Page 602 of 774

168
Meedia
KÜSIMUSVASTUS LAHENDUS
Bluetooth ühendus katkeb. Välise seadme aku tase ei ole piisav. Laadige välise seadme aku täis.
Ekraanile kuvatakse teade
"USB device error". USB mälupulka ei tunta ära.
USB mälupulk võib olla kahjustatud. Formaatige USB mälupulk uuesti.
CD lükatakse alati välja või
ei loeta. CD on tagurpidi, loetamatu, ei sisalda audioinfot või sisaldab
autoraadio poolt loetamatut audioformaati.
CD-d kaitseb piraatlusvastane süsteem, mida autoraadio ära ei
tunne. -
K
ontrollige, kas CD plaat on lugejas õigetpidi.
-
K
ontrollige CD plaadi seisundit : kui plaat on
tugevasti kahjustatud, siis on tema lugemine
võimatu.
-
K
opeeritud CD plaadi puhul kontrollige sisu :
tutvuge osas "Audio" olevate nõuannetega.
-
K
ui kopeeritud CD plaadid on halva
kvaliteediga, siis autoraadio neid ei mängi.
CD mängija heli on halb. CD plaat on kriimustatud või halva kvaliteediga. Sisestage kvaliteetne CD plaat ja hoidke seda
korralikult.
Autoraadio heliseaded (madalad, kõrged, toonkompensatsioon) ei
ole vastavuses. Reguleerige kõrged või madalad toonid nulli ning
ärge helikõla valige.
Minu nutitelefonis olevaid
lugusid ei saa läbi USB
pesa mängida. Olenevalt nutitelefonist tuleb nutitelefonis olevatele lugudele läbi
raadio juurdepääsuks nutitelefonist luba anda.
Aktiveerige nutitelefoni MTP profiil käsitsi (USB
parameetrite menüü).
Audio ja telemaatika
Page 603 of 774
169
Transversal-Citroen_et_Chap03_RD6_ed01-2016
KÜSIMUSVASTUS LAHENDUS
Ma ei pääse ligi oma
kõnepostile. Vähesed telefonid või operaatorid võimaldavad selle funktsiooni
kasutamist. Helistage oma kõneposti läbi telefoni menüü,
kasutades operaatorilt saadud numbrit.
Ma ei pääse ligi oma
telefoniraamatule. Kontrollige oma telefoni riistvara ühilduvust.
Te ei ole paaristamise ajal andnud juurdepääsu oma
telefoniraamatule läbi süsteemi. Nõustuge või kinnitage juurdepääs oma
telefoniraamatule.
Ma ei saa sõidukisse
istudes telefonivestlust
jätkata. Ekraanirežiim on aktiveeritud.
Tühistage ekraanirežiimi valik, et kõnet sõidukisse
ümber lülitada.
Ma ei saa oma telefoni
Bluetooth-ga paaristada. Igal telefonil (mudelil, operatsioonisüsteemi versioonil) on erinev
paaristamisprotseduur ja mõned telefonid ei ole ühilduvad. Enne igat paaristamiskatset kustutage telefoni
paaristamine nii süsteemist kui ka
telefonist, et
näha telefonide ühilduvust.
Telephone
.
Audio ja telemaatika
Page 626 of 774
1
CITROËN Connect Nav
GP navigatsioon -
Rakendused - Multimeedia
heli - Bluetooth
® telefon
Sisukord
Esimesed sammud 2
Lülitusseadmed roolil 3
Menüüd 4
Häälkäsklused 5
Navigatsioon 11
Navigatsioon koos internetiühendusega 15
Rakendused 18
Raadio 23
DAB (Digital Audio Broadcasting) raadio 25
Meedia 26
Telefon 28
Konfiguratsioon 33
Sagedamini esitatavad küsimused 37Erinevad funktsioonid ja seadistused
olenevad teie sõiduki versioonist ja
konfiguratsioonist.
Tur valisuse huvides ja kuna need
toimingud nõuavad juhi tähelepanu,
tuleb Bluetoothi mobiiltelefoni
paarimiseks helisüsteemi Bluetoothi
vabakäesüsteemiga sõiduk peatada
ja
süüde sisse jätta.
Süsteemil on kaitse, mis võimaldab tal
töötada ainult teie sõidukis.
Teate Säästurežiim kuvamine tähistab
kohest ooterežiimile lülitumist.
Järgneva lingi alt pääsete ligi süsteemi
OSS (Open Source Software) koodidele.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
.
CITROËN Connect Nav
Page 627 of 774

2
12:13
18,5 21,5
23 °CEsimesed sammud
Kui mootor töötab, saab
nupulevajutusega heli välja lülitada.
Kui süüde on väljas, saab nupule
vajutades süsteemi sisse lülitada.
Helitugevuse reguleerimine.
Menüüdesse pääsemiseks kasutage
puutetundliku ekraani all olevaid nuppe ja
seejärel vajutage puuteekraanile kuvatud
virtuaalsetele nuppudele.
Olenevalt mudelist kasutage kahel pool
puutetundlikku ekraani olevaid nuppe Allikas
või Menüü, et menüüdesse pääseda, ja
seejärel kasutage ekraanile kuvatavaid nuppe.
Menüü saate kuvada igal ajal, puudutades
ekraani õrnalt kolme sõrmega.
Kõik ekraani puutealad on valged.
Eelmisele tasemele minemiseks vajutage
ristile.
Kinnitamiseks vajutage OK. Ekraan on mahtuvuslikku tüüpi.
Puhastage ekraani pehme mitteabrasiivse
lapiga (prillide puhastamise lapp), muid
puhastusvahendeid ärge kasutage.
Ekraani ei tohi puudutada teravate
esemetega.
Ekraani ei tohi puudutada märgade
kätega.
* Olenevalt varustusest. Osa infost kuvatakse pidevalt puutetundliku
ekraani ülaosas asuvale ribale:
-
Kliimaseadme info (olenevalt versioonist) ja
juurdepääs vastavale menüüle.
- Otsejuurdeääs heliallika valimisele ja
raadiojaamade nimekirjale (või pealkirjadele
olenevalt allikast).
- Juurdepääs sõnumite teadetele, e-kirjadele,
kaardiuuendustele ja olenevalt teenusest ka
navigatsiooni teadetele.
- Juurdepääs puutetundliku ekraani ja
digitaalse näidikuteploki seadistustele. Heliallika valimine (olenevalt versioonist):
-
FM/DAB raadiojaamad* / AM*
- Klahv USB
- CD Mängija (olenevalt mudelist)
- Lisapistikupessa ühendatud meediapleier
(olenevalt mudelist)
- Telefon ühendatud läbi Bluetoothi ja
multimeedia ringhäälingu Bluetoothi*
(voogedastus) kaudu
CITROËN Connect Nav
Page 629 of 774
4
FM/87.5 MHz
87.5MHz
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
21,518,5
12:1323 °C
Menüüd
Olenevalt mudelist/versioonist
Kliimaseade
Temperatuuri ja õhuvoolu
reguleerimine.
Navigatsioon koos
internetiühendusega
või Sisestage navigatsiooniseaded ja
valige sihtkoht.
Olenevalt seadmest saate kasutada
teenuseid reaalajas.
Rakendused
või Nutitelefoni teatud rakenduste
kasutamine läbi CarPlay
®,
MirrorLinkTM-i või Android Auto.
Kontrollige Bluetooth® ja Wi-Fi
ühendusi.
Raadio
või Heliallikate ja raadio valimine ning
fotode kuvamine.
CITROËN Connect Nav
Page 630 of 774
5
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
Telefon
või Telefoni ühendamine Bluetooth
®-
iga, teadete ja e-kirjade lugemine,
lühisõnumite saatmine.
Konfiguratsioon
või Personaalse profiili seadistamine
ja/või heli (jaotumine, tüüp ...)
ja kuvamise (keel, mõõtühikud,
kuupäev, kellaaeg ...) seadistamine.
Sõiduk
või Sõiduki teatud funktsioonide
aktiveerimine, blokeerimine ja
seadistamine.
Häälkäsklused
Nupud roolil
Vajutades lühidalt sellele nupule,
aktveerige häälkäskluste funktsioon.
Selleks, et süsteem häälkäsklused alati
ära tunneks, täitke järgmisi nõuandeid :
- rääkige normaalse hääletooniga
ilma sõnalõppe neelamata ega häält
tõstmata,
- enne rääkimist oodake helisignaali,
- optimaalse töö tagamiseks soovitame
aknad ja katuseluugi sulgeda, et vältida
väliseid häireid (olenevalt versioonist),
- enne häälkäskluste lausumist paluge
kaasreisijatel mitte rääkida.
.
CITRO
Page 634 of 774

9
HäälkäsklusedAbistavad teated
Tune to channel <…> Raadiojaama valimiseks võite lausuda „tune
to“ ja raadiojaama nime või sageduse. Näiteks
„tune to channel Talksport“ või „tune to
98.5 FM“. Eelseadistatud raadiojaama
kuulamiseks lausuge „tune to preset number“.
Näiteks „tune to preset number five“.
What's playing Hetkel mängiva pala, artisti või albumi info
kuvamiseks võite lausuda „What's playing„
Play song <...> Soovitud muusika kuulamiseks kasutage
käsklust „play“. Võite valida laulu („song”),
artisti („artist“) või albumi („album“) järgi.
Lausuge näiteks „play artist, Madonna“, „play
song, Hey Jude“ või „play album, Thriller“.
Play ar tist <...>
Play album <...>
Meedia häälkäsklused on saadaval ainult
USB ühendusega.„Telefoni“ häälkäsklused
Kui telefon on süsteemiga ühendatud,
saab neid häälkäsklusi teha ükskõik
milliselt leheküljelt pärast roolil olevale
nupule „Telefoni“ vajutamist juhul, kui
hetkel ei toimu ühtegi telefonikõnet.
Kui ühtegi telefoni ei ole Bluetoothi
kaudu ühendatud, kostub suuline
teade: „Ühendage esmalt telefon“, ja
häälkäskluste osa suletakse.
.
CITROËN Connect Nav
Page 635 of 774

10
HäälkäsklusedAbistavad teated
Call contact <...> * Telefonikõne võtmiseks ütelge „call“, seejärel
kontakti nimi, näiteks „Call David Miller“.
Samuti võite lisada telefoni tüübi, näiteks „Call
David Miller at home“. Helistamiseks numbri
järgi ütelge „dial“, seejärel telefoninumber,
näiteks „Dial 107776 835 417“. Kõneposti
kontrollimiseks öelge „Call voicemail“.
Tekstisõnumi saatmiseks lausuge „send
quick message to“, seejärel kontakti nimi ja
kiirsõnum, mida soovite saata. Näiteks „send
quick message to David Miller, I’ll be late“.
Kõnede loendi kuvamiseks lausuge „display
calls“. Lisateabe saamiseks SMSide kohta,
lausuge „help with texting“.
Vali <...>*
Kuva kontaktid*
Display calls
*
Call (message box | voicemail) *„Te k s t i s õ n u m i t e “
häälkäsklused
* See funktsioon on saadaval ainult siis,
kui telefon on ühendatud süsteemiga, mis
toetab telefoniraamatu ja viimaste kõnede
allalaadimist, ja kui see allalaadimine on
teostatud. Kui telefon on süsteemiga ühendatud,
saab neid häälkäsklusi teha ükskõik
milliselt leheküljelt pärast roolil olevale
nupule „Telefoni“ vajutamist juhul, kui
hetkel ei toimu ühtegi telefonikõnet.
Kui ühtegi telefoni ei ole Bluetooth
kaudu ühendatud, kostub suuline
teade: „Ühendage esmalt telefon“, ja
häälkäskluste osa suletakse.
CITROËN Connect Nav