.
.
Spacetourer-VP_cs_Chap00a_sommaire_ed01-2016
Základní informace
Přístrojové desky 13
Světelné kontrolky 1 5
Počítadla ujetých kilometrů
3
6
Reostat osvětlení
3
7
Palubní počítač
3
8
Dotykový displej
4
1
Nastavování data a času
4
4
Klíč
4
5
Klíč, dálkový ovladač
4
5
„Odemykání a startování bez klíčku“
5
2
Zamykání / odemykání zevnitř
6
4
Přední dveře
6
5
Boční posuvné dveře ručně ovládané
6
6
Boční posuvné dveře s elektrickým ovládáním
6
8
Boční posuvné dveře s bezdotykovým ovládáním
7
5
Zadní křídlové dveře
7
9
Výklopné dveře zavazadlového prostoru
8
1
Okno výklopných dveří zavazadlového prostoru
8
2
Alarm
8
3
Elektrické ovládání oken
8
6Seřízení volantu
87
P
řední sedadla
87
P
řední 2 místná lavice
9
3
Jednodílná pevná lavice
9
5
Zadní pevné sedadlo a lavice
9
8
Zadní sedadlo a lavice na kolejnicích
1
01
Samostatné(á) zadní sedadlo(a) na kolejnicích
1
05
Uspořádání interiéru 1 10
Uspořádání míst k sezení 1 15
Panoramatická střecha
1
20
Odklápěcí posuvný stůl
1
21
Manuální klimatizace
1
25
Automatická dvouzónová klimatizace
1
27
Odmlžování – Odmrazování vpředu
1
31
Odmlžování – Odmrazování zpětných zrcátek
1
32
Odmlžování – Odmrazování zadního okna
1
33
Topení - Klimatizace vzadu
1
36
Programovatelné topení / větrání
1
37
Stropní světla
1
40Zpětná zrcátka
1
41
Ovladač osvětlení
1
44
Denní světla
1
47
Automatické rozsvěcování světel
1
47
Automatické přepínání dálkových světel
1
51
Tlumené osvětlení
1
53
Ruční nastavování sklonu světlometů
1
53
Ovládání stěračů
1
54
Automatické stírání 1 55
Výstražná světla
1
58
Tísňové nebo asistenční volání
1
58
Zvuková houkačka
1
59
Elektronické řízení stability (ESC)
1
59
Systém Grip control
1
62
Bezpečnostní pásy
1
64
Airbagy
1
68
Dětské autosedačky
1
73
Deaktivace čelního airbagu spolujezdce
1
76
Úchyty ISOFIX
1
83
Mechanická dětská pojistka
1
90
Elektrická dětská pojistka
1
90
Dětská pojistka zadních oken
1
91
Ekologicko-ekonomický způsob jízdyPalubní zařízení
Vstupy do vozidla Ergonomie a komfort
Osvětlení a viditelniost
Bezpečnost
Štítky 10
obsah
117
Spacetourer-VP_cs_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Připevnění horní části
Připevnění spodní části
(za 1. řadu)
Pokud je Vaše vozidlo vybaveno jednodílnými
zadními lavicemi nebo pevnými sedadly a
lavicemi:
F Na obou stranách 2. řady vložte úchyty do kotevních míst na podlaze, poté je pootočte
o
čtvrt otáčky pro zajištění ( jak je ukázáno
na obrázku).
Dejte je co nejblíže ke konci kolejnice.
F
N
a obou stranách stropu (v horní části)
vycvakněte okrasné kryty.
F
N
a obou stranách 2. řady vložte úchyty do
kotevních míst v
podlaze ( jak je ukázáno
na obrázku). Pokud je Vaše vozidlo vybaveno sedadly a
l
avicemi
nebo samostatnými sedadly na kolejnicích :
Připevnění spodní části
(za
2. řadu)
F Použijte upevňovací oka pro náklad.
Montáž sítě
Vycvakněte horní okrasné kryty a ustavte
s podní úchyty (postupem popsaným výše).
F
S
klopte (do polohy stolku) nebo demontujte
zadní sedadla a
lavice 2. a 3. řady (podle
vybavení).
F
R
ozviňte zadržovací síť pro vysoký náklad.
F
U
místěte horní úchyty sítě do příslušných
otvorů ve stropě ( jednu stranu po druhé).
F
U
volněte popruhy co nejvíce.
F
N
a obou stranách přichyťte síť do spodních
úchytů (za 1. řadou) nebo do upevňovacích
ok (za 2. řadou).
F
N
apněte popruhy pro vypnutí sítě.
F
O
věř te, že je síť správně připevněna
a
napnuta.
Nikdy nepoužívejte úchyt ISOFIX
určený pro připevnění popruhu dětské
autosedačky se systémem TOP TETHER.
3
Ergonomie a komfort
180
Spacetourer-VP_cs_Chap05_securite_ed01-2016
Skupina 1: od 9 do 18 kg
L3
„Faire Bimbofix“
Montuje se v poloze „čelem po směru jízdy“. L4
„
rÖ
ME
r
Duo Plus i
s
ofix“
Montuje se v poloze „čelem po směru jízdy“.
Skupiny 2 a 3: od 15 do 36 kg
L5
„Kiddy Cruiserfix Pro“
Montuje se v poloze „čelem po směru jízdy“. L6
„KLIPPAN Optima“
Od 22 kg (přibližně 6 let)
se používá pouze podsedák.
Montuje se v poloze „čelem po směru jízdy“. L7
„
rÖ
ME
r K
i DF
i
X“
Může být připevněna do úchytů ISOFIX vozidla.
Dítě je připoutáno bezpečnostním pásem.
Montuje se v poloze „čelem po směru jízdy“.
Bezpečnost
183
Spacetourer-VP_cs_Chap05_securite_ed01-2016
Úchyty „iSoFiX“
Špatná montáž dětské autosedačky
ve vozidle ohrožuje bezpečnost dítěte
v
případě nehody.
Možnosti umístění dětských
autosedaček ISOFIX, které lze
montovat do Vašeho vozidla, naleznete
v souhrnné tabulce. Přesně dodržujte pokyny pro montáž
uvedené v návodu dodávaném spolu
s dětskou autosedačkou.
Vaše vozidlo bylo homologováno v souladu
s
platnými předpisy pro úchyty ISOFIX.
Pokud je jimi Vaše vozidlo vybaveno,
předpisové úchyty ISOFIX jsou označeny
š tít k y.
Jedná se o tři oka na každém sedadle:
-
D
vě přední oka A , umístěná mezi
opěradlem a sedákem sedadla vozidla,
označená štítkem „ISOFIX“,
-
P
okud je jím Vaše vozidlo vybaveno, jedno
zadní oko B , umístěné na zadní straně
sedadla vozidla a nazývané Top Tether,
určené pro připevnění horního popruhu,
označené „TOP TETHER“.
Oko Top Tether slouží pro připevnění horního
popruhu dětských autosedaček, které jím
jsou vybaveny. V případě čelního nárazu toto zařízení omezí překlopení dětské autosedačky
směrem dopředu.
Upevňovací systém ISOFIX zajišťuje
spolehlivou, pevnou a rychlou montáž dětské
autosedačky do vozidla.
Dětské sedačky ISOFIX jsou opatřené dvěma
zámky, které se připevňují k oběma předním
okům
A.
Některé dětské autosedačky mají také horní
popruh, který se připevňuje k zadnímu oku B .
Pro připevnění dětské autosedačky k oku Top
Tether:
-
p
řed montáží dětské autosedačky na toto
místo vyjměte a uložte opěrku hlavy (po
odmontování dětské autosedačky dejte
opěrku hlavy zpět),
-
v
eďte popruh dětské autosedačky přes
horní část opěradla sedadla, vystřeďte jej
mezi otvory pro tyčky opěrky hlavy, -
p
řipevněte úchyt horního popruhu
k
zadnímu oku B
,
-
n
apněte horní popruh.
5
Bezpečnost
184
Spacetourer-VP_cs_Chap05_securite_ed01-2016
Dětské autosedačky ISOFIX doporučené společností CITROËN
CITROËN Vám nabízí řadu dětských autosedaček ISOFIX homologovaných pro Vaše vozidlo.
Seznamte se rovněž s montážní příručkou výrobce dětské autosedačky, kde jsou uvedeny informace o montáži a demontáži.
„Baby P2C Mini“ se základnou ISOFIX (třídy velikosti: C, D, E )
Skupina 0+: od narození do 13 kg
Montuje se v poloze „zády ke směru jízdy“
pomocí základny
i
SoFiX
, která se kotví do
úchytů A.
Základna obsahuje výškově nastavitelnou
vzpěru, která se opírá o podlahu vozidla.
Tuto dětskou autosedačku lze rovněž
připevnit pomocí bezpečnostního pásu.
V takovém případě se používá pouze
skořepina, připevněná k sedačce vozidla
tříbodovým pásem. FAIR Bimbofix ISOFIX se základnou
ISOFIX (třída velikosti: C nebo A )
Skupina 0+: od narození do 13 kg Skupina 1: od 9 do 18 kg
Montuje se v poloze „zády ke“ nebo „čelem
po směru jízdy“ pomocí základny ISOFIX,
která se kotví do úchytů A .
Základna je vybavena vzpěrou, která se
opírá o podlahu vozidla.
K dispozici je 6 poloh náklonu skořepiny.
Tato autosedačka můž být rovněž
montována v poloze „čelem po směru jízdy“
a na místa nevybavená úchyty ISOFIX.
V takovém případě je povinné ji připevnit
k
sedadlu vozidla tříbodovým bezpečnostním
pásem.
Seřiďte přední sedadlo vozidla tak, aby se
nohy dítěte nedotýkaly opěradla.
„RÖMER Baby- Safe Plus“ se základnou
ISOFIX (třída velikosti: E )
Skupina 0+: od narození do 13 kg
Montuje se v poloze „zády ke směru jízdy“
pomocí základny
i
SoFiX
, která se kotví do
úchytů A.
Základna obsahuje vzpěru seřizovatelnou na
výšku, která se opírá o podlahu vozidla.
Tato dětská autosedačka může být rovněž
připevněna pomocí bezpečnostního pásu.
V takovém případě se používá pouze
skořepina připevněná k sedadlu vozidla
tříbodovým bezpečnostním pásem.
Bezpečnost
185
Spacetourer-VP_cs_Chap05_securite_ed01-2016
„Baby P2C Midi“ a základna ISOFIX (třídy velikosti: D, C, A, B, B1 )
Skupina 1: od 9 do 18 kg
Montuje se v poloze „zády ke směru jízdy“
pomocí základny
i
SoFiX
, která se zamyká
do úchytů A .
Základna obsahuje výškově nastavitelnou
vzpěru, která se opírá o podlahu vozidla.
Tuto dětskou autosedačku lze rovněž
používat v poloze „čelem po směru jízdy“.
Tato dětská autosedačka nesmí být
připevněna pomocí bezpečnostního pásu.
Doporučujeme Vám používat autosedačku
v poloze „zády ke směru jízdy“ až do 3 let
věku dítěte. „RÖMER Duo Plus ISOFIX“
(třída velikosti: B1 )
Skupina 1: od 9 do 18 kg
Montuje se výhradně v poloze „čelem po
směru jízdy“.
Připevňuje se k okům A a k oku B,
nazývanému TOP TETHER, pomocí horního
popruhu.
Skořepina má 3 polohy nastavení sklonu: pro
sezení, odpočinek a spánek.
Tuto dětskou autosedačku lze rovněž
používat na místech nevybavených úchyty
ISOFIX. V takovém případě musí být
připevněna k sedadlu vozidla tříbodovým
bezpečnostním pásem. Přední sedadlo
vozidla nastavte tak, aby se nohy dítěte
nedotýkaly jeho opěradla.
5
Bezpečnost
186
Spacetourer-VP_cs_Chap05_securite_ed01-2016
Umístění dětských autosedaček ISOFIX
V souladu s evropskými předpisy naleznete v této tabulce informace o možnostech montáže dětských autosedaček ISOFIX na místa vybavená úchyty
ISOFIX ve vozidle.
U univerzálních a polouniverzálních dětských autosedaček ISOFIX je třída velikosti ISOFIX dětské autosedačky, označovaná písmeny A až G,
uvedena na dětské autosedačce vedle loga ISOFIX.
Hmotnost dítěte / přibližný věk
Méně než 10 kg
(skupina 0)
Do přibližně 6
měsícůMéně než 10 kg
(skupina 0)
Méně než 13 kg (skupina 0+)
Do přibližně 1 roku Od 9 do 18 kg (skupina 1)
Od přibližně 1 roku do 3 let
Typ dětské autosedačky ISOFIX Kolébka„ Zády ke směru jízdy“
„ Zády ke směru jízdy“„Čelem po směru jízdy“
Třída velikosti ISOFIX F G C DEC D A B B1
1. řada s 2 místnou lavicí nebo
samostatné sedadlo Ne ISOFIX
2. řada s
2
místnou
lavicí v 1.
ř
adě Boční pravé
místo
X
XIL- SU X IUF, IL- SU
Střední místo XXIL- SU X IUF, IL- SU
Boční levé
místo X
IL- SU IL- SUIUF, IL- SU
Bezpečnost
187
Spacetourer-VP_cs_Chap05_securite_ed01-2016
Hmotnost dítěte / přibližný věk
Méně než 10 kg
(skupina 0)
Do přibližně 6
měsíců Méně
než 10 kg
(skupina 0)
Méně než 13 kg
(skupina 0+)
Do přibližně 1 roku Od 9 do 18 kg (skupina 1)
Od přibližně 1 roku do 3 let
Typ dětské autosedačky ISOFIX Kolébka„ Zády ke směru jízdy“ „ Zády ke směru
jízdy“ „Čelem po směru jízdy“
Třída velikosti ISOFIX F G C DEC D A B B1
2. řada se
samostatnými sedadly
v 1. řadě Pravé boční
místo
X
IL- SU IL- SU IL- SUIUF, IL- SU
Střední místo IL- SUIL- SUIL- SUIUF, IL- SU
Levé boční
místo X
IL- SU IL- SUIUF, IL- SU
3. řada XXXIUF, IL- SU
5
Bezpečnost