Page 321 of 774

319
Spacetourer-VP_cs_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016
Netlačte na páčku silou, protože
v případě špatného umístění svěrné
objímky nebude zajištění možné;
v
takovém případě zopakujte celý
postup od začátku.
Odpojování akumulátoru
Aby byla zachována úroveň nabití akumulátoru
dostatečná pro nastartování motoru, je
doporučeno při odstavení vozidla na velmi
dlouhou dobu akumulátor odpojovat.
Před odpojením akumulátoru:
F
u
zavřete všechny vstupy (dveře, zadní
výklopné dveře, okna, střechu),
F
v
ypněte všechny elektrické spotřebiče
(autorádio, stěrače, světla, ...),
F
v
ypněte zapalování a vyčkejte alespoň
čtyři minuty.
Po zpřístupnění akumulátoru stačí odpojit
svorku (+).
Svorky s rychloupínáním
Odpojování svorky (+)
F Zvedněte páčku A zcela nahoru pro odjištění svěrné objímky B .
Po opětovném připojení
Připojování svorky (+)
F Položte otevřenou svěrnou objímku B kabelu na výstupní svorku (+) akumulátoru.
F
Z
atlačte na svěrnou objímku svisle dolů pro
její řádné umístění na akumulátoru.
F
Z
ajistěte svěrnou objímku sklopením
páčky
A. Po každém připojení akumulátoru zapněte
zapalování a před startováním vyčkejte alespoň
1 minutu, aby se mohly aktivovat elektronické
systé my.
Pokud však po této manipulaci přetrvávají malé
obtíže, obraťte se na servis sítě CITROËN
nebo na jiný odborný servis.
Je nutné, abyste podle pokynů v příslušné
kapitole sami znovu aktivovali nebo nastavili
některé vybavení, jako například:
-
d
álkové ovládání zamykání nebo
elektronický klíč (podle verze),
-
e
lektricky ovládaná okna,
-
d
atum a čas,
-
u
ložené stanice autorádia.
Při další cestě nemusí být po
prvním nastartování motoru systém
Stop & Start funkční.
V takovém případě bude funkce
k dispozici až po určité době
nepřetržitého odstavení vozidla,
jehož délka závisí na venkovní teplotě
a
stavu nabití akumulátoru (až přibližně
8
hodin).
8
Porucha na cestě
Page 322 of 774
320
Spacetourer-VP_cs_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016
Kapacita akumulátoru
Délka vozidlaProudová hodnota
Ah (Ampérhodiny)
Compact (L1) 480
Standard (L2) 640
Long (L3) 720 / 800
Vždy vyměňujte akumulátor za jiný
s
ekvivalentními charakteristikami.
Odtažení
Přístup k nářadí
Tažné oko je umístěno ve schránce s nářadím. Více informací o Schránce s nářadím
naleznete v příslušné kapitole.
Návod pro odtažení vlastního vozidla či
vlečení jiného vozidla s pomocí dočasně
namontovaného mechanického zařízení.
Pokud je Vaše vozidlo vybaveno
mechanickou převodovkou, dejte řadicí
páku do neutrální polohy.
Pokud je Vaše vozidlo vybaveno
automatickou převodovkou, dejte
předvolič do polohy N
.
Nedodržení tohoto pokynu může vést
k poškození některých orgánů brzdové
soustavy a k absenci posilovacího
účinku brzd po opětovném nastartování
motoru.
Porucha na cestě
Page 327 of 774
325
Spacetourer-VP_cs_Chap09_caracteristiques-techniques_ed01-2016
Naftové motory EURO 6
* Zvýšená užitečná hmotnost.Motor
Kód
motoru Převodovka Objem motorového
oleje (l) s výměnou filtru DélkaHmotnost
nebrzděného přívěsu (kg) 8-9 míst Svislé zatížení koule
tažného zařízení (kg) 8-9 míst
1.6
BlueHDi 95 BHV
(DV6FDU) Mechanická
5 -ti stupňová (BVM5) 5,6L1, L2, L3
75072
L2*, L3* 80
1.6
BlueHDi 95 S&S BHS
(DV6FDU) Pilotovaná
6 -ti stupňová (ETG6) 5,6L1, L2, L3
72
L2*, L3* 80
1.6
BlueHDi 115 S&S BHX
(DV6FCU) Mechanická
6 -ti stupňová (BVM 6) 5,6L1, L2, L3
72
L2*, L3* 80
9
technick
Page 328 of 774
326
Spacetourer-VP_cs_Chap09_caracteristiques-techniques_ed01-2016
* Zvýšená užitečná hmotnost.Motor
Kód
motoru Převodovka Objem motorového
oleje (l) s výměnou filtru DélkaHmotnost
nebrzděného přívěsu (kg) 8-9 míst Svislé zatížení koule
tažného zařízení (kg) 8-9 míst
2.0 BlueHDi 150 S&S AHX
(DW10FD) Mechanická
6 -ti stupňová (BVM 6) 6 ,1L1, L2, L3
75092
L2*, L3* 10 0
2.0 BlueHDi 180 S&S AHH
(DW10 FC) Automatická
6 -ti stupňová ( E AT 6) 5 ,1L1, L2, L3
80
L2*, L3* 88
technick
Page 358 of 774

356
Spacetourer-VP_cs_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Na souřadnice GPS
Na místo na mapě
Stiskněte Navigace pro zobrazení
první stránky. Stiskněte Navigace
pro zobrazení
první stránky.
Prozkoumejte mapu tak, že ji prsty posouváte. Prozkoumejte mapu tak, že ji prsty posouváte.
Klepněte na displej pro vložení
značky a zobrazení podnabídky.
neb
o
neb
o
nEBo
a
Z
volte cílové místo stiskem na mapu.
Stiskněte toto tlačítko pro spuštění
navádění. Stiskněte toto tlačítko pro spuštění
navádění.
Stiskněte toto tlačítko pro zobrazení
režimu mapy.
Pomocí mřížky zvolte přiblížení
požadované země nebo regionu.
Stiskněte toto tlačítko pro uložení
zobrazené adresy. Stiskněte toto tlačítko pro uložení
zobrazené adresy.
Stiskněte toto tlačítko pro zadání
souřadnic GPS. Stiskněte toto tlačítko pro zadání
hodnoty „Zem. šířka “ na virtuální
klávesnici.
Stiskněte toto tlačítko pro zadání
hodnoty „ Zem. délka “ na virtuální
klávesnici. Uprostřed obrazovky se objeví
značka, zadejte souřadnice „ Zem.
šířka“ a „ Zem. délka “.
Dlouhý stisk na některé místo otevře
seznam POI (Bodů zájmu) v okolí.
Audio a telematika
Page 367 of 774
365
Spacetourer-VP_cs_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Úroveň 3Úroveň 4 Úroveň 5 Vysvětlivky
Provoz Zjištěný provozZobrazujte v reálném čase informace o provozu:
typ, popis a délka zdržení (v minutách).
Nebezpečné zóny Seznam nebezpečných zónZobrazujte v reálném čase nebezpečné oblasti
(uzavírky, zácpy, nehody, ...).
Body zájmu Body zájmuVolba P
o
i
Z
obrazujte seznam POI podle zvoleného místa.
.
Audio a telematika
Page 639 of 774

14
Na souřadnice GPS
nebo Stiskněte Navigace
pro zobrazení
základní stránky.
Prozkoumejte mapu jejím posunováním na
obrazovce prsty. Stiskněte toto tlačítko pro zobrazení
režimu mapy světa.
Pomocí mřížky zvolte přiblížení
požadované země nebo regionu.
Stiskněte toto tlačítko pro zadání
souřadnic GPS.
Uprostřed obrazovky se zobrazí
značka se souřadnicemi „ Zem.
šířka“ a „ Zem. délka “. Stiskněte toto tlačítko pro spuštění
navádění.
NEBO Stiskněte toto tlačítko pro uložení
zobrazené adresy.
NEBO Stiskněte toto tlačítko pro zadání
hodnoty „Zem. šířka “ pomocí
virtuální klávesnice.
A Stiskněte toto tlačítko pro zadání
hodnoty „Zem. délka “ pomocí
virtuální klávesnice.
TMC (kanál dopravních
hlášení)
Hlášení TMC (Trafic Message Channel)
je spojeno s evropskou normou, která
umožňuje vysílat informace týkající se
dopravní situace prostřednictvím systému
RDS na FM rádiu v reálném čase.
Informace TMC jsou poté zobrazovány
na mapě Navigace GPS a jsou průběžně
přebírány během navádění, aby bylo
možno vyhnout se nehodám, dopravním
zácpám a uzavírkám.
Zobrazování nebezpečných oblastí
je omezeno platnou legislativou a
předplatným služeb.
CITRO