2
Obsah
Jumper_sk_Chap00a_Sommaire_ed01-2016
ERGONÓMIA a
Ko MF o RT
3.
Ovládanie osvetlenia 48
Automatické diaľkové svetlá 50
Ovládanie stieračov skla
53
Regulátor rýchlosti
54
Obmedzovače rýchlosti
60
Rozmrazovanie a
odrosovanie
64
Kúrenie / Manuálna
klimatizácia
66
Automatická klimatizácia
68
Prídavné kúrenia
70
Kúrenie / Klimatizácia vzadu
7
0
Programovateľný doplnkový ohrev
72
Predné sedadlá
76
Predná lavica
78
Zadné sedadlá
79
Predná výbava
81
Výbava vzadu
86
V
onkajšia výbava
89
Spätné zrkadlá
90
Elektrické ovládanie okien
91
Predstavenie
4
Exteriér
6
Interiér
7
Miesto vodiča
8
Charakteristiky - Údržba
10
Životné prostredie
1
1
Eko-jazda
12
1. TECHNOLÓGIA na
PALUBE
4.
Konfigurácia vozidla 92
Palubný počítač 98
Chronotachograf
99
Parkovací asistent v spätnom
chode
100
Kamera spätného chodu
101
Pneumatické pruženie
102
PRIPRAVENÝ na ODCHOD2.
Diaľkové ovládanie 14
Kľ úč 16
Alarm
19
Predné / zadné dvere
20
Nakladací priestor
22
Združené prístroje
23
Kontrolky
25
Ukazovateľ
paliva
33
Ukazovateľ
teploty
33
Detekcia podhustenia
pneumatík
34
Ukazovatele údržby
36
Prevodovka a volant
38
Ukazovateľ
zmeny prevodového
stupňa
38
Štartovanie a zastavenie
vozidla
40
Pohotovostný režim
autobatérie
41
Rozjazd vozidla na svahu
42
Stop & Start
43
Odporúčania týkajúce sa
jazdy
46
Tento piktogram vás
upozorňuje na špecifickú
výbavu modelu Kombi /
Minibus. Detská bezpečnostná
poistka.Kúrenie / Klimatizácia
vzadu. Sedadlá / Lavice
vzadu. Osvetlenie na
čítanie. Bočné posuvné
okná.
CELKOVÝ PREHĽAD
8
Lokalizácia
Jumper_sk_Chap01_vue-ensemble_ed01-2016
MIESTO VODIČA
Združené prístroje, displeje, počítadlá 23-24
Kontrolky
, svetelné kontrolky
25-32
Odmerka , ukazovatele
33, 36-37
Ukazovateľ zmeny prevodového stupňa
38-39
Ovládanie osvetlenia
48-49
Automatické rozsvietenie svetiel
49
Automatické diaľkové svetlá
50-51
Sprievodné osvetlenie
49
Parkovacie svetlá
52
Otváranie kapoty
139
Poistky v prístrojovej doske
159-160
Konfigurácia vozidla
92-95
Nastavenie času
93
Nastavenie výšky svetlometov
52
Hmlové svetlá predné - zadné
48
Pneumatické pruženie
102-103
Stop & Start
43-45 Predné / zadné stierače skla
53
Ostrekovač skla / svetlometov
53
Palubný počítač
98
Štartér
, stýkač
40-41
Štartovanie na svahu
42
Regulátory rýchlosti
54-56, 57-59
Obmedzovač rýchlosti
60-62
Stály obmedzovač rýchlosti
63
Miesto vodiča
4-5
V
olant, nastavenie hĺbky
39
Zvuková výstraha
105
Ovládače autorádia na
volante
222, 269
Spätné zrkadlá, ovládanie
otvárania okien
90-91
Uzamykanie nakladacieho
priestoru
22
Prídavné kúrenia, klimatizácia
vzadu
70-71
Programovateľný doplnkový
ohrev
72-75
23
Jumper_sk_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
1. Rýchlomer (km alebo mph).
2.
Displej.
3.
Palivová odmerka.
4.
T
eplota chladiacej kvapaliny.
5.
Otáčkomer (ot/min x 1000).
ZDRUžENé PRíSTROjE
Displej
úroveň 1
V spodnej časti:
-
Čas,
-
V
onkajšia teplota,
-
Prejdené kilometre / míle,
-
Palubný
počítač (jazdný dosah, spotreba...),
-
Výška lúčov svetlometov
,
-
Programovateľná výstraha pri
prekročení rýchlosti,
-
Regulátor alebo obmedzovač rýchlosti,
-
Ukazovateľ
zmeny prevodového stupňa,
-
Stop & Start.
V hornej časti:
-
Dátum,
-
Ukazovateľ
údržby,
-
Výstražné správy
,
-
Správy zobrazujúce stav funkcií,
-
Konfigurácia vozidla.
Združený prístroj / Displej úroveň 1
Miesto vodiča
2
PRIPRAvENÝ na odCHod
31
Jumper_sk_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
Displejzobrazuje signalizuje Riešenie - reakcia
Teplota /
Poľadovica kontrolku
poľadovica,
blikajúcu teplotu,
doprevádzanú
správou na
displeji.klimatické podmienky, za
ktorých hrozí riziko vzniku
poľadovice na vozovke.
Zvýšte pozornosť a prudko nebrzdite.
Rubrika „Bezpečnosť - Bezpečnosť za jazdy“.
Dátum / Čas nastavenie:
dátumu, času.konfiguráciu prostredníctvom
ponuky „REŽIM" Rubrika „Technológia na palube vozidla - Konfigurácia
vozidla“.
Výška lúčov
svetlometov nastavenie
svetlometov.polohu od 0 do 3 v závislosti od
prevážaného nákladu. Nastavte polohu prostredníctvom tlačidiel na paneli
ovládačov MODE.
Rubrika „Ergonómia a komfort - Ovládače na volante“.
Kľúč údržby kľúč údržby,
ktorý ostal
rozsvietený.termín blížiacej sa servisnej
prehliadky. Oboznámte sa so zoznamom prehliadok v pláne údržby
výrobcu a následne si nechajte vykonať servisnú
prehliadku vozidla.
Stop & Štart rozsvietená.
uvedenie motora do režimu
STOP, následne na zastavenie
vozidla. Akonáhle si budete želať pokračovať v jazde, kontrolka
zhasne a motor sa automaticky naštartuje v režime
ŠTART.
bliká po dobu
niekoľkých
sekúnd,
následne
zhasne. momentálna nedostupnosť
režimu STOP.
Špecifické prípady režimu STOP.
Rubrika „Pripravený na jazdu - Štartovanie a
zastavenie“.
Miesto vodiča
2
PRIPRAvENÝ na odCHod
43
Jumper_sk_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
Systém Stop & Start okamžite uvedie motor
do pohotovostného stavu - režim STOP -
počas zastavenia premávky (červená na
semafore, dopravné zápchy, iné...). Motor
sa automaticky uvedie do prevádzky -
režim ŠTART - akonáhle si budete želať
s vozidlom pokračovať v jazde. Opätovné
uvedenie do chodu sa vykoná okamžite,
rýchlo a ticho.
Dokonale adapovaný na mestské použitie
Stop & Start umožňuje znížiť spotrebu
paliva, plynné emisie škodlivín a hladiny
hluku a ponúknuť komfort úplného ticha pri
zastavení.
STOP & START
Činnosť
Prechod motora do režimu STOP
Na zastavenom vozidle umiestnite radiacu
páku do polohy neutrál a následne uvoľnite
spojkový pedál.
-
Táto
kontrolka sa rozsvieti na
združenom prístroji a motor
sa uvedie do pohotovostného
režimu. Automatické vypnutie motora je možné
len v prípade prekročenia rýchlosti
približne 10 km/h, aby sa vyhlo opakovaným
zastaveniam motora pri pomalej jazde.
Nikdy neopúšťajte vaše vozidlo
bez toho, aby ste predtým nevypli
zapaľovanie pomocou kľúča.
Nikdy nedopĺňajte palivo, ak je motor
v režime STOP, okamžite vypnite
zapaľovanie pomocou kľúča. Prechod motora do režimu ŠTART
-
Táto kontrolka zhasne a
motor sa opätovne uvedie do
chodu.
Ak po automatickom reštartovaní motora v
režime START vodič nevykoná žiaden úkon
na vozidle počas nasledujúcich 3 minút,
systém motor trvalo vypne. Naštartovanie
motora nie je možné inak ako pomocou
kľúča zapaľovania. So zaradeným prevodovým stupňom je
opätovné automatické uvedenie motora do
chodu umožnené len zatlačením spojkového
pedála na maximum.
Štartovanie a zastavenie vozidla
2
PRIPRAvENÝ na odCHod
44
Jumper_sk_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
Špecifické prípady
Táto kontrolka bliká na
združenom prístroji po dobu
niekoľkých sekúnd, následne
zhasne.
Takáto činnosť je úplne normálna. Automatické uvedenie režimu ŠTART do
chodu
Režim ŠTART sa môže automaticky uviesť
do chodu, pokiaľ:
-
vozidlo je na svahu na voľ
nobežných
otáčkach,
-
predný stierač je v polohe rýchleho
stierania,
-
klimatizácia je aktivovaná,
-
motor je vypnutý po dobu približne
3 minút pomocou Stop & Start,
-
vyžadujú si to určité podmienky
(nabíjanie batérie, teplota motora,
asistencia pri brzdení, regulácia
klimatizácie..) pre zabezpečenie kontroly
systému alebo vozidla.
V tomto prípade sa zobrazí na
displeji združeného prístroja
správa, ktorá je doprevádzaná
blikaním tejto kontrolky po dobu
niekoľkých sekúnd, následne
zhasne.
Správne použitie
S manuálnou prevodovkou v režime STOP,
môže v prípade zaradenia prevodového
stupňa bez úplného zatlačenia spojkového
pedála zlyhať rozbeh vozidla.
Na združenom prístroji sa rozsvieti kontrolka
a/alebo sa zobrazí správa, ktorá vás
navádza na opätovné zatlačenie spojkového
pedála, čo umožní rozbeh vozidla.
Takáto činnosť je úplne normálna. Motor je vypnutý v režime
STOP,
ak si vodič odopne svoj
bezpečnostný pás a otvorí
predné dvere, naštartovanie
motora je možné iba pomocou kľúča
od zapaľovania. Zaznie zvukový signál,
doprevádzaný blikaním tejto kontrolky a
zobrazením správy.
Režim STOP je nedostupný
Režim STOP sa neaktivuje, pokiaľ:
-
sa systém inicializuje,
-
dvere vodiča sú otvorené,
-
bezpečnostný pás vodiča nie je zapnutý,
-
klimatizácia je aktívna,
-
je aktivované odhmlievanie zadného skla,
-
stierač predného skla je v polohe
rýchleho stierania,
-
je zaradený spätný chod, prebieha
parkovací manéver,
-
vyžadujú si to určité podmienky
(nabíjanie batérie, teplota motora,
asistencia pri brzdení, regenerácia filtra
na pevné častice, vonkajšia teplota...)
pre zabezpečenie kontroly systému,
-
v prípade intenzívneho použitia funkcie
Stop & Start sa môže režim deaktivovať
z dôvodu zachovania funkcie štartovania;
obráťte sa na sieť CITROËN, kde vám
funkciu opäť aktivujú.
Štartovanie a zastavenie vozidla
45
Jumper_sk_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
Neutralizácia
Pre neutralizáciu systému v ktoromkoľvek
okamihu zatlačte ovládač „A - o FF“.
Rozsvietenie kontrolky ovládača,
doprevádzané zobrazením správy na displeji
združeného prístroja, signalizuje potvrdenie
neutralizácie.
Pokiaľ bola vykonaná neutralizácia
v režime STOP, motor sa okamžite
rozbehne.
Ak si želáte neprerušovanú činnosť
klimatizácie, je potrebné funkciu
Stop & Start neutralizovať.
Svetelná kontrolka ovládača ostane
rozsvietená.
Opätovná aktivácia
Opäť zatlačte ovládač „A - oFF“.
Systém je opäť aktívny; zhasnutie svetelnej
kontrolky ovládača a zobrazenie správy
na displeji združeného prístroja potvrdí
opätovnú aktiváciu.
Porucha činnosti
V prípade poruchy činnosti sa
systém Stop & Start deaktivuje
a táto kontrolka sa rozsvieti,
doprevádzaná správou na displeji
združeného prístroja.
Nechajte si vykonať kontrolu v sieti
CITROËN alebo v inom kvalifikovanom
servise.
V prípade poruchy v režime STOP je
možné motor opäť naštartovať zatlačením
spojkového pedála na maximum alebo
zaradením radiacej páky na neutrál.
Údržba
Pred akýmkoľvek zásahom pod
kapotou bezpodmienečne vypnite
zapaľovanie, aby sa predišlo akémukoľvek
riziku poranenia, spojeným s automatickým
spustením režimu ŠTART.
Tento systém si vyžaduje batériu so špecifickou
technológiou a parametrami (referencie sú k
dispozícii v servisnej sieti CITROËN alebo v
inom kvalifikovanom servise).
Montáž batérie, ktorá nie je odporúčaná
spoločnosťou CITROËN, spôsobuje riziká
znefunkčnenia systému.
Systém Stop & Start je vyspelou
technológiou. Akýkoľvek zásah si
vyžaduje špeciálnu kvalifikáciu, ktorú vám
zaručuje servisná sieť CITROËN. Oboznámte sa s obsahom rubriky
„Rýchla pomoc - Vybitá batéria“.
Štartovanie a zastavenie vozidla
2
PRIPRAvENÝ na odCHod
46
Jumper_sk_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
ODPORÚČANIA TÝKA j ÚCE SA j AZD y
Dodržiavajte dopravné predpisy a bez
ohľadu na jazdné podmienky buďte
obozretný.
Pozorne sledujte premávku a majte ruky
na volante, aby ste mohli zareagovať,
kedykoľvek to bude potrebné a za každých
okolností.
Pri dlhej ceste vám vrelo odporúčame robiť
si prestávky každé dve hodiny.
V prípade nepriaznivého počasia si zvoľte
flexibilný štýl jazdy, včas brzdite a zvýšte
bezpečné vzdialenosti.
jazda na zaplavenej vozovke
Vyslovene vám odporúčame vyhnúť sa jazde
po zaplavenej vozovke, pretože by ste si tým
mohli vážne poškodiť motor, prevodovku,
ako aj elektrické systémy vášho vozidla. Ak sa nemôžete vyhnúť jazde po zaplavenej
vozovke:
-
skontrolujte, či hĺbka vody nepresahuje
15 cm, vzhľadom na riziko vĺn, ktoré
by mohli vyvolať iní účastníci cestnej
premávky,
- deaktivujte funkciu Stop & Start,
- jazdite čo možno najpomalšie a plynule.
V žiadnom prípade neprekračujte
rýchlosť 10
km/h,
-
nezastavujte a nevypínajte motor
.
Po vyjdení zo zaplavenej vozovky pomaly
zabrzdite hneď, ako vám to podmienky
umožnia, niekoľkokrát za sebou, aby sa
vysušili disky a brzdové doštičky.
V prípade pochybností o stave vášho
vozidla sa obráťte na sieť CITROËN alebo
kvalifikovaný servis.
Dôležité upozornenie!
Nikdy nejazdite so zatiahnutou parkovacou
brzdou - riziko prehriatia a poškodenia
brzdného systému!
Neparkujte a nenechávajte bežať motor
vtedy, keď s vozidlom stojíte, v oblastiach,
kde horľavé látky a materiály (suchá tráva,
opadané listy...) môžu prísť do kontaktu
s horúcim výfukovým systémom - riziko
požiaru!
Nikdy nenechávajte vozidlo bez dozoru, ak
je motor v chode. Pokiaľ ste nútený opustiť
vozidlo pri bežiacom motore, zatiahnite
parkovaciu brzdu a zaraďte neutrál.
Štartovanie a zastavenie vozidla