121
Spacetourer-VP_cs_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Rozkládací posuvný stůl
Úložný prostor
Pro správné posunování stolu ověř te,
že do prostoru vodicí lišty na podlaze
nezasahuje žádný předmět.
Před manipulací se stolem se ujistěte,
že na něm není nic položeno.
Zatížení tohoto prostoru je omezeno na
3 kg, nepřekračujte při jeho používání
maximální povolené zatížení.
Stůl je možno posunovat v rozloženém
n ebo ve složeném stavu. V každém případě
je z bezpečnostních důvodů doporučeno
manipulovat se stolem ve složeném stavu.
Má v sobě centrální úložný prostor uzavřený
k rytem. V rozloženém stavu nabízí dvě
desky, na které je možno pokládat předměty.
Uprostřed jsou dva držáky pohárků/plechovek
a
má místo pro menší předměty (kreditní karta,
propisovačka, ...).
Celek je namontován na kolejničce umožňující
jeho přesun do 2. nebo 3. řady. F
O dsuňte kryt pro přístup k prostoru
o
objemu 11 litrů.
Posunování vpřed nebo vzad
F Nadzdvihněte tento ovladač (bez překonání bodu odporu) a posuňte celek směrem
dopředu nebo dozadu.
F
U
volněte ovladač, jakmile je stůl
v
požadované poloze.
F
O
věř te, že je stůl na kolejnici dobře
zajištěn. Pokud tomu tak není, posuňte
lehce celek na kolejnici až do nejbližšího
zářezu.
3
E
123
Spacetourer-VP_cs_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
F Zdvihněte ovladač až na doraz pro uvolnění kotevních míst a překlopte celek
stolu směrem dopředu.
F
V
yjměte celek stolu bočními dveřmi 2. řady.
Demontáž Změna orientace
Jakmile je stůl venku, je možno jej otočit o 180°.F
Z
kontrolujte, že žádný předmět nezakrývá
vodítko a nebrání správnému zajištění.
Montáž
Pro snadnější manipulaci vyjměte
sedadlo.
Zkontrolujte, že do prostoru vodítka na
podlaze nezasahuje žádný předmět,
aby bylo možno stůl správně uvolnit. F
Z
ajistěte, aby byl ovladač v horní poloze
(zajišťovací mechanismus blokovaný).
V opačném případě nadzvedněte tento
ovladač až na doraz pro zablokování
mechanismu.
F V ložte přední část stolu do kolejnice.
F D ávejte pozor, abyste se nedotkli ovladače,
a
překlopte celek směrem dozadu, až
uslyšíte zacvaknutí.
F
O
věř te, že je celek správně zajištěný
v
kolejnici. pokud tomu tak není, posuňte
celek lehce po kolejnici až do nejbližšího
zářezu.
F
U
volněte ovladač až do zajištění vodítka
v
kolejnici.
3
E
124
Spacetourer-VP_cs_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Při sklápění dávejte pozor na nohy
cestujících.Jakékoliv nesprávné používání stolu
může vést k
vážnému zranění.
Nikdy nejezděte s
vysunutým nebo
rozloženým stolem. Všechny předměty
položené na stole se mohou v
případě
prudkého brzdění přeměnit na
nebezpečné projektily.
Před jízdou se ujistěte, že je stůl
správně uložen v
dolní poloze.
Nikdy stůl nepoužívejte jako sedátko
nebo se o
něj neopírejte.
Tento pokyn obsahuje i
štítek, nalepený
na boční straně stolu. Na stůl nikdy nepokládejte horké
předměty, jako např. hrnce nebo talíře,
hrozí riziko poškození povrchu stolu
(riziko požáru).
V rozloženém stavu může každá deska
nést maximálně 10 kg. Pokud překročíte
maximální povolené zatížení, riskujete
poškození části nebo celého stolu.
Nevytahujte stůl, pokud se nachází
mezi samostatnými sedadly, hrozí riziko
poškození stolních desek.
Skladování mimo kolejnice
V případě uložení a skladování stolu
m imo vozidlo dbejte na to, aby se
nacházel na čistém místě, kde se do
jeho mechanismů nemohou dostat cizí
předměty.
Stůl musí být mimo vozidlo uložen
na plochém vodorovném podkladu
a
postaven na vodítkách, aby nebyly
poškozeny viditelné části.
Pozor mimo vozidlo, postavený stůl se
naklání doleva nebo doprava.
Ergonomie a komfort
263
Spacetourer-VP_cs_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Palivo používané pro
naftové motory
Naftové motory jsou kompatibilní s biopalivy
splňujícími současné a připravované evropské
standardy, která mohou být nabízena
u čerpacích stanic.
-
M
otorová nafta vyhovující normě EN 590
ve směsi s biopalivem splňujícím normu
EN 14214,
-
M
otorová nafta vyhovující normě EN 16734
ve směsi s biopalivem splňujícím normu
EN 14214 (s přidaným obsahem 0 až
10 % methylesteru mastných kyselin),
-
N
afta vyhovující normě EN 15940 ve směsi
s biopalivem splňujícím normu EN14214
(s přidaným obsahem 0 až 7 %
methylesteru mastných kyselin). Pro Váš naftový motor je možno používat
biopalivo B20 nebo B30, splňující normu
EN16709. Nicméně jeho používání, byť jen
příležitostné, vyžaduje přísné dodržování
specifických podmínek údržby, nazývaných
„ Ztížený provoz“. Pro více informací se obraťte
na servis sítě CITROËN nebo na jiný odborný
servis.
Používání jakéhokoliv jiného typu (bio)paliva
(čisté nebo ředěné rostlinné nebo živočišné
oleje, topný olej, ...) je přísně zakázáno
(nebezpečí poškození motoru a palivového
okruhu).
Je povoleno používání pouze aditiv do
motorové nafty splňujících normu B715000.
Palivo též můžete pomalu natankovat
z kanystru.
Pro zajištění správného vtékání paliva
přibližte nástavec kanystru k hrdlu
nádrže, aniž by se dotýkal vstupní
klapky.Cestování do zahraničí
Pistole pro tankování nafty se mohou
v jednotlivých zemích lišit a přítomnost zařízení
proti záměně paliva tak může znemožnit
doplnění paliva do nádrže.
Doporučujeme Vám, abyste si ještě před
výjezdem do zahraničí v servisní síti CITROËN
ověřili, zda je Vaše vozidlo uzpůsobeno pro
typy pistolí čerpacích stanic používaných ve
státě, do kterého cestujete.
7
Praktick
272
Spacetourer-VP_cs_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
* Podle typu motoru.
naftový motor
1. Nádržka kapaliny ostřikovače skel a světlometů.
2.
N
ádržka chladicí kapaliny.
3.
D
oplňování motorového oleje.
4.
M
ěrka motorového oleje.
5.
O
dvzdušňovací čerpadlo*.
6.
D
oplňování brzdové kapaliny.
7.
A
kumulátor.
8.
O
dloučené kostřicí místo (svorka „-“).
9.
P
ojistková skříňka.
10.
N
ádržka kapaliny posilovače řízení.
11.
Vz
duchový filtr. Tento motor je uveden jako příklad a ilustrace má pouze orientační charakter. Umístění měrky
motorového oleje a hrdla pro doplňování motorového oleje se mohou lišit.
Naftový okruh je pod vysokým tlakem:
-
N
ikdy na tomto systému
neprovádějte žádné zásahy.
-
M
otory HDi využívají pokrokové
technologie.
Každý servisní zásah vyžaduje
speciální kvalifikaci, kterou Vám může
zaručit pouze servis sítě CITROËN.
Praktick
273
Spacetourer-VP_cs_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Kontrola množství náplní
Při práci pod kapotou motoru buďte velmi opatrní, protože některé části motoru mohou být velmi horké (nebezpečí popálení) a ventilátor se
může kdykoliv rozeběhnout (i při vypnutém zapalování).
Množství motorového oleje
Kontrola se provádí buď při zapnutí
zapalování prostřednictvím ukazatele
množství oleje na přístrojové desce,
pro vozidla vybavená elektrickou
měrkou, nebo ruční měrkou.Kontrola pomocí ruční měrky
Umístění ruční měrky je znázorněno na
příslušném schématu motorového prostoru.
F
U
chopte měrku za její barevně označený
konec a úplně ji vytáhněte.
F
O
sušte tyčku pomocí čistého hadru
nepouštějícího vlákna.
F
Z
asuňte měrku zpět na její místo až na
doraz a znovu ji vytáhněte, abyste se
podívali na olejovou stopu: hladina oleje se
musí nacházet mezi značkami A a B .
Pravidelně provádějte kontrolu výšky hladiny náplní v souladu s dokumentem Plán údržby od výrobce. V případě potřeby kapalinu doplňte, pokud není výslovně uvedeno jinak.
V případě velkého úbytku kapaliny nechte příslušný okruh prověřit v servisu sítě CITROËN nebo v jiném odborném servisu.
A = MA XI
Pro věrohodnost výsledku měření musí být
Vaše vozidlo odstaveno na vodorovném
podkladu, s motorem vypnutým po dobu
alespoň 30 minut.
Doplňování oleje mezi dvěma pravidelnými
prohlídkami (nebo výměnami oleje) je normální.
Společnost CITROËN doporučuje provádět
kontrolu oleje a případně jeho doplnění po
každých 5000 ujetých km. B = M
i
ni
P
okud zjistíte, že se hladina nachází nad
značkou A nebo pod značkou B, nestartujte
motor .
-
P
okud je překročeno množství MAXI (riziko
poškození motoru), obraťte se na servis
sítě CITROËN nebo na jiný odborný servis.
-
P
okud není dosaženo množství MINI , je
nutné motorový olej doplnit.
7
Praktick
274
Spacetourer-VP_cs_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Charakteristiky oleje
Před doplňováním nebo výměnou motorového
oleje ověř te, že nový olej odpovídá typu motoru
vozidla a že splňuje doporučení výrobce
vozidla.
Doplňování motorového oleje
Umístění otvoru pro doplňování motorového
oleje je znázorněno na příslušném schématu
motorového prostoru.
F
V
yšroubujte uzávěr pro přístup
k nalévacímu otvoru.
F
D
olévejte olej po malém množství, aby se
předešlo potřísnění okolních dílů (riziko
požáru).
F
V
yčkejte několik minut před opakováním
kontroly pomocí ruční měrky.
F
D
oplňte olej znovu, pokud je to nutné.
F
P
o doplnění oleje utáhněte pečlivě uzávěr
nalévacího otvoru a ruční měrku oleje
umístěte zpět do jejího uložení.
Po doplnění oleje bude hodnota
zobrazovaná při zapnutí zapalování
ukazatelem množství oleje na
přístrojové desce platná až po uplynutí
30 minut.
Výměna motorového oleje
Informace o intervalech provádění této operace
naleznete v dokumentu Plán údržby od výrobce.
Aby byla zachována spolehlivost motoru
a zařízení k omezování emisí škodlivin,
nepřidávejte nikdy do motorového oleje přísady.
Hladina této kapaliny se musí
nacházet v blízkosti značky „MA XI“.
Není-li tomu tak, ověř te stupeň
opotřebení brzdových destiček.
Množství brzdové kapaliny
Výměna kapaliny
Informace o intervalech provádění této operace
naleznete v dokumentu Plán údržby od
výrobce.
Charakteristiky brzdové kapaliny
Kapalina musí odpovídat doporučením výrobce
vozu.
Hladina chladicí
kapaliny
Hladina kapaliny se musí nacházet
v blízkosti značky „MA XI“, nesmí jí
však překročit.
Kromě toho je chladicí okruh pod tlakem, proto
vyčkejte se zásahem nejméně jednu hodinu po
zastavení motoru.
Abyste předešli popálení horkou kapalinou
a parami, povolte nejprve uzávěr o dvě otáčky
a nechte klesnout tlak. Po klesnutí tlaku
sejměte uzávěr a doplňte kapalinu. Ventilátor chlazení se může rozběhnout i po
vypnutí motoru: dejte pozor na předměty či
oděvy, které by mohly být zachyceny vr tulí. Když je motor zahřátý, je teplota chladicí
kapaliny regulována elektrickým ventilátorem.
Množství chladicí kapaliny kontrolujte pravidelně
s ohledem na způsob používání vozidla (každých
5 000 ujetých km / každé 3 měsíce); je-li třeba,
doplňte kapalinu doporučenou výrobcem vozidla.
Doplňování chladicí kapaliny mezi dvěma
pravidelnými prohlídkami je naprosto normální.
Hladina kapaliny
posilovače řízení
Hladina této kapaliny se musí
nacházet v blízkosti značky „MA XI“.
Pro ověření vyšroubujte uzávěr
u studeného motoru.
Praktick
275
Spacetourer-VP_cs_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Výměna kapaliny okruhu
Chladicí kapalina nevyžaduje výměnu.
Charakteristiky kapaliny
Kapalina musí odpovídat doporučením výrobce
vozidla.Kontrola i doplňování kapaliny musejí být
prováděny povinně při studeném motoru.
V případě nedostatečného množství
chladicí kapaliny hrozí vážné poškození
motoru vozidla.
Pokud je venkovní teplota zvýšená,
je doporučeno nechat motor běžet
alespoň 1 až 2 minuty po zastavení
vozidla, aby mohl vychladnout.
Zabraňte dlouhodobému styku upotřebeného
oleje a dalších provozních kapalin s kůží.
Tyto kapaliny jsou většinou zdraví škodlivé,
či přímo žíravé.
Nevylévejte upotřebený olej a kapaliny
do kanalizačního potrubí či na zem.
Využijte k tomu vyhrazené kontejnery
v servisní síti C
i
troën nebo
v odborném servisu.
Upotřebené kapaliny
Doplňování
Doplnění aditiva musí být nezbytně a rychle
provedeno v servisu sítě CITROËN nebo
v jiném odborném servisu.
Množství aditiva nafty
(naftový motor s filtrem
pevných částic)
Minimální hladina tohoto aditiva
je indikována rozsvícením této
kontrolky, doprovázené zvukovým
signálem a hlášením na displeji
přístrojové desky.
Charakteristiky kapaliny
Aby bylo čištění optimální a nedocházelo
k zamrzání, nesmí být pro doplňování nebo
výměnu této kapaliny používána voda.
Hladina kapaliny ostřikovače
skel a světlometů
U vozidel vybavených ostřikovači
světlometů je dosažení minimální
hladiny kapaliny indikováno
zvukovým signálem a hlášením na
displeji přístrojové desky.
Dolijte kapalinu při příštím zastavení
vozidla.
V zimě je doporučeno používat kapalinu na
bázi etanolu (lihu) nebo metanolu.
7
Praktick