168
Spacetourer-VP_lt_Chap05_securite_ed01-2016
Oro pagalvės
Oro pagalvės skirtos tam, kad įvykus rimtai
avarijai padidėtų važiuojančių jų automobiliu
saugumas (išskyrus 2 ir 3 eilės vidurinės vietos
keleivį, jei ši vieta yra įrengta). Oro pagalvės
papildo saugos diržų su įtempimo ribotuvais
veikimą.
Įvykio metu elektroniniai detektoriai fiksuoja
ir įvertina automobilio patirtus priešpriešinį ir
šoninį smūgius atitinkamose smūgių nustatymo
zonose:
-
s
tipraus susidūrimo atveju oro pagalvės
akimirksniu išsiskleidžia ir padeda
apsaugoti važiuojančius automobiliu
žmones (išskyrus 2 ir 3 eilės vidurinės
vietos keleivį, jei ši vieta yra įrengta); po
smūgio oro pagalvės tuoj pat susitraukia,
kad netrukdytų matomumui ir galimam
išlipimui.
-
o
ro pagalvės gali neišsiskleisti susidūrus
nesmarkiai, smūgio į automobilio galą
ir tam tikrais apvirtimo atvejais; tokiose
situacijose žmones gali apsaugoti ir saugos
diržai. Oro pagalvės neveikia esant
išjungtam uždegimo kontaktui.
Oro pagalvės išsiskleidžia tik vieną
kartą. Jei įvyks antras susidūrimas
(to paties ar kito įvykio metu), oro
pagalvės nebesuveiks.
Išsiskleidus vienai ar kelioms oro
pagalvėms pasirodo truputis dūmų
ir pasigirsta garsas, - šiuos dalykus
sukelia suveikęs į sistemą įmontuotas
pirotechninis šovinys.
Šie dūmai nėra nuodingi, bet jautriems
žmonėms gali pasirodyti truputį
dirginantys.
Šovinio sprogimo garsas, pasigirstantis
išsiskleidžiant vienai ar kelioms oro
pagalvėms, gali trumpam sukelti silpną
klausos sutrikimą.
Smūgio stiprumo nustatymo zonos
A. Priekinio smūgio zona.
B. Š
oninio smūgio zona.
Saugumas
169
Spacetourer-VP_lt_Chap05_securite_ed01-2016
Priekinės oro pagalvėsVeikimas
Abi oro pagalvės išsipučia (išskyrus atvejį, jei
priekinė keleivio(-ių) oro pagalvė būna išjungta)
įvykus stipriam priešpriešiniam susidūrimui
visoje priekinėje zonoje A arba jos dalyje, pagal
išilginę horizontalią automobilio ašį automobilio
galo kryptimi.
Priekinė oro pagalvė įsiterpia tarp važiuojančių
priekyje žmonių galvos bei krūtinės ir vairo
vairuotojo pusėje arba priekinio skydo keleivio(-
ių) pusėje, kad būtų amortizuojamas kūno
metimas į priekį.
Stipraus priešpriešinio susidūrimo atveju
ši sistema saugo vairuotoją ir priekinį(-ius)
keleivį(-ius) ir sumažina pavojų susižeisti galvą
ir krūtinę.
Vairuotojo oro pagalvė yra įmontuota į vairo
vidurį; priekinio(-ių) keleivio(-ių) oro pagalvė
įtaisyta priekiniame skyde virš daiktadėžės. Važiuodami
laikykite uždarytą
daiktadėžę. Antraip avarijos arba
staigaus stabdymo atveju ji gali sužeisti.
5
Saugumas
177
Ar
BGНИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
K VÆSTET eller DR ÆBT.
DEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der
Fahr trichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EnNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
EtÄrge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD.
Tur vapadja avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FiÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FrNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
itNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LtNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
Spacetourer-VP_lt_Chap05_securite_ed01-2016
5
Saugumas
183
Spacetourer-VP_lt_Chap05_securite_ed01-2016
Laikikliai iSoFiX
Netinkamai įrengus vaiko kėdutę
automobilyje, vaiko apsauga susidūrimo
atveju tampa neveiksminga.
Norėdami sužinoti, kokios vaikų
kėdutės ISOFIX gali būti įtaisomos jūsų
automobilyje, žiūrėkite vaikų kėdučių
ISOFIX įrengimo lentelę. Griežtai laikykitės vaiko kėdutės
uždėjimo nurodymų, pateiktų kėdutės
gamintojo instrukcijoje.
Jūsų automobilis pritaikytas pagal ISOFIX
naujausią reglamentą.
Jei jūsų automobilyje yra įrengti reglamentuoti
laikikliai ISOFIX, jie yra nurodyti etiketėmis.
Tai yra trys žiedai ant kiekvienos sėdynės.
-
D
u priekiniai žiedai A , įtaisyti tarp sėdynės
atlošo ir sėdimosios dalies ir paženklinti
užrašu "ISOFIX",
-
J
ei automobilis tokį turi, vienas galinis
žiedas B, įtaisytas už automobilio sėdynės,
vadinamasis "Top Tether", skirtas tvirtinti
viršutiniam diržui, paženklintas užrašu
"Top Tether".
Tvirtinimas "Top Tether" leidžia prikabinti
viršutinį jį vaiko kėdutės diržą, kai jį turi.
Priešpriešinio susidūrimo atveju ši priemonė
apriboja kėdutės virtimą į priekį. Ši tvirtinimo sistema ISOFIX jums garantuoja
patikimą, tvirtą ir greitą vaiko kėdutės tvirtinimą
jūsų automobilyje.
Vaikų kėdutės ISOFIX turi du užraktus, kurie
užsikabina už šių dviejų priekinių tvirtinimo
žiedų
A.
Kai kurios vaikų kėdutės taip pat turi viršutinį
diržą, kuris prikabinamas prie galinio tvirtinimo
žiedo B.
Vaiko kėdutės prikabinimas prie tvirtinimo
"Top Tether":
-
p
rieš uždėdami vaiko kėdutę šioje vietoje,
nuimkite ir padėkite galvos atramą ( ją
grąžinkite į vietą, kai vaiko kėdutė bus
nuimta),
-
p
erjuoskite vaiko kėdutės diržą per
automobilio sėdynės atlošą, jį uždėdami
tarp galvos atramos strypų kaurymių, -
p
rikabinkite viršutinį jį diržą prie galinio
tvirtinimo žiedo B ,
-
į
tempkite viršutinį jį diržą.
5
Saugumas
189
Spacetourer-VP_lt_Chap05_securite_ed01-2016
Vaikų kėdutėsPaaukštinimo įrengimas
Patarimai
Vaikų vežimo priekinėse vietose taisyklės
yra atskiros kiekvienoje šalyje. Sužinokite
apie šalyje, kurioje važinėjate, galiojančias
taisykles.
Kai ant priekinės keleivio sėdynės yra
įrengiama atgal atgręžta vaiko kėdutė,
išjunkite priekinę keleivio oro pagalvę.
Antraip, išsiskleidus oro pagalvei, vaikui
grėstų pavojus būti sunkiai sužeistam arba
net žūti. Tam, kad atgręžta į priekį vaiko kėdutė būtų
įtaisyta optimaliai, pasirūpinkite, kad jos
atlošas būtų kuo arčiau automobilio sėdynės
atlošo arba, jei galima, prigludęs prie jo.
Kai ant keleivio sėdynės uždedate vaiko
kėdutę su atlošu, turite nuimti galvos atramą.
Pasirūpinkite, kad galvos atrama būtų
tinkamai padėta arba pritvirtinta, kad staigiai
stabdant ji netaptų pavojingu sviediniu.
Grąžinkite į vietą galvos atramą, kai tik
nuimate vaiko kėdutę.
Netinkamai įrengus vaiko kėdutę
automobilyje ji neapsaugos vaiko avarijos
atveju.
Patikrinkite, ar po vaiko kėdute neliko
prispaustas saugos diržas ar jo sagtis, dėl to
vaiko kėdutė gali nestabiliai laikytis.
Nepamirškite prisegti saugos diržų arba
vaiko kėdutės dirželių ir kiek galima labiau
sumažinti tarpą tarp jų ir vaiko kūno, netgi
važiuodami trumpą atstumą.
Tvirtindami vaiko kėdutę saugos diržu
patikrinkite, ar saugos diržas yra gerai
įtemptas ant vaiko kėdutės ir ar jis tvirtai
laiko šią kėdutę ant automobilio sėdynės. Jei
keleivio sėdynės padėtis yra reguliuojama,
pastumkite ją į priekį, jei reikia.
Įtaisydami vaiko kėdutę galinėse vietose
visada palikite vietos tarp priekinės
automobilio sėdynės ir:
-
a
tgręžtos atgal vaiko kėdutės,
-
v
aiko kojų, kai jis sėdi atgręžtoje į priekį
vaiko kėdutėje.
Tam tikslui, jei reikia, pastumkite į priekį
priekinę automobilio sėdynę, taip pat
pakelkite jos atlošą.
Vaiko vežimas priekyje
Per liemenį juosiamas saugos diržas turi būti
perjuostas per vaiko petį, bet neliesti kaklo.
Pasirūpinkite, kad apatinė diržo dalis būtų
perjuosta per vaiko šlaunis.
C
i
troën jums rekomenduoja naudoti
paaukštinimą su atlošu, turinčiu saugos diržo
laikiklį pečių lygyje.
Dėl saugumo automobilyje negalima palikti:
-
v
ieno ar kelių vaikų be priežiūros,
-
v
aiko arba gyvūno saulėkaitoje
stovinčiame automobilyje uždarytais
langais,
-
r
aktų vaikams pasiekiamoje vietoje.
Tam, kad išvengtumėte durų atidarymo ne
laiku, naudokite vaikų apsaugos įrenginį.
Pasirūpinkite, kad galinių langų stiklai nebūtų
atidaryti daugiau kaip trečdalį.
Norėdami apsaugoti savo mažą vaiką nuo
tiesioginių saulės spindulių ant galinių vietų
langų įrenkite šonines užuolaidėles.
5
Saugumas
196
Spacetourer-VP_lt_Chap06_conduite_ed01-2016
F Pasukite raktą iki padėties 2 (į jungtas kontaktas), kad imtų veikti variklio
pašildymo įrenginys.
F
P
alaukite, kol prietaisų skydelyje
užges ši kontrolinė lemputė, ir
nespausdami akceleratoriaus
junkite starterį pasukdami
raktą iki padėties 3 , kol užsives
variklis. Kai variklis užsives,
atleiskite raktą. Lemputė neužsidega, jei variklis jau
yra įkaitęs. Tam tikromis oro sąlygomis
rekomenduojama laikytis tokių
nurodymų:
-
E
sant vidutinei oro temperatūrai
nekaitinkite variklio automobiliui
stovint, o užvedę iškart važiuokite
nuosaikiu tempu.
-
Ž
iemos sąlygomis į jungus kontaktą
pakaitinimo lemputė dega ilgiau,
prieš užvesdami palaukite, kol ji
užges.
- Esant labai šaltam orui (kai oro
temperatūra nukrinta žemiau
-23°C), tam, kad būtų garantuotas
jūsų automobilio mechaninių dalių,
variklio ir pavarų dėžės veikimas,
prieš pradėdami važiuoti palikite
variklį veikti 4 minutes .
Niekada nepalikite veikiančio
variklio uždaroje patalpoje, jei nėra
pakankamos ventiliacijos: vidaus
degimo varikliai išskiria nuodingas
išmetamąsias dujas, tokias kaip anglies
monoksidas. Kyla pavojus apsinuodyti
arba ne žūti. Jei variklis iškart neužsiveda, išjunkite
kontaktą.
Prieš jungdami starterį iš naujo
palaukite kelias sekundes. Jei variklis
neužsiveda po kelių bandymų, daug
kartų to nekartokite: galite sugadinti
starterį ir variklį.
Kreipkitės į CITROËN tinklo atstovybę
arba kvalifikuotą remonto dirbtuvę.
Valdymas
198
Spacetourer-VP_lt_Chap06_conduite_ed01-2016
Esant neigiamai oro
temperatūrai dyzelinis variklis
užsives tik po to, kai užges
pašildymo sistemos kontrolinė
lemputė.
Jei ši lemputė užsidega
paspaudus mygtuką "START/
STOP", jūs turite laikyti
paspaustą stabdžių arba
sankabos pedalą, kol užges
lemputė ir iš naujo nespausti
mygtuko "START/STOP", kol
užsives variklis.
Užvedimas
F Paskui paspauskite mygtuką "START/STOP ".
Variklio užvedimas ir išjungimas
su berakte įlipimo ir užvedimo sistema
Atsirakins vairo kolonėlė ir beveik iškart
užsives variklis.
F
T
urėkite nuotolinį valdymą automobilyje,
atpažinimo zonoje.
F
J
ei jūsų automobilis turi rankinę
(mechaninę) pavarų dėžę, iki galo
nuspauskite sankabos pedalą ir laikykite
nuspaudę, kol užsives variklis. F
J
ei jūsų automobilis turi automatinę pavarų
dėžę, į junkite pavarų selektorių į padėtį P ir
tvirtai nuspauskite stabdžių pedalą.
F
J
ei jūsų automobilis turi automatizuotą
pavarų dėžę, į junkite pavarų selektorių
į padėtį N ir tvirtai nuspauskite stabdžių
pedalą.
Valdymas
199
Spacetourer-VP_lt_Chap06_conduite_ed01-2016
Beraktės įlipimo ir užvedimo sistemos
nuotolinis valdymas būtinai turi būti
atpažinimo zonoje.
Niekada neišlipkite iš automobilio
turėdami nuotolinį valdymą, kol veikia
automobilio variklis.
Jei nuotolinis valdymas išnešamas
iš atpažinimo zonos, pasirodo
pranešimas.
Perkelkite nuotolinį valdymą į
atpažinimo zoną, kad galėtumėte
užvesti variklį.Jei kuri nors užvedimo sąlyga
nėra įvykdyta, skydelyje pasirodo
pranešimas. Kai kuriais atvejais
spaudžiant mygtuką "START/STOP"
gali prireikti pajudinti vairą, kad lengviau
atsirakintų vairo kolonėlė, apie tai jus
taip pat perspės pranešimas. Jei automobilis nestovi vietoje, variklis
neišsijungs.Išjungimas
F Sustabdykite automobilį.
F
K
ai nuotolinis valdymas
yra atpažinimo zonoje,
paspauskite mygtuką " S TA R T/
STOP ".
Variklis išsijungs, o vairo kolonėlė užsirakins.
Kontakto į jungimas
(neužvedant variklio)
Įjungus kontaktą sistema automatiškai
persijungs į energijos taupymo režimą,
kad neišsikrautų akumuliatorius. Kai kurite beraktės įlipimo ir
užvedimo sistemos elektroninį raktą
automobilyje, paspaudus mygtuką
"START/STOP" ir nespaudžiant pedalų
galima į jungti kontaktą.
Taip galės veikti papildoma įranga (radijas,
apšvietimas ir kt.).
F
P
aspauskite mygtuką "START/
STOP", ims šviesti prietaisų
skydelis, bet variklis neužsives.
F
I
š naujo paspauskite mygtuką ir
išjungsite kontaktą bei galėsite
užrakinti automobilį.
Tam, kad nekiltų pavojaus užsiblokuoti
pedalams:
-
b
ūtinai naudokite tik pritaikytus
prie automobilyje esamų fiksatorių
kilimėlius; šiuos fiksatorius naudoti
būtina,
-
n
edėkite kelių kilimėlių vienas
ant
kito.
Įdėti CITROËN nepatvirtinto tipo
kilimėliai gali kliudyti spausti pedalus ir
trikdyti greičio reguliatoriaus/ribotuvo
veikimą.
CITROËN patvirtinti kilimėliai turi du
fiksatorius, esančius sėdynės apačioje.
6
Valdymas