Page 9 of 85

7
Précautions en cas de
panne électrique
En cas de panne électrique générale, votre
E-MEHARI ne sera plus propulsée par le
moteur électrique. Il vous faut impérativement
et le plus rapidement possible amener le
véhicule dans un endroit sécurisé tout en
respectant les règles de sécurité du code de la
route (bande d’arrêt d’urgence, bas-côté…).
Immobilisez votre E-MEHARI, allumez les
signaux de détresse, sortez du véhicule pour
vous mettre en sécurité, revêtez le gilet de
protection et appelez CITRÖEN ASSISTANCE
qui contactera les services de secours et
d’assistance.
Particularités liées à la
mobilité électrique
Portez une attention spéciale aux piétons,
cyclistes, enfants et motocyclistes. Votre
E-MEHARI est un véhicule silencieux, ces
personnes peuvent ne pas se rendre compte
de votre approche ce qui peut occasionner des
collisions.Remarques
●
V
otre E-MEHARI est équipée d’un
système de récupération d’énergie à
la décélération. Le but principal de la
récupération d’énergie est de récupérer
dans la batterie LMP
® une partie de
l’énergie générée lors du ralentissement
du véhicule afin d’améliorer l’autonomie
de la batterie LMP
® et donc la distance de
conduite. Dans votre E-MEHARI, c’est le
frein moteur qui tient ce rôle.
●
C
as particulier
: après une charge
maximale de la batterie LMP
® et durant
les premiers kilomètres d’utilisation du
véhicule, le frein moteur s’en trouve
temporairement réduit. Veuillez adapter
votre conduite en conséquence.
●
N
ous vous conseillons donc d’anticiper
au mieux vos freinages afin de bénéficier
d’une autonomie maximale.
●
L
a pédale de frein doit être utilisée pour
ralentir ou arrêter le véhicule selon les
conditions de trafic ou de la route. Les
freins de votre E-MEHARI ne permettent
pas la récupération d’énergie.
Afin d’éviter toute collision avec des piétons,
votre E-MEHARI est équipée d’un avertisseur
sonore spécifique. Cet avertisseur sonore
spécifique vous permet d’annoncer votre
approche de manière cordiale et moins
agressive qu’avec un avertisseur sonore
classique.
Pour plus d'informations sur les Aver tisseurs
sonores
, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Avant de démarrer, laissez la pédale de frein
enfoncée jusqu’à ce que vous soyez prêt à
conduire. Avant de sortir de votre E-MEHARI,
n’oubliez pas de replacer le sélecteur de
vitesses sur la position "N", de tirer le frein
de stationnement manuel et d’éteindre votre
véhicule.
1
Faites connaissance avec votre E-MEHARI
Page 10 of 85

8
Prise en main de votre E-MEHARI
Trappe de charge (accès à
la prise de charge)
La trappe de charge (1) de votre E-MEHARI
n’est pas verrouillable.
L’ouverture de la trappe de charge donne
accès à la prise permettant de recharger votre
E-MEHARI.
Votre E-MEHARI utilise un connecteur Type 2
qui permet d’effectuer une charge soit à partir
de votre installation électrique domestique, soit
à partir d’une Wallbox installée chez vous, soit
sur un réseau de bornes de charge compatible
avec ce modèle de prise.
Le porte-clés personnel
RFID (Identification par
Fréquence Radio)
Le porte-clés personnel RFID de votre
E-MEHARI est un porte-clés personnel qui
vous est fourni lors de la livraison de votre
E-MEHARI.
Seul ce porte-clés vous permet d’utiliser votre
E-MEHARI.
Il permet de déverrouiller la trappe de coffre
ainsi que le pistolet de charge, et également
d’activer ou de désactiver l’anti-démarrage
électronique installé dans votre E-MEHARI.
Ouvrir votre E-MEHARI
Le lecteur du porte-clés personnel RFID (1) est
implanté sur le pare-brise côté conducteur.
Ce lecteur du porte-clés personnel RFID
commande l’anti-démarrage électronique de
votre E-MEHARI, le déverrouillage de la trappe
de coffre et du pistolet de charge.
Le lecteur du porte-clés personnel RFID ne
répond qu’à votre porte-clés RFID personnel.
Pour ouvrir votre E-MEHARI et désactiver
l’anti-démarrage électronique embarqué
:
présenter votre porte-clés personnel RFID
devant le lecteur (1) situé sur le pare-brise côté
c o n d u c t e u r.
Faites connaissance avec votre E-MEHARI
Page 11 of 85

9
Vérifiez que la clé est bien en position
STOP sur le contacteur ou retirée du
contacteur avant de verrouiller votre
E-MEHARI.
Précaution
Veillez à toujours enlever la clé du contacteur
avant de verrouiller votre E-MEHARI.
A défaut, votre véhicule restera ouvert et
l’anti-démarrage non engagé.
●
V
errouillage
: passer votre porte-clés
personnel RFID sur le lecteur (le contact
doit être coupé). En temps normal
: clignote
bleu.
●
P
orte-clés autorisé
: clignote vert + warning
et droits de conduite.
●
P
orte-clés non autorisé
: lumière fixe rouge.
●
E
n roulage, la LED se coupe.
Protection antivol / Anti-
démarrage électronique
Votre E-MEHARI est équipée d’un anti-
démarrage électronique.
Cet anti-démarrage est directement relié à
votre porte-clés personnel RFID.
Seul votre porte-clés personnel RFID donne
l’autorisation de roulage de votre E-MEHARI.
Appel d’assistance
Votre E-MEHARI est équipée d’un bouton de
commande d’appel d’assistance (1)
.
Ce bouton de commande vous permet d’être
mis en relation 24h/24 et 7j/7 avec un conseiller
formé pour vous aider dans les démarches et
qui répondra aux situations avec lesquelles
vous pourriez rencontrer des problèmes.
Ce bouton de commande d’assistance (1) est
relié à un système de communication mains-
libres vous permettant de rester attentif à la
conduite de votre véhicule.
Pour appeler CITRÖEN ASSISTANCE
ou raccrocher, appuyez sur le bouton de
commande d'appel d'assistance (1) .
Si vous recevez un appel lorsque vous
êtes dans le véhicule, le système décroche
automatiquement.
1
Faites connaissance avec votre E-MEHARI
Page 12 of 85

10
Portes
Regardez toujours dans votre
rétroviseur et contrôlez l’angle mort
avant d’ouvrir votre portière afin
d’anticiper la venue d’un autre véhicule.
Ne laissez pas d’enfant sans
surveillance à l’intérieur du véhicule.
Les enfants pourraient actionner des
commutateurs ou des commandes.
Des enfants sans surveillance courent
des risques d’accidents graves.
Votre porte-clés personnel RFID n’a aucune
incidence sur l’ouverture des portes de votre
E-MEHARI.
Tirez simplement sur la poignée de porte pour
ouvrir celle-ci.
(2) Poignée de porte intérieure.
(1)
Poignée de porte extérieure.
Trappe de coffre
Verrouillage / déverrouillage
manuel de l’intérieur
Pour verrouiller ou déverrouiller la trappe de
coffre de votre E-MEHARI manuellement
depuis l’intérieur du véhicule
: appuyez sur le
bouton de commande (1) .
Pour ouvrir la trappe de coffre
: tirez sur
la gâche (2) puis soulevez à l’aide de la
poignée
(3).
Veillez à ce que la trappe de coffre
soit bien fermée avant de démarrer le
véhicule. Une fois la trappe de coffre
verrouillée, ce pictogramme apparaît
au niveau du combiné de bord.
Faites connaissance avec votre E-MEHARI
Page 13 of 85

11
Pédales de
commande
Veillez à ce que l’actionnement des
pédales de commande soit toujours
libre.
Les objets mobiles se trouvant sur le
plancher du côté conducteur peuvent
entraver l’actionnement des pédales
de commande et entraîner la perte de
contrôle du véhicule et ainsi augmenter
le risque de blessures graves ou
mortelles.Ne réglez jamais l’appui-tête pendant la
marche du véhicule. La conduite sans
les appuis-tête est strictement interdite.
Assurez-vous toujours avant de prendre
la route que l’appui-tête de chaque
passager est présent et correctement
réglé.
Votre E-MEHARI est équipée de deux pédales
de commande
:
(1) Pédale d’accélérateur.
(2) Pédale de frein.
Appuis-tête avant
Réglage de l’appui-tête avant de votre siège :
● P our le lever, tirez l’appui-tête vers le haut.
●
P
our l’abaisser, poussez l’appui-tête vers le
bas.
Accès aux places
arrière
Basculez ensuite le siège en avant pour
donner l’accès à la banquette arrière de votre
E-MEHARI. Pour basculer le siège passager, et
donner accès à la banquette arrière de
votre E-MEHARI : tirez sur la poignée de
basculement du siège située à l’arrière sur le
côté droit du siège.
Pour remettre le siège en position normale
:
ramenez le siège dans sa position initiale.
Assurez-vous que le siège est bien verrouillé
avant de conduire.
1
Faites connaissance avec votre E-MEHARI
Page 14 of 85

12
Réglage du siège conducteur et
du siège passager
Ne laissez jamais d’enfant sans
surveillance à l’intérieur du véhicule.
Les enfants pourraient actionner des
commutateurs ou des commandes.
Des enfants sans surveillance courent
des risques d’accidents graves.
Veillez à ajuster les ceintures de
sécurité.
Les ceintures de sécurité sont plus
efficaces lorsque le passager s’assied
bien en arrière et bien en bas du siège.Réglage du siège vers
l’avant et vers l’arrière
Maintenez le levier vers le haut pendant que
vous faites glisser le siège vers l’avant ou vers
l’arrière dans la position souhaitée.
Relâchez le levier afin de verrouiller la position
du siège.
Après l’ajustement de la position du siège,
faites glisser légèrement le siège d’avant en
arrière pour vérifier son verrouillage.Réglez les sièges uniquement lorsque
le véhicule est à l’arrêt
: les sièges
risqueraient sinon de se dérégler
intempestivement durant la marche
du véhicule et entraîner la perte de
contrôle du véhicule.
Pendant l’ajustement de la position
du siège, ne pas toucher les parties
mouvantes afin d’éviter des blessures
éventuelles et /ou des dommages sur le
véhicule.
Faites connaissance avec votre E-MEHARI
Page 15 of 85

13
Ne laissez pas le dossier du siège en
position inclinée pendant la conduite
du véhicule, la ceinture thoracique ne
reposerait plus efficacement contre le
corps.
Le dossier du siège en position inclinée
peut entraîner une augmentation du
risque de blessure grave.
Lors d’un accident, vous pourriez
être projeté contre cette ceinture et
être blessé au cou ou subir d’autres
blessures graves ou mortelles.
Le dossier du siège en position inclinée
augmente également le risque d’être
projeté en avant, de glisser sous la
partie abdominale, et de créer ainsi de
graves lésions internes.Le dossier du siège doit être en position
verticale pour assurer une protection
efficace pendant la conduite du
véhicule.
Il est impératif de toujours bien
s’asseoir au fond du siège pour que
la partie abdominale de la ceinture de
sécurité assure un rôle optimal en cas
d ’ac c i dent .
Il est interdit de rouler le siège en
position "couché".
Réglez convenablement le siège qui ne
doit pas être incliné plus que nécessaire
pour le confort.
Après l’ajustement, essayez de
basculer le dossier du siège légèrement
d’avant en arrière pour vérifier que le
siège est bien en position verrouillée.
Réglage du dossier
Pour incliner le dossier du siège en arrière,
tournez la molette vers l’arrière et penchez-
vous en arrière.
Pour incliner le dossier du siège vers l’avant,
tournez la molette vers l’arrière et penchez-
vous vers l’avant.
Relâchez la manette afin de verrouiller la
position du dossier du siège.
1
Faites connaissance avec votre E-MEHARI
Page 16 of 85

14
Ceintures de sécurité
Toute personne prenant place dans
votre E-MEHARI doit toujours porter
une ceinture de sécurité.Ne laissez jamais des enfants sans
surveillance jouer avec les ceintures de
sécurité.
La majorité des ceintures de sécurité
actuelles sont équipées d’un mode de
blocage automatique ALR.
Si la ceinture s’enroule autour du cou
de l’enfant, se rétracte ou se bloque,
l’enfant peut être très grièvement blessé
ou tué.
Cela peut arriver même lorsque le
véhicule est à l’arrêt.
Si ce cas de figure se produit, coupez la
ceinture de sécurité le plus rapidement
possible afin de libérer l’enfant.
Avant de boucler les ceintures de
sécurité, vérifiez bien que tous les
dossiers sont en position verticale et
enclenchés dans un cran.
Si ce n’est pas le cas, les occupants
pourraient être gravement blessés en
cas d’accident ou d’arrêt brusque.
Ne transportez jamais un bébé ou un
enfant sur les genoux et ne l’attachez
jamais avec vous.
Veillez à ne jamais entraver le bon
fonctionnement des ceintures de
sécurité.
N’essayez jamais de réparer ou de
modifier vous-même les ceintures de
sécurité.
Toute modification ou réparation
des ceintures de sécurité ainsi que
de leurs composants doivent être
réalisées exclusivement dans le réseau
CITROËN.
Votre E-MEHARI est équipée de 4 ceintures de
sécurité 3 points :
●
U
ne pour le siège conducteur.
●
U
ne pour le siège passager.
●
D
eux pour la banquette arrière.
Faites connaissance avec votre E-MEHARI