena, neće se
moći zakopčati; ponovite postupak.
Odspajanje akumulatora
Radi održavanja dovoljne napunjenosti za
pokretanje motora, preporučuje se odspajanje
akumulatora u slučaju vrlo dugotrajnog
mirovanja vozila.
Prije odspajanja akumulatora:
F
z
atvorite sva vrata, poklopac prtljažnika,
prozore, krovni prozor,
F
i
sključite sve električne potrošače
(autoradio, brisači, svjetla, ...),
F
p
rekinite kontakt i pričekajte četiri minute.
Nakon pristupa akumulatoru, dovoljno je
odspajanje stezaljke (+).
Brza stezaljka
Odspajanje stezaljke (+)
F Podignite kopču A do kraja radi oslobađanja obujmice B.
Nakon ponovnog spajanja
Ponovno spajanje stezaljke (+)
F Namjestite otvorenu obujmicu B kabela na izvod (+) akumulatora.
F
V
ertikalno pritisnite obujmicu tako da bude
dobro namještena na akumulatoru.
F
Z
akopčajte obujmicu spuštanjem kopče A .Nakon ponovnog spajanja akumulatora,
uključite kontakt i pričekajte jednu minutu
prije pokretanja motora, što je potrebno za
inicijalizaciju elektroničkih sustava.
Ako i nakon toga utvrdite neke manje smetnje,
obratite se mreži CITROËN ili nekoj stručnoj
radionici.
Sami morate reinicijalizirati, prema uputama iz
odgovarajućih točaka:
-
k
ljuč s daljinskim upravljačem ili
elektronički ključ (ovisno o izvedbi),
-
e
lektrične podizače prozora,
-
d
atum i sat,
-
m
emorirane radiostanice.
U vožnji nakon prvog pokretanja
motora, sustav Stop & Start možda
neće biti u funkciji.
U tom slučaju, funkcija će ponovo
biti dostupna tek nakon neprekidnog
mirovanja vozila, čije trajanje ovisi o
okolnoj temperaturi i o napunjenosti
akumulatora (do oko 8 sati).
8
U slučaju kvara
324
Spacetourer-VP_hr_Chap09_caracteristiques-techniques_ed01-2016
Motori
Karakteristike motora
Karakteristike motora (obujam, najveća snaga,
najveći broj okretaja, energija, emisije CO
2...)
vašeg vozila navedene su u prometnoj dozvoli,
kao i u komercijalnoj dokumentaciji.
Te karakteristike odgovaraju homologiranim
vrijednostima na ispitnom stolu, u skladu s
uvjetima iz europskih propisa
(smjernica 1999/99/CE).
Za više podataka obratite se mreži CITROËN ili
nekoj stručnoj radionici.
Mase
Masa vozila spremnog za vožnju je masa
praznog vozila + vozač (75 kg).
Navedene vrijednosti MTR A i vučnih
opterećenja vrijede za nadmorsku visinu
od najviše 1000 metara; navedeno vučno
opterećenje treba smanjiti za 10% na svakih
narednih 1000 metara nadmorske visine.
Masa prikolice s kočnicom može se povećati,
u granici MTR A, pod uvjetom da se za istu
vrijednost smanji MTAC vučnog vozila.
Preporučeno opterećenje na kuki odgovara
dopuštenoj težini na kuki za vuču (koja se skida
alatom ili bez alata). Pri visokim vanjskim temperaturama
može doći do smanjivanja per formansi
vozila radi zaštite motora; kad je
vanjska temperatura viša od 37°C
potrebno je smanjiti masu prikolice.
Pri visokoj vanjskoj temperaturi,
preporučuje se da ostavite motor da
radi 1 do 2 minute nakon zaustavljanja
vozila, kako bi se lakše ohladio. Treba obratiti pažnju na činjenicu da
malo opterećenje vučnog vozila može
loše utjecati na njegovo držanje ceste.
Ako je na vozilo priključena prikolica,
povećava se put kočenja.
Ako vozilo vuče prikolicu, nikad ne
vozite brže od 100 km/h (poštujte
važeće propise u vašoj zemlji).
M TAC:
n
ajveća tehnički dopuštena masa
opterećenog vozila.
MTRA:
ukupna dopuštena masa vozila s prikolicom.
Mase i vučna opterećenja
Vrijednosti masa i vučnih opterećenja za vaše
vozilo navedene su u prometnoj dozvoli, kao i u
komercijalnoj dokumentaciji.
Te vrijednosti su navedene na pločici ili na
naljepnici proizvođača.
Za više podataka obratite se mreži CITROËN ili
nekoj stručnoj radionici.
Tehnički podaci
331
Spacetourer-VP_hr_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
CITROËN Connect Nav
Navigacija GPS - Konektivnost - Multimedijski autoradio - Bluetooth® telefon
Sadržaj
Prvi koraci
3 32
Tipke na obruču upravljača
3
34
Izbornici
3
35
Glasovne naredbe
3
36
Navigacija
3
42
Spojena navigacija
3
58
Konektivnost
3
68
Radio Media
3
78
Telefon
3
90
Postavke
402
Česta pitanja
4
12
Sustav je tako kodiran da može raditi samo u vašem vozilu.
Poveznica za dobivanje izvornih kodova OSS (Open Source
Software) sustava:
http://www.psa-peugeot-citroen.com/oss Radi sigurnosti, radnje koje zahtijevaju veću pažnju vozač smije
obavljati samo kad je vozilo zaustavljeno
(združivanje mobitela
Bluetooth sa sustavom telefoniranja bez ruku Bluetooth u
autoradiju). Pritom kontakt mora biti uključen.
Prikaz poruke o prelasku u štedljiv način rada znači da će se
isključiti električna oprema. Više podataka o Štedljivom načinu
rada možete naći u odgovarajućoj točki.
.
Audio i telematika
334
Spacetourer-VP_hr_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Tipke na obruču upravljača
Media (kratak pritisak): promjena
izvora multimedije.
Telefon (kratak pritisak): odgovaranje
na poziv.
Poziv u tijeku (kratak pritisak):
otvaranje izbornika telefona.
Telefon (duži pritisak): odbijanje
dolaznog poziva, prekid poziva
u tijeku; ako poziv nije u tijeku,
otvaranje izbornika telefona. Smanjivanje glasnoće.
Glasovne naredbe
:
Kratak pritisak, glasovne naredbe za
s u s t av.
Duži pritisak, glasovne naredbe za
smartphone preko sustava. Isključivanje zvuka / ponovno
uključivanje zvuka.Radio
(okretanje): automatski
prelazak na prethodnu / sljedeću
stanicu.
Media (okretanje): prethodna /
sljedeća pjesma, pomicanje na
popisima.
Kratak pritisak : Potvrđivanje izbora.
Izvan izbora, prikaz memorija.
Radio : prikaz popisa stanica.
Media : prikaz popisa pjesama.
Radio, zadržan pritisak :
osvježavanje popisa stanica koje
uređaj hvata.
Povećavanje glasnoće.
Audio i telematika
335
12:13
23 °C12:13
23 °C531 kHz
FM/87.5 MHz
87.5MHz 12:13
23 °C 87.5 MHz
12:13
23 °C531 kHz12:13
23 °C
Spacetourer-VP_hr_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Izbornici
Postavke Radio Media
Spojena navigacija
Vož nja
Konektivnost
Telefon
Određivanje osobnog profila i/ili postavki
zvuka (balans, zvučni efekti, ...) i prikaza ( jezik,
jedinice, datum, sat, ...). Biranje izvora zvuka, radiostanice, gledanje
fotografija.
Određivanje parametara navođenja i izbor
odredišta.
Korištenje raspoloživih usluga u stvarnom
vremenu, ovisno o opremi.
Uključivanje, isključivanje, određivanje
parametara nekih funkcija vozila.
Izvršavanje nekih aplikacija u smartphoneu
preko veze MirrorLink™ ili CarPlay
®.
Provjera statusa veza Bluetooth i Wi-Fi.
Spajanje mobitela Bluetooth
® vezom, čitanje
poruka, emailova i slanje brzih poruka.
.
Audio i telematika
336
Spacetourer-VP_hr_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Glasovne naredbe
Prvi koraci
Tipke na obruču upravljačaInformacije o načinu korištenja
Press the Push To Talk
button and tell me what you'd
like after the tone. Remember
you can interrupt me at any
time by pressing this button. If you
press it again while I'm waiting for you
to speak, it'll end the conversation. If
you need to start over, say "cancel".
If you want to undo something, say
"undo". And to get information and tips
at any time, just say "help". If you ask
to me do something and there's some
information missing that I need, I'll
give you some examples or take you
through it step by step. There's more
information available in "novice" mode.
You can set the dialogue mode to
"expert" when you feel comfortable.
Kako biste bili sigurni da će sustav
uvijek prepoznati glasovne naredbe,
preporučuje se da se pridržavate
sljedećih savjeta:
-
g
ovorite normalnim glasom, bez
odvajanja riječi ni podizanja glasa.
-
p
rije izgovaranja uvijek pričekajte
"bip" (zvučni signal),
-
z
a što bolji rad sustava,
preporučuje se da prozori i krovni
prozor budu zatvoreni, kako se
izvana ne bi čule smetnje,
-
p
rije izgovaranja glasovnih naredbi,
zamolite ostale putnike da šute. Glasovne naredbe mogu se davati
na jednom od 12 jezika (engleski,
francuski, talijanski, španjolski,
njemački, holandski, portugalski,
poljski, turski, ruski, arapski, brazilski),
na onom koji je prethodno izabran u
sustavu.
Glasovne naredbe na arapskom za
"Navođenje do adrese" i "Prikazati POI
u gradu" nisu dostupne.Primjer "glasovne naredbe" za
navigaciju:
"
Navigate to address" "Regent
Street, London ".
Primjer "glasovne naredbe" za radio
i medije:
"Play ar tist" "Madonna" .
Primjer "glasovne naredbe" za
telefon:
"Call David Miller" .
Funkcija glasovnih naredbi uključuje
se kratkim pritiskom na ovu tipku.
Audio i telematika