Page 17 of 85

15
e-mehari_pt_Chap01_faite-connaissance_ed03-2016
Cintos de segurança
Para posicionar o cinto de segurança:
coloque o cinto transfersal por baixo da zona
abdominal, na posição mais baixa possível, e
bem ajustado às ancas.
Assegure-se de que a parte torácica do cinto
de segurança passa por cima dos ombros.
Para remover o cinto de segurança: pressione o
botão laranja com a indicação "PRESS". O cinto
de segurança será automaticamente libertado.Avisador de não colocação/remoção
do cinto de segurança dianteiro
Se o cinto de segurança do condutor estiver
removido ou incorrectamente colocado durante
a condução do veículo:
●
S
erá emitido um sinal sonoro.
Colocação
Para colocar o cinto de segurança: insira a
lingueta na caixa do banco correspondente e
assegure-se de que este fica correctamente
bloqueado. ●
S
erá apresentado um avisador
luminoso no quadro de bordo do
seu E-MEHARI.
Generalidades sobre as
cadeiras para crianças
Os recém-nascidos e as crianças
necessitam obrigatoriamente de uma
protecção especial.
Os cinto de segurança do veículo não
estão adaptados à sua morfologia.
A parte torácica do cinto de segurança
pode passar demasiado perto da
sua cabeça ou pescoço, o que pode
resultar em lesões e ferimentos graves
em caso de travagem brusca ou de
acidente.
Se a parte abdominal do cinto de
segurança não estiver adaptada à
mor fologia das suas crianças, pode
resultar num risco de projecção para
a frente e, consequentemente, em
ferimentos graves ou mortais aquando
de uma travagem brusca ou de
acidente.
Utilize sempre os sistemas de
retenção e de segurança adaptados
à morfologia das suas crianças para
garantir ao máximo a sua segurança
aquando da condução do veículo.
1
Descubra o seu E-MEHARI
Page 18 of 85

16
e-mehari_pt_Chap01_faite-connaissance_ed03-2016
As fixações ISOFIX
(cadeiras para crianças)*
ISOFIX é uma norma ISO de fixação
para as cadeiras para crianças
(norma ISO 13216 -1 : 1999).
Este sistema evita que sejam utilizados os
cintos de segurança para fixar a cadeira
para crianças: duas pinças na cadeira para
crianças são fixas nos pontos de fixação (1)
posicionados entre o assento e as costas do
banco do lado esquerdo e direito do banco
traseiro do seu E-MEHARI.
(1) Localização das fixações ISOFIX.
(1)
L
ocalização das argolas Top Tether para a
fixação da correia superior. A norma ISOFIX é visada pela
organização internacional de
normalização.
Utilize sempre uma cadeira para
crianças compatível com esta norma
quando utilizar os pontos de fixação
dedicados.
Utilizar uma cadeira para crianças
não compatível com a norma ISOFIX
pode aumentar os riscos de acidente
e de ferimentos para a criança, mas,
igualmente, para os outros ocupantes
do veículo.
O sistema ISOFIX tem como objectivo facilitar
a instalação da cadeira para crianças, assim
como a sua transferência para outro veículo,
enquanto elimina os problemas inerentes aos
sistemas de fixação utilizando os cintos de
segurança.
O seu E-MEHARI está equipado com um
sistema de fixação ISOFIX nos lados esquerdo
e direito do banco traseiro.
Este sistema simplica a instalação e fixação de
uma cadeira para crianças enquanto melhora a
segurança do conjunto.
*
A r
egulamentação sobre o transporte de
crianças é específico de cada país. Consulte
a legislação em vigor no seu país.
Descubra o seu E-MEHARI
Page 19 of 85

17
e-mehari_pt_Chap01_faite-connaissance_ed03-2016
O incumprimento das instruções e
avisos relativos à instalação de uma
cadeira para crianças, assim como
de um sistema de retenção para
crianças, vai expor a criança e os
outros ocupantes do veículo a graves
ferimentos em caso de colisão ou
travagem brusca.
Utilize sempre uma cadeira para
crianças que cumpra as normas
europeias e siga com atenção as
instruções de instalação e de fixação
fornecidas com a sua cadeira para
crianças.
Antes da fixação de uma cadeira para
crianças, verifique que nada impede a
fixação da mesma nos dois pontos de
fixação.
Não é possível fixar correctamente uma
cadeira para crianças se os dois pontos
de fixação não estiverem libertados.Um dispositivo de retenção para
crianças num veículo estacionado ao
sol pode ficar muito quente.
Verifique sempre a super fície da
cadeira para crianças antes de
instalar a criança para evitar riscos de
ferimento.
A incorrecta instalação de uma
cadeira para crianças compromete a
protecção e a segurança da criança e
dos ocupantes do veículo em caso de
colisão.
Instalação de uma cadeira
para crianças compatível
com a norma ISOFIX
(1) Avisador sonoro.
(2) C
omando de iluminação/Luz indicadora
de mudaça de direcção.
(3)
C
omando do limpa-vidros/Lava-vidros/
Avisador sonoro peões.
(4)
Q
uadro de bordo.
(5)
V
entiladores.
(6)
P
orta-objectos central/auto-rádio (veículo
equipado).
(7)
S
istema de aquecimento.
(8)
C
onsola central: luz de nevoeiro/
trancamento da mala/sinal de perigo/
chamada de assistência/comandos de
ventilação/direcção assistida função City/
regulação da altura das luzes dianteiras/
tomada de acessórios 12V.
(9)
Sel
ector do modo de condução/fechadura
para hibernação.
(10)
C
ontactor de arranque.
(11)
P
orta-objectos do passageiro.
(12)
Le
itor RFID.
Posto de condução
1
Descubra o seu E-MEHARI
Page 20 of 85

18
e-mehari_pt_Chap01_faite-connaissance_ed03-2016
Volante de direcção
(regulação)
Não regule o volante de direcção
durante a condução do veículo: esta
situação poderá causar uma perda
de controlo do veículo e provocar um
acidente.A luz avisadora está visível
no quadro de bordo do seu
E-MEHARI: a direcção
O volante de direcção do seu E-MEHARI é
regulável em altura e em profundidade.
Eleve a alavanca de bloqueio (1)
para cima
para ajustar o volante de direcção em altura.
Baixe a alavanca de bloqueio (1) para bloquear
o volante de direcção na posição pretendida.
Verifique antes de conduzir que o volante
de direcção se encontra correctamente
bloqueado.
Sistema de direcção de assistência
eléctrica
assistida do seu E-MEHARI encintra
um problema técnico.
Neste caso, deverá contactar
imperativamente a ASSISTÊNCIA
CITRÖEN o mais rapidamente possível.
É recomendado que não utilize o
veículo quando esta luz avisadora
estiver acesa: poderá perder o controlo
do seu veículo, causar um acidente e
ficar ferido.
Para manobrar com menos esforço, o sistema
de direcção assistida eléctrica foi concebido
para oferecer uma direcção assistida quando o
volante é utilizado aquando do estacionamento
ou aquando de uma condição de velocidade
reduzida.
No âmbito da condução em localidade, é
possível aumentar a assistência eléctrica
utilizando a função City. Para activar a função City, pressione o botão
de comando (1)
.
Com a função City accionada, um
avisador luminoso CITY acende-
se no quadro de bordo do seu
E-MEHARI.
Para desligar a função City: pressione
novamente o botão de comando (1) . A luz
avisadora verde "city" apaga-se.
A função City fica automaticamente
desactivada quando a ignição for desligada.
Descubra o seu E-MEHARI
Page 21 of 85

19
e-mehari_pt_Chap01_faite-connaissance_ed03-2016
Retrovisores
O seu E-MEHARI está equipado com
3 retrovisores:
●
D
ois retrovisores laterais exteriores.
●
U
m retrovisor central interior.Retrovisores exteriores
Os retrovisores exteriores (1) são de
tregulação manual.
Oriente cada retrovisor exterior com as
alavancas (2) .
Os objectos visualizados através
do retrovisor exterior do lado do
passageiro estão mais próximos do que
parecem.
Tenha cuidado aquando das mudanças
de direcção para a direita.
A utilização apenas do retrovisor
exterior do lado do passageiro pode
causar acidentes.
Utilize o espelho interior e o retrovisor
exterior do lado do condutor ou olhe
para trás para estimar correctamente
as distâncias.
Retrovisor interior
(3) Espelho do retrovisor interior.
(4) Manípulo de acção do modo dia/noite.
Para regular o retrovisor interior: ajuste o
ângulo do mesmo para a posição pretendida.
Os objectos visualizados a partir do
retrovisor interior estão mais próximos
do que parecem.
Utilize a posição de noite apenas
quando for necessário.
Esta funcionalidade reduz a claridade
do retrovisor.
1
Descubra o seu E-MEHARI
Page 22 of 85
20
e-mehari_pt_Chap01_faite-connaissance_ed03-2016
Iluminação e sinalização exteriores
Iluminação exterior
O seu E-MEHARI dispõe de diferentes tipos
de iluminação exterior: luzes diurnas, luzes
de presença, luzes de cruzamento, luzes de
estrada e luzes de nevoeiro traseiras.
(1)
L
uzes de presença (luzes diurnas)/luzes de
cruzamento/luzes de estrada. (1)
Luzes de presença traseiras.
(2) Luz de nevoeiro traseira (do lado esquerdo).
(3) Luz de marcha-atrás (do lado direito).
Comandos de iluminação
exterior
O comando de gestão da iluminação exterior
do seu E-MEHARI situa-se no lado esquerdo,
por trás do volante.
Este comando permite a gestão das luzes e as
luzes indicadoras de mudança de direcção.
(1)
C
omando de gestão de passagem luzes de
estrada/luzes de cruzamento.
(2) Comando de gestão das luzes.
As luzes diurnas e de presença acendem-se
automaticamente em cada arranque do veículo.
Descubra o seu E-MEHARI
Page 23 of 85

21
e-mehari_pt_Chap01_faite-connaissance_ed03-2016
Iluminação principal
Luzes de cruzamento
Com a ignição ligada, posicione o
comando na posição adequada.
Manípulo de comando
das luzes
O manípulo de inversão das luzes permite-lhe
efectuar duas acções:
●
C
om a ignição ligada, puxe brevemente o
comando para si para efectuar sinais de
luzes.
●
L
uzes de cruzamento acesas:
possibilidade de colocar na
posição de luzes de estrada.
Luzes de nevoeiro traseiras
Para acender a luz de nevoeiro traseira:
Com tempo limpo, tanto de dia como de
noite, o acendimento da luz de nevoeiro
é interdito.
Nesta situação, a potência da luz pode
encandear os outros condutores.
Nunca se esqueça de desligar a luz
de nevoeiro quando esta deixar de ser
necessária.Posicione o comando principal na
posição.
Pressione o botão de comando (1) da luz de
nevoeiro.
Para apagar a luz de nevoeiro: pressione uma
vez o botão de comando (1) .
Para regressar às luzes de cruzamento: puxe o
comando para si.
1
Descubra o seu E-MEHARI
Page 24 of 85

22
e-mehari_pt_Chap01_faite-connaissance_ed03-2016
Regulação das luzes
Em função da carga e do número de
passageiros no veículo, os feixes das luzes do
seu E-MEHARI podem ser regulados para não
perturbar os outros condutores.
O seu E-MEHARI está equipado com um botão
de regulação de altura das luzes.
Avisadores luminosos
Indicadores de mudança de direcção
Sempre que efectuar uma alteração de
direcção, assinale-a correctamente e
com antecedência através das luzes
indicadoras de mudança de direcção.
Aquando da alteração de direcção,
verifique o ambiente directo do veículo
através dos retrovisores e controlando
ao nível dos ângulos mortos.
Uma alteração de direcção preparada
incorrectamente pode resultar em
colisões e acidentes.
Para accionar a luz de mudança de direcção
direita: pressione para cima a alavanca de
comando situada do lado esquerdo, por trás do
volante.
Para accionar a luz de mudança de direcção
esquerda: puxe a alavanca de comando para
baixo.
A alavanca de comando regressa
automaticamente à posição inicial quando a
alteração de direcção tiver sido efectuado.
Seleccione a posição pretendida através do
comando de orientação das luzes.
Utilize a posição "0" quando conduzir sem
transportar carga pesada.
Descubra o seu E-MEHARI