298
Spacetourer-VP_cs_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016
Výměna žárovky
Halogenová žárovka: pootočte žárovkou proti
směru pohybu hodinových ručiček.
Typ A
Žárovka s bajonetovou objímkou: zatlačte
na žárovku a pootočte jí proti směru pohybu
hodinových ručiček.
Typ BTyp C
Typ D
Žárovka celá ze skla: vytahujte ji opatrně,
neboť je namontovaná zatlačením.
Halogenová žárovka: uvolněte zajišťovací
pružinu z jejího uložení.
Výměna halogenových žárovek musí
být prováděna na světlometech alespoň
několik minut zhasnutých (nebezpečí
vážného popálení). Nedotýkejte se
žárovky přímo prsty, použijte hadřík
nepouštějící vlákna. Po každé výměně ověř te správnou
činnost světel.
Typy žárovek
Ve vozidle jsou použity různé typy žárovek. Pro
jejich demontáž:
Xenonová žárovka: výměna xenonových
žárovek smí být prováděna pouze v servisu
sítě CITROËN nebo v jiném odborném servisu,
neboť hrozí riziko úrazu elektrickým proudem.Typ E
Porucha na cestě
309
Spacetourer-VP_cs_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016
Při zpětné montáži průhledný kryt zatlačením
zaklapněte.
F
V
ycvakněte obložení na obou koncích tak,
že s ním otočíte zespoda nahoru.
F
Z
atáhněte za obložení pro vycvaknutí
středové příchytky, poté jej demontujte.
F
P
řes vstupní otvor a s pomocí šroubováku
vytlačte světlo směrem ven.
F
O
dpojte elektrický konektor.
F
Vy
táhněte světlo.
F
V
yšroubujte držák žárovky pootočením
o čtvrt otáčky ve směru proti pohybu
hodinových ručiček.
F
V
yměňte vadnou žárovku.
Při zpětné montáži postupujte v obráceném
pořadí úkonů.
Při zpětné montáži světla a obložení zatlačte
seshora pro jeho zacvaknutí.
Třetí brzdové světlo
(výklopné dveře)
Typ A , W5W-5W
Osvětlení registrační značky
(výklopné dveře zavazadlového prostoru)
Typ A, W5W-5W
F
O
tevřete výklopné dveře zavazadlového
prostoru. F
Z
asuňte tenký šroubovák do jednoho
z
otvorů vnějšího průhledného krytu.
F
Z
atlačte směrem ven pro jeho vycvaknutí.
F
S
undejte průhledný kryt.
F
V
yměňte vadnou žárovku.
8
Porucha na cestě
319
Spacetourer-VP_cs_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016
Netlačte na páčku silou, protože
v případě špatného umístění svěrné
objímky nebude zajištění možné;
v
takovém případě zopakujte celý
postup od začátku.
Odpojování akumulátoru
Aby byla zachována úroveň nabití akumulátoru
dostatečná pro nastartování motoru, je
doporučeno při odstavení vozidla na velmi
dlouhou dobu akumulátor odpojovat.
Před odpojením akumulátoru:
F
u
zavřete všechny vstupy (dveře, zadní
výklopné dveře, okna, střechu),
F
v
ypněte všechny elektrické spotřebiče
(autorádio, stěrače, světla, ...),
F
v
ypněte zapalování a vyčkejte alespoň
čtyři minuty.
Po zpřístupnění akumulátoru stačí odpojit
svorku (+).
Svorky s rychloupínáním
Odpojování svorky (+)
F Zvedněte páčku A zcela nahoru pro odjištění svěrné objímky B .
Po opětovném připojení
Připojování svorky (+)
F Položte otevřenou svěrnou objímku B kabelu na výstupní svorku (+) akumulátoru.
F
Z
atlačte na svěrnou objímku svisle dolů pro
její řádné umístění na akumulátoru.
F
Z
ajistěte svěrnou objímku sklopením
páčky
A. Po každém připojení akumulátoru zapněte
zapalování a před startováním vyčkejte alespoň
1 minutu, aby se mohly aktivovat elektronické
systé my.
Pokud však po této manipulaci přetrvávají malé
obtíže, obraťte se na servis sítě CITROËN
nebo na jiný odborný servis.
Je nutné, abyste podle pokynů v příslušné
kapitole sami znovu aktivovali nebo nastavili
některé vybavení, jako například:
-
d
álkové ovládání zamykání nebo
elektronický klíč (podle verze),
-
e
lektricky ovládaná okna,
-
d
atum a čas,
-
u
ložené stanice autorádia.
Při další cestě nemusí být po
prvním nastartování motoru systém
Stop & Start funkční.
V takovém případě bude funkce
k dispozici až po určité době
nepřetržitého odstavení vozidla,
jehož délka závisí na venkovní teplotě
a
stavu nabití akumulátoru (až přibližně
8
hodin).
8
Porucha na cestě
324
Spacetourer-VP_cs_Chap09_caracteristiques-techniques_ed01-2016
Motory
Charakteristiky
motorů
Charakteristiky motoru Vašeho vozidla
(zdvihový objem, největší výkon, nejvyšší
otáčky, palivo, emise CO
2, ...) jsou uvedeny
v osvědčení o registraci vozidla a v obchodní
dokumentaci k vozidlu.
Tyto charakteristiky odpovídají hodnotám
homologovaným na zkušební motorové stolici
podle podmínek stanovených evropskou
legislativou (direktiva 1999/99/EU).
Více informací Vám poskytne servis sítě
CITROËN nebo jiný odborný servis.
Hmotnosti
Provozní hmotnost vozidla = pohotovostní
hmotnost + řidič (75 kg).
Hodnoty celkové hmotnosti jízdní soupravy
a
přívěsu jsou uvedeny pro nadmořskou výšku
1 000 metrů. Uvedená hmotnost přívěsu
musí být snížena o 10 % na každých dalších
1
000 metrů nadmořské výšky.
Hmotnost brzděného přívěsu může být
zvýšena (v limitu celkové hmotnosti jízdní
soupravy), pokud je o stejnou hodnotu snížena
celková hmotnost vozidla, které přívěs táhne.
Doporučené svislé zatížení koule tažného
zařízení odpovídá hmotnosti schválené pro kouli
tažného zařízení (demontovatelné s nářadím
nebo bez nářadí). Vysoké venkovní teploty mohou
způsobit snížení výkonu vozidla
z důvodu ochrany motoru. Když
venkovní teplota vystoupí nad 37 °C,
omezte hmotnost taženého přívěsu.
Pokud je venkovní teplota zvýšená,
je doporučeno nechat motor běžet
alespoň 1 až 2 minuty po zastavení
vozidla, aby mohl vychladnout. Tažení přívěsu málo zatíženým
vozidlem může způsobit zhoršení jeho
jízdní stability.
Tažení přívěsu prodlužuje brzdnou
dráhu.
Rychlost vozidla táhnoucího přívěs
nesmí nikdy překročit 100 km/h
(dodržujte předpisy platné v dané zemi).
Celková hmotnost:
maximální hmotnost vozidla se zatížením.
Celková hmotnost jízdní soupravy: maximální hmotnost
zatíženého vozidla s přívěsem.
Hmotnost vozidla
a přívěsu
Hodnoty hmotnosti vozidla a přívěsu platné
pro Vaše vozidlo jsou uvedeny v osvědčení
o registraci vozidla a rovněž v obchodní
dokumentaci.
Nacházejí se také na štítku výrobce vozidla.
Více informací Vám poskytne servis sítě
CITROËN nebo jiný odborný servis.
technick
336
Spacetourer-VP_cs_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Hlasové povely
První kroky
Ovladače na volantu Informace - Používání
Press the Push to ta lk
button and tell me what you'd
like after the tone. Remember
you can interrupt me at any
time by pressing this button. If you
press it again while
i
'
m waiting for you
to speak, it'll end the conversation. If
you need to start over, say „cancel“.
if y
ou want to undo something, say
„undo“. And to get information and tips
at any time, just say „help“. If you ask
to me do something and there's some
information missing that
i need, i
'
ll
give you some examples or take you
through it step by step. There's more
information available in „novice“ mode.
You can set the dialogue mode to
„expert“ when you feel comfortable.
Abyste zajistili, že hlasové povely
budou systémem vždy rozeznány, je
doporučeno respektovat následující
doporučení:
-
m
luvte normálním hlasem bez
oddělování jednotlivých slov nebo
zvyšování hlasu,
-
p
řed vyslovením povelu vždy
vyčkejte na „pípnutí“ (akustický
signál),
-
p
ro optimální fungování je
doporučeno zavřít okna a případně
otevírací střechu, aby se předešlo
rušivým zvukům zvenčí,
-
p
řed vyslovením hlasového povelu
požádejte ostatní cestující, aby
nemluvili. Hlasové povely s výběrem 12 jazyků
(Angličtina, Francouzština, Italština,
Španělština, Němčina, Nizozemština,
Portugalština, Polština, Turečtina,
Ruština, Arabština, Brazilština)
a
odpovídají jazyku dříve nastavenému
pro systém.
Hlasové povely pro jazyk Arabština:
„Navigate to adress“ (Jet na adresu)
a „Displey POI in town“ (Zobrazit POI
ve městě) nejsou k dispozici.Příklad „hlasového povelu“ pro navigaci:„Navigate to address Regent
Street, London “ (Jet na adresu...).
Příklad „hlasového povelu“ pro rádio
a média (zdroje zvuku):
„Play ar tist Madonna“ (Přehrát...).
Příklad „hlasového povelu“ pro
telefon:
„Call David Miller“ (Zavolat...).
Krátký stisk tohoto ovladače aktivuje
funkci hlasového ovládání.
Audio a telematika
413
Spacetourer-VP_cs_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
O TÁ Z K AODPOVĚĎ ŘEŠENÍ
Některé dopravní zácpy
vyskytující se na trase
itineráře nejsou okamžitě
indikovány. Po spuštění trvá systému několik minut, než zachytí dopravní
informace.
Vyčkejte na dobrý příjem dopravních informací
(na mapě se zobrazí piktogramy dopravních
informací).
V některých zemích jsou uváděny dopravní informace pouze pro
hlavní tahy (dálnice, ...). Jedná se o normální úkaz. Systém je závislý na
dostupných dopravních informacích.
Nezobrazuje se
nadmořská výška. Po spuštění může aktivace GPS pro správný příjem více než
4 satelitů trvat až 3 minuty. Vyčkejte na úplné spuštění systému, aby pokrytí
GPS bylo alespoň 4 satelity.
V závislosti na zeměpisné poloze vozidla (tunel, ...) nebo na počasí
se mohou podmínky příjmu signálu GPS měnit. Tento úkaz je normální. Systém je závislý na
podmínkách příjmu signálu GPS.
.
Audio a Telematika
501
Spacetourer-VP_cs_Chap11_index-alpha_ed01-2016
Světlomety
do mlhy vpředu .................. 1 45, 150, 299, 304
Světlomety (seřízení)
.................................... 15
3
Světlo směrové boční
...................................3
00
Synchronizace dálkového ovladače
......... 5
1, 62
Systém autodiagnostiky motoru
.....................19
S
ystém čištění výfukových plynů SCR
...........25
S
ystém ESC
...............................
.....................23
Systém pro zabránění natankování nesprávného paliva
.................................... 2
62
Systém SCR
.................................................. 2
78
Systém sledování mrtvého úhlu
........... 2
49, 251
Štítky
...............
........................................ 10, 109
Ukazatel celkového počtu ujetých km
.....................................................36
U
kazatel dojezdu AdBlue
® ..............................33
U
kazatel hladiny motorového oleje ................ 32
U
kazatel teploty chladicí kapaliny
.................. 29
U
kazatel údržby
...............................
......... 29, 31
Ukazatel změny rychlostního stupně
...........20
4
Uložení rychlostní meze do paměti
.............. 2
20
USB
........
.......................................113, 388, 444
Uspořádání interiéru
.............................. 111
, 115
Uspořádání vzadu
......................................... 11
5
Uvítací osvětlení
..............................
.............149
Uzávěr palivové nádrže
................................ 2
61
ta
bulky hmotnosti
...............................
.. 325, 326
Tabulky pojistek
.............................3
11, 312, 315
Š
U
T
Sněhové řetězy .................................... 2 58, 264
Spínací skřínka .....................1 97, 199, 400, 456
Spotřeba oleje
...............................
................273
Spotřeba paliva
...............................
.......... 11, 40
Statické osvětlení zatáček
............................15
0
Stěrače okna
...............................
.... 27, 154, 155
Stěrač zadního skla
..............................15
5, 15 6
Stírací lišta stěračů (v ý m ě na)
...............................
.............. 157, 269
Stop
...............
.................................................. 16
Stop (kontrolka)
............................................... 16
St
op & Start
.................
20, 27, 40, 131, 134, 214,
216, 261, 271, 276, 316, 319
Streaming audio Bluetooth
.......... 3
88, 444, 485
Střešní tyčový nosič
...................................... 26
8
Střešní zahrádka
........................................... 26
8
Strojový spodek
............................................ 3
24
Stropní světla
................................ 1
40, 307, 310
Stropní světlo
................................................ 3
07
Stropní světlo vpředu
.................... 1
40, 307, 310
Stropní světlo vzadu
..................... 1
40, 307, 310
Světla brzdová
..................... 3
05, 306, 308, 309
Světla dálková
................ 2
7, 144, 299, 302, 303
Světla denní
.......................... 1
44, 147, 299 -301
Světla do mlhy
............................................... 29
9
Světla do mlhy vzadu
.................................... 14
5
Světla obrysová
............1
44, 299 -301, 305, 308
Světla osvětlení registrační značky
...............................
................. 306, 309
Světla potkávací
..............2
7, 144, 299, 301, 303
Světla s halogenovými žárovkami
..............................
.............299, 301
Světla směrová
............................................. 14
6
Světla směrová (blikače)
.............1
46, 299, 302, 303, 305, 308
Světla s xenonovými výbojkami
.......... 2
99, 303
Světla výstražná
..............................
.....158, 282
Světlo brzdové třetí
.............................. 3
06, 309
Světlo do mlhy vzadu
................... 1
45, 305, 308 Technické charakteristiky .....................
325
, 326tel
efon ................ ..........390, 392, 394, 396 - 401,
446, 448, 450, 452- 457, 487, 488, 490
te
lefon Bluetooth s funkcí rozpoznávání
hlasových povelů
...............................
.........491
te
plota chladicí kapaliny
........................... 1
7, 29
Tipy pro řízení
...............................
.........192-19 4
Tísňové volání
...............................
........158, 328
tl
ak vzduchu
v pneumatikách
..................2
85, 290, 297, 327
Tlumené osvětlení
...............................
..........153
TMC (dopravní informace)
............................3
57
tope
ní
...............
....................... 11, 125, 134-137
Typy žárovek
.................................................29
8
.
Abecední rejstřík
P a l i v o p o u ž í v a n é p r o
benzinové motory
Benzinové motory jsou kompatibilní s biopalivy, splňujícími současné a připravované evropské standardy, která mohou být nabízena u čerpacích stanic.
P a l i v o p o u ž í v a n é p r o
naftové motory
Naftové motory jsou kompatibilní s biopalivy splňujícími současné a připravované evropské standardy, která mohou být nabízena u čerpacích stanic.
Pro Váš naftový motor je možno používat palivo B20 nebo B30, splňující normu EN16709. Nicméně jeho používání, byť jen příležitostné, vyžaduje přísné dodržování specifických podmínek údržby, nazývaných „ Ztížený provoz“.
Používání jakéhokoliv jiného typu (bio)paliva (čisté nebo ředěné rostlinné nebo živočišné oleje, topný olej, ...) je přísně zakázáno (nebezpečí poškození motoru a palivového okruhu).
Je povoleno používání pouze aditiv do motorové nafty splňujících normu B 7 1 5 0 0 0 .
Je povoleno používání pouze aditiv do benzinu splňujících normu B715001.
Benzin vyhovující normě EN228 ve směsi s biopalivem splňujícím normu EN15376.
Cesta do zahraničí Některé typy paliva mohou poškodit motor vozidla. V někter ých zemích může být nutné použití zvláštního typu paliva (specifické oktanové číslo, specifický obchodní název, ...) pro zajištění řádného fungování
motoru. Bližší informace si vyžádejte u svého p r o d e j c e .
Motorová nafta vyhovující normě EN590 ve směsi s biopalivem splňujícím normu EN14214 (s přidaným obsahem 0 až 7 % methylesteru mastných kyselin).
Motorová nafta vyhovující normě EN16734 ve směsi s biopalivem splňujícím normu EN14214 (s přidaným obsahem 0 až 10 % methylesteru mastných kyselin).
Motorová nafta na bázi parafínu vyhovující normě EN15940 ve směsi s biopalivem splňujícím normu EN14214 (s přidaným obsahem 0 až 7 % methylesteru mastných kyselin).
Pro více informací se obraťte na značkovou síť nebo na jiný odborný servis.
Kompatibilita paliv
M o t o r o v á n a f t a p r o n í z k é t e p l o t y
Při teplotách pod 0 °C (+32 °F) může tvorba parafínu v motorové naftě letního typu způsobovat poruchy funkce palivového okruhu. Aby se takové situaci předešlo, je doporučeno používat motorovou naftu pro zimní období
a udržovat nádrž naplmněnou alespoň do 50 % své kapacity. Pokud se přesto při teplotách nižších než -15 °C (+5 °F) objeví problémy se startováním motoru, postačí ponechat vozidlo nějaký čas ve vytápěné garáži nebo dílně.
16CAR.A200*16CAR.A200*