Page 321 of 774

319
Spacetourer-VP_sr_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016
Pažljivo rukujte sa nosačem bravice,
jer ako je obujmica loše postavljena,
zaključavanje je onda nemoguće ;
ponovo započnite postupak.
Uključivanje akumulatora
Kako bi se održao nivo punjenja dovoljan za
pokretanje motora, preporučuje se da isključite
akumulator u slučaju dužeg nepokretanja
vozila.
Pre nego što pristupite isključivanju
akumulatora
:
F
z
atvorite sve otvore (vrata, vrata
prtljažnika, prozori, krov),
F
i
sključite sve električne potrošače (auto
radio, brisači, svetla, ...),
F
p
rekinite kontakt i sačekajte četiri minuta.
Nakon pristupanja akumulatoru, dovoljno je da
isključite elektrodu (+).
Ručica za brzo zaključavanje
Isključivanje elektrode (+)
F Maksimalno podignite nosač bravice A da biste otključali obujmicu B.
Nakon ponovnog spajanja
Ponovno uključivanje elektrode (+)
F Postavite otvorenu B obujmicu kabla na klemu (+) akumulatora.
F
P
ritisnite vertikalno na obujmicu da biste je
pravilno postavili naspram akumulatora.
F
Z
aključajte obujmicu spuštanjem palete A. Nakon ponovnog uključenja akumulatora,
uspostavite kontakt i sačekajte 1 minut
pre startovanja motora, da biste omogućili
inicijalizaciju elektronskih sistema.
Ipak, ako nakon ovog delovanja ostanu lagane
smetnje, obratite se ovlašćenom servisu
CITROËN ili stručnom servisu.
Nakon gledanja odgovarajućeg odeljka, treba
sami da resetujete određenu opremu, kao što je
:
-
k
ljuč sa daljinskom komandom ili
elektronski ključ (u zavisnosti od verzije),
-
e
lektrične podizače prozora,
-
d
atum i vreme,
-
m
emorisane radio stanice.
Na putu nakon prvog pokretanja
motora, Stop & Start može da ne bude
operativan.
U tom slučaju, funkcija će ponovo
biti dostupna nakon kontinuiranog
kretanja vozila, a trajanje će zavisiti
od temperature sredine i stepena
napunjenosti akumulatora
(do oko 8 sati).
8
U slučaju kvara
Page 333 of 774
331
Spacetourer-VP_sr_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
CITROEN Connect Nav
Navigacija GPS - Povezivanje - Autoradio multimediji - Telefon Bluetooth®
Sadržaj
Prvi koraci
3 32
Komande na volanu
3
34
Meniji
335
Govorne komande
3
36
Navigacija
3
42
Navigacija povezana
3
58
Povezivanje
3
68
Radio Media
3
78
Telefon
3
90
Podešavanja
402
Najčešća pitanja
4
12
Sistem je zaštićen tako da može da funkcioniše isključivo na
vašem vozilu.
Ispod se nalazi link za pristup izvornim kodovima OSS (Open
Source Software) sistema.
http://www.psa-peugeot-citroen.com/oss Iz bezbednosnih razloga i zato što ova operacija zahteva punu
pažnju vozača, povezivanje Bluetooth funkcije mobilnog telefona
na "hands free" Bluetooth sistem vašeg auto radija, treba
obavljati kada je vozilo zaustavljeno a kontakt dat.
Prikazana poruka režima uštede energije signalizira neizbežno
pauziranje. Za više informacija o Režimu uštede energije
,
pogledajte odgovarajući odeljak.
.
Audio i Telematska oprema
Page 335 of 774

333
12:13
23 °C531 kHz
Spacetourer-VP_sr_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Biranje izvora (u skladu sa verzijom) :
- R adio FM / DAB* / AM*.
-
P
ametni telefon preko MirrorLink
TM ili
CarPlay®.
-
K
ljuč USB.
-
Č
itač medija koji je povezan sa pomoćnim
portom ( jack, kabl se ne isporučuje).
-
T
elefon koji je povezan sa Bluetooth-
om* i sa širenjem multimedija Bluetooth*
(streaming).
* U zavisnosti od opreme.
Prečice
: pomoću tastera osetljivih na dodir
smeštenih u gornjoj traci ekrana osetljivog
na dodir, moguće je direktno pristupiti izboru
zvučnog izvora, listi stanica (ili naslova u
zavisnosti od izvora), porukama obaveštenja,
elektronskoj pošti, ažuriranju mapa i uslugama
obaveštenja vezanih za navigaciju.
U slučaju velike vrućine, jačina zvuka
se može ograničiti da bi se sačuvao
sistem. On se može staviti na pauzu
(potpuno gašenje ekrana i zvuka) na
najmanje 5 minuta.
Povratak na početno stanje vrši se
kada temperatura u kabini opadne. Posredstvom menija "Podešavanje"
možete da kreirate profil za jednu
osobu ili grupu ljudi koja ima
nešto zajedničko, sa mogućnošću
podešavanja mnogih postavki
(memorisanje radio stanica, audio
podešavanja, istorijat navigacije,
omiljeni kontakti, ...), uvažavanje
postavki se vrši automatski.
.
Audio i Telematska oprema
Page 336 of 774
334
Spacetourer-VP_sr_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Komande na volanu
Medij (kratko pritisnite) : promenite
izvor multimedija.
Telefon (kratko pritisnite)
: javljanje
na telefon.
Poziv u toku (kratko pritisnite)
:
Pristupite meniju telefona.
Telefon (dugo pritisnite)
: odbijanje
dolazećeg poziva ili prekidanje
poziva koji je u toku
; van poziva u
toku, pristupite meniju telefona. Smanjivanje jačine zvuka.
Glasovne komande
:
Kratko pritisnite, glasovne komande
sistema.
Dugo pritisnite, glasovne komande
pametnog telefona putem sistema. Isključivanje zvuka / Ponovno
uključivanje zvuka.Radio
(rotacija) : automatsko
pretraživanje prethodne/sledeće
stanice.
Medij (rotacija) : Numere prethodna/
sledeća, pomeranje u listama.
Kratko pritisnite
: Potvrda odabira.
Van odabira, pristup memoriji.
Radio : prikazivanje liste stanica.
Medij : prikazivanje liste numera.
Radio, kontinuirano pritiskanje
:
ažurira se lista registrovanih stanica.
Pojačavanje jačine zvuka.
Audio i Telematska oprema
Page 337 of 774
335
12:13
23 °C12:13
23 °C531 kHz
FM/87.5 MHz
87.5MHz 12:13
23 °C 87.5 MHz
12:13
23 °C531 kHz12:13
23 °C
Spacetourer-VP_sr_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Meniji
Podešavanja Radio Media
Navigacija povezana
Vož nja
Povezivanje
Telefon
Podesite lični profil i/ili podesite zvuk (balans,
ambijent, ...) i prikaz ( jezik, jedinica, datum,
vreme, ...). Izaberite izvor zvuka, radio stanicu,
prikazivanje fotografija.
Podesite navođenje i izaberite destinaciju.
Korišćenje usluga dostupnih u realnom
vremenu u zavisnosti od opreme.
Uključite, isključite, podesite neke funkcije
vozila.
Izvršite neke aplikacije smartfona povezanog
putem MirrorLink
TM ili CarPlay®.
Proverite stanje povezivanja Bluetooth i Wi-Fi.
Povežite telefon na Bluetooth
®, proverite
poruke, elektronsku poštu i pošaljite brze
poruke.
.
Audio i Telematska oprema
Page 338 of 774

336
Spacetourer-VP_sr_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Govorne komande
Osnovne funkcije
Komande na volanu Informacije - Način upotrebe
Press the Push To Talk
button and tell me what you'd
like after the tone. Remember
you can interrupt me at any
time by pressing this button. If you
press it again while I'm waiting for you
to speak, it'll end the conversation. If
you need to start over, say "cancel".
If you want to undo something, say
"undo". And to get information and tips
at any time, just say "help". If you ask
to me do something and there's some
information missing that I need, I'll
give you some examples or take you
through it step by step. There's more
information available in "novice" mode.
You can set the dialogue mode to
"expert" when you feel comfortable.
Da bi se osiguralo da sistem uvek
prepozna glasovne komande,
preporučljivo je da razmotrite sledeće
predloge
:
-
r
azgovarajte normalnim tonom bez
isprekidanih reči i podizanja glasa.
-
p
re početka razgovora, uvek
sačekajte "bip" (zvučni signal),
-
z
a optimalno funkcionisanje,
preporučuje se da zatvorite
prozore i eventualno krovni prozor
da biste izbegli sve spoljne izvore
smetnji,
-
p
re izgovaranja glasovne komande,
zamolite ostale putnike da ne
govore. Glasovne komande, sa izborom
od 12 jezika (engleski, francuski,
italijanski, španski, nemački,
holandski, portugalski, poljski turski,
ruski, arapski, brazilski portugalski)
podudaraju se sa prethodno odabranim
jezikom i parametrima u sistemu.
Glasovne komande na arapskom
jeziku
: " Vozi na adresu" i "Prikaži POI
u gradu" nisu dostupne. Primer "glasovne komande" za
navigaciju
:
"Navigate to address, 11 Regent
Street, London" .
Primer "glasovne komande" za radio
i medije
:
"Play ar tist" "Madonna" .
Primer "glasovne komande" za
telefon
:
" Call David Miller ".
Kratkim pritiskom na ovo dugme,
aktivirajte funkciju glasovnih
komandi.
Audio i Telematska oprema
Page 339 of 774
337
Spacetourer-VP_sr_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Globalne glasovne komande
Ove komande mogu se izvršiti sa bilo koje stranice ekrana pritiskom na taster za glasovne komande ili telefon smešten ispod volana, pod
uslovom da ne postoji telefonski poziv koji je u toku."Glasovne komande" Poruke za pomoć
Help
There are lots of topics I can help you with.
You can say
: "help with phone", "help with navigation", "help with media" or "help with
radio".
For an overview on how to use voice controls, you can say "help with voice controls".
Pomoć za glasovne komande
Pomoć za navigaciju
Pomoć za radio
Pomoć za medij
Pomoć za telefon
Set dialogue mode as <...>
Odaberite režim "početnik" ili "stručnjak".
Select profile <...> Odaberite profil 1, 2 ili 3.
Da Say "yes" if I got that right. Other wise, say "no" and we'll start that again.
Ne
.
Audio i Telematska oprema
Page 341 of 774

339
Spacetourer-VP_sr_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Glasovne komande "Radio Medija"
Ove komande mogu se izvršiti sa bilo koje stranice ekrana pritiskom na taster za glasovne komande ili telefon smešten ispod volana, pod
uslovom da ne postoji telefonski poziv koji je u toku."Glasovne komande" Poruke za pomoć
Tune to channel <...> You can pick a radio station by saying "tune to" and the station name or frequency.
For example "tune to channel Talksport" or "tune to 98.5 FM".
To listen to a preset radio station, say "tune to preset number". For example "tune to preset
number five".
What's playing Za prikaz detalja o "numeri", "izvođaču" i "albumu", možete reći What's playingi
Play song <...> Use the command "play" to select the type of music you'd like to hear. You can pick by
"song", "artist", or "album". Just say something like "play artist, Madonna", "play song, Hey
Jude", or "play album, Thriller".
Play ar tist <...>
Play album <...>
Glasovne komande za medije su dostupne samo putem USB konekcije.
.
Audio i Telematska oprema