177
DS4_sk_Chap05_securite_ed01-2016
DS4_sk_Chap05_securite_ed01-2016
„RÖMER Duo Plus ISOFIX“ (Veľkostná trieda: B1 )
Skupina 1: od 9 do 18 kg
Inštaluje sa výhradne v smere jazdy.
Uchytáva sa o oká A a o oko B nazývané
TOP TETHER pomocou horného popruhu.
Možné sú 3 polohy nastavenia sklonu tela
sedačky: sedenie, oddych a spánok.
Tato detská sedačka sa môže inštalovať
aj na sedadlá, ktoré nie sú vybavené
úchytmi ISOFIX. V takom prípade je nutné
pripevniť ju k sedadlu pomocou trojbodového
bezpečnostného pásu. Nastavte predné
sedadlo vozidla tak, aby sa nohy dieťaťa
neopierali o jeho operadlo. „Baby P2C Midi“ so základňou ISOFIX
(veľkostná trieda: D, C, A, B, B1 )
Skupina 1: od 9 do 18 kg
Inštaluje sa „chrbtom k smeru jazdy“
pomocou základne ISOFIX, ktorá sa pripevní
na oká A .
Základňa obsahuje výškovo nastaviteľnú
podperu, ktorá sa opiera o podlahu vozidla.
Táto detská sedačka sa môže nainštalovať aj
„čelom k smeru jazdy“.
Táto sedačka sa nesmie pripevniť pomocou
bezpečnostného pásu.
Sedačku inštalovanú „chrbtom k smeru
jazdy“ vám odporúčame používať až
do 3 rokov veku dieťaťa.
05
Bezpečnosť
178
Rekapitulačná tabuľka pre umiestnenie detských sedačiek
ISOFIX
V súlade s európskym nariadením vám táto tabuľka udáva možnosti inštalácie detských sedačiek ISOFIX na miestach vybavených uchyteniami ISOFIX
vo vašom vozidle.
Na univerzálnych a polouniverzálnych detských sedačkách ISOFIX je veľkostná trieda ISOFIX detskej sedačky, označená písmenom od A po G,
uvedená na detskej sedačke zo strany loga ISOFIX.
I UF: miesta určené pre inštaláciu detskej univerzálnej sedačky Isofix „Čelom k smeru jazdy“, ktorá
sa uchytáva pomocou horného popruhu.
IL- SU: miesta určené pre inštaláciu detskej polouniverzálnej sedačky Isofix:
-
„
chrbtom k smeru jazdy“, ktorá je vybavená horným popruhom alebo podperou,
-
„
čelom k smeru jazdy“, ktorá je vybavená podperou,
-
t
ypu kôš, ktorá je vybavená horným popruhom alebo podperou.
Viac informácií o uchytení horného pásu získate v odseku „Uchytenia ISOFIX“.
* Detské prenosné koše a „auto“ postieľky sa nesmú inštalovať na miesto predného spolujazdca.
** Kôš ISOFIX, uchytený pomocou vnútorných ôk na mieste ISOFIX, zaberá celý priestor na zadnej sedačke. Váha dieťaťa / orientačný vek
Menej ako 10
kg
(skupina 0)
Do približne 6
mesiacovMenej ako 10
kg
(skupina 0)
Menej ako 13
kg
(skupina 0+)
Do približne 1
rokaOd 9
do 18 kg (skupina 1)
Od približne 1
do 3 rokov
Typ detskej sedačky ISOFIX Kôš* „chrbtom k smeru jazdy“
„chrbtom k smeru jazdy“„čelom k smeru jazdy“
Veľkostná trieda ISOFIX F GCD E CD A B B1
Detské sedačky ISOFIX univerzálne a
polouniverzálne, ktoré sa môžu inštalovať
na zadné bočné miesta IL- SU
** IL- SU IL- SU IUF
IL- SU
Skôr ako umiestnite detskú sedačku
s operadlom na miesto spolujazdca,
odstráňte a odložte opierku hlavy. Po
odstránení detskej sedačky opierku
hlavy opäť založte na pôvodné miesto.
05
Bezpečnosť
288
DS4_sk_Chap08_en-cas-de-panne_ed01-2016
Výmena poistky
Pinzeta na odstránenie poistky je upevnená
na zadnej strane krytu poistkovej skrinky
prístrojovej dosky.
Prístup k nej získate nasledovne:
F
o
distite kryt potiahnutím pravej hornej časti
a následne ľavej časti,
F
k
ryt úplne odstráňte a otočte ho,
Prístup k náradiu
F vytiahnite držiak, na jeho zadnej časti je upevnená pinzeta. Skôr ako poistku vymeníte, je nevyhnutné:
F
z
istiť príčinu poruchy a odstrániť ju,
F
v
ypnúť všetky elektrické zariadenia,
F
o
dstaviť vozidlo a vypnúť zapaľovanie,
F
n
ájsť chybnú poistku pomocou príslušných
tabuliek a schém uvedených na
nasledujúcich stranách.
Výmena poistky
Dobrá Zlá
Výmena poistky, ktorá nie je
spomenutá v nižšie uvedenej tabuľke
môže spôsobiť vážnu poruchu vášho
vozidla. Obráťte sa na sieť CITROËN
alebo iný kvalifikovaný servis. Pinzeta
Pri zásahoch na poistke je nevyhnutné:
F
v
ytiahnuť poistku z jej miesta pomocou
pinzety a overiť stav vlákna,
F
p
oškodenú poistku nahradiť vždy poistkou
rovnakej intenzity (a farby); rozdielna
intenzita by mohla spôsobiť poruchu
činnosti (nebezpečenstvo požiaru).
Ak sa porucha zopakuje v krátkej dobe po
výmene poistky, nechajte si zariadenie
skontrolovať v sieti CITROËN alebo v inom
kvalifikovanom servise.
08
V pr\355pade poruchy
289
DS4_sk_Chap08_en-cas-de-panne_ed01-2016
Poistky v prístrojovej doske
Poistkové skrinky sú umiestnené v spodnej
časti prístrojovej dosky (na ľavej strane).
F
O
distite kryt potiahnutím pravej hornej časti
a následne ľavej časti.Inštalácia elektrického
príslušenstva
Elektrický okruh vášho vozidla je
zostavený tak, aby správne fungoval so
sériovou alebo voliteľnou výbavou.
Skôr ako pristúpite k inštalácii inej
výbavy alebo elektrického príslušenstva
na vašom vozidle, obráťte sa na sieť
CITROËN alebo iný kvalifikovaný servis.
Sieť CITROËN sa zbavuje akejkoľvek
zodpovednosti za náklady vzniknuté
uvedením vášho vozidla do
pôvodného stavu alebo za poruchy,
zapríčinené inštaláciou doplnkového
príslušenstva, ktoré spoločnosť
CITROËN nedodáva,
neodporúča a
ktoré neboli inštalované v súlade s
predpismi, zvlášť v prípade inštalácie
doplnkových
zariadení, ktorých
spotreba presahuje 10 miliampérov.Prístup k poistkám
08
V pr\355pade poruchy
315
DS4_sk_Chap10b_SMEGplus_ed01-2016
Motor v chode, jedno zatlačenie
umožní vypnutie zvuku.
Vypnuté zapaľovanie, jedno
zatlačenie uvedie systém do činnosti.
Nastavenie hlasitosti (každý
zdroj zvuku je nezávislý, vrátane
dopravných informácií „TA“ a
navigačných pokynov).
Voľba zdroja zvuku (podľa verzie):
-
R
ádiostanice „FM“/„ AM“/„DAB“*.
-
K
ľúč „USB“.
-
S
martfón prostredníctvom funkcie
MirrorLink
TM alebo CarPlay®.
-
C
D prehrávač umiestnený vpredu.
-
T
elefón pripojený prostredníctvom
Bluetooth* a s prehrávaním zvuku
cez multimediálny Bluetooth systém*
(streaming).
-
P
rehrávač mediálnych nosičov pripojený
prostredníctvom doplnkovej zásuvky ( jack,
kábel nie je súčasťou dodávky).
* V závislosti od výbavy.
Skrátená voľba: pomocou tlačidiel
umiestnených v hornom pásme dotykového
tabletu získate priamy prístup k voľbe zdroja
zvuku, zoznamu staníc (alebo názvom podľa
zdroja).
V prípade displeja „rezistentného“
typu je potrebné silnejšie
zatlačenie, predovšetkým v prípade
posuvných dotykov tzv. „kĺzania“
(presúvanie stránok, premiestnenie
mapy...). Obyčajný dotyk nestačí.
Dotyk viacerými prstami displej
nezaznamená.
Displej je použiteľný aj s rukavicami.
Táto technológia umožňuje jeho
použitie pri akejkoľvek teplote. V prípade veľkého tepla sa zvuk môže
stlmiť z dôvodu ochrany systému.
Návrat do pôvodného stavu sa
uskutoční až vtedy, keď teplota vo
vozidle klesne.
Na údržbu displeja sa odporúča
používanie neabrazívnej utierky z
jemnej tkaniny (utierka na okuliare)
bez použitia dodatočného čistiaceho
prostriedku.
Na obsluhu displeja nepoužívajte ostré
predmety.
Nedotýkajte sa displeja mokrými rukami.
Audio a telematika
355
DS4_sk_Chap10b_SMEGplus_ed01-2016
Z bezpečnostných dôvodov, ako aj z dôvodu
nutnosti zvýšenej pozornosti zo strany vodiča
je používanie smartfónu pri jazde zakázané.
Akákoľvek manipulácia so smartfónom sa
musí vykonávať len na zastavenom vozidle.
Synchronizácia smartfónu umožňuje
užívateľom zobrazovať aplikácie
prispôsobené technológii „MirrorLink
TM“
smartfónu na displeji vozidla.
Princípy a normy sa neustále
vyvíjajú. Z dôvodu správneho
fungovania procesu komunikácie
medzi smartfónom a systémom
je potrebné, aby bol smartfón
odblokovaný; aktualizujte operačný
systém smartfónu, ako aj dátum a čas
smartfónu a systému.
Podporované modely smartfónov
nájdete na webových stránkach pre
značku vášho vozidla vašej krajiny. Poznámka:
-
v
áš smartfón je podporovaný, ale
na zabezpečenie jeho kompatibility
s „MirrorLink
TM“ vás niektorí
výrobcovia môžu vyzvať, aby ste si
najprv stiahli príslušnú aplikáciu.
Počas pripojenia smartfónu k
systému sa odporúča aktivovať
pripojenie Bluetooth
® smartfónu. Spustite aplikáciu v smartfóne
(na výber podľa typu smartfónu a
operačného systému).
Na okraji zobrazenia MirrorLink
TM sú dostupné
jednotlivé možnosti zdrojov hudby, ktoré si
môžete zvoliť pomocou dotykových kláves,
ktoré sa nachádzajú v hornom páse.
Do jednotlivých ponúk sa kedykoľvek dostanete
pomocou príslušných tlačidiel. Pri tomto úkone sa zobrazia stránky
resp. okná s informáciami o spojení
určitých funkcií.
Potvrďte ich, aby ste mohli uskutočniť
a potom ukončiť pripojenie.
Pripojte USB kábel. Smartfón je v
režime nabíjania, ak je pripojený
pomocou USB kábla. Zatlačte na „MirrorLink
TM“
pre spustenie aplikácie
systému. Hneď po pripojení sa zobrazí stránka s
aplikáciami vopred stiahnutými do vášho
smartfónu, prispôsobenými technológii
MirrorLink
TM.
Ak sa do smartfónu stiahne jediná aplikácia,
spustí sa aatomaticky.
Pripojenie smartfónov MirrorLinkTM
Na aktiváciu hlasovej identifikácie vášho
smartfónu prostredníctvom systému stlačte
koniec ovládača osvetlenia .
Hlasová identifikácia si vyžaduje kompatibilný
smartfón, ktorý by bol vopred pripojený k
vozidlu v režime Bluetooth.
Hlasová identifikácia
Z bezpečnostných dôvodov je prehliadanie
aplikácií možné len v zastavenom vozidle;
hneď, ako sa vozidlo uvedie do pohybu,
zobrazenie aplikácií sa preruší.
V systéme zatlačte na „Pripojené
služby“ pre zobrazenie hlavnej
st r á nk y.
Audio a telematika
359
DS4_sk_Chap10b_SMEGplus_ed01-2016
Z bezpečnostných dôvodov, ako aj z dôvodu
nutnosti zvýšenej pozornosti zo strany
vodiča je používanie smartfónu počas jazdy
zakázané.
Akákoľvek manipulácia so smartfónom sa
musí vykonávať len v zastavenom vozidle.
Synchronizácia smartfónu umožňuje
užívateľom zobrazovať aplikácie
prispôsobené technológii CarPlay
®
smartfónu na displeji vozidla.
Princípy a štandardy sa neustále
vyvíjajú, odporúčame vám aktualizovať
operačný systém vášho smartfónu.
Podporované modely smartfónov
nájdete na webových stránkach značky
vo vašej krajine. Pripojte USB kábel. Smartfón je v
režime nabíjania v prípade, ak je
pripojený pomocou USB kábla. Pripojte USB kábel. Smartfón je v
režime nabíjania, pokiaľ je pripojený
pomocou USB kábla.
Stlačte „Te l e p h o n e “
(Telefón) pre
zobrazenie rozhrania CarPlay
®.
Zatlačte na „CarPlay“ pre
zobrazenie rozhrania CarPlay
®.
Pripojenie smartfónov CarPlay®
Na aktiváciu hlasovej identifikácie vášho
smartfónu prostredníctvom systému stlačte
koniec ovládača osvetlenia. Pokiaľ je zobrazená ponuka telefónu, pri
pripojení USB kábla sa zobrazenie automaticky
prepne do režimu CarPlay.
V prípade zobrazenia inej ponuky sa pri
pripojení USB kábla zobrazí správa v hornom
pásme, uvádzajúca aktiváciu režimu CarPlay.
Zatlačte na Open (Otvoriť) pre zobrazenie
režimu CarPlay.
Hlasová identifikácia
Z dôvodu zachovania bezpečnosti je
prehliadanie aplikácií možné len v zastavenom
vozidle; akonáhle sa vozidlo uvedie do pohybu,
zobrazenie aplikácií sa preruší.Počas tohto úkonu sa pri pripojení
zobrazí jedna alebo viacero stránok
resp. okien s informáciami o združení
určitých funkcií.V rámci systému stlačte „Pripojené
služby“
pre zobrazenie hlavnej
st r á nk y.
Alebo
Audio a telematika
378
DS4_ sk _Chap10c _ RD5 _ed01-2016
Pr vé kroky
Zapnutie/ Vypnutie.
Regulácia hlasitosti.
Výber uloženej rozhlasovej stanice.
Dlhé stlačenie: uloženie stanice.Zobrazenie zoznamu staníc, ktoré
je možné naladiť, frekvencií alebo
obsahov CD/MP3.
Dlhé stlačenie: správa usporiadania
súborov MP3/ WMA / aktualizácia
zoznamu staníc.
Regulácia možností zvuku:
zvukové pozadia, výšky, hĺbky,
loudness, rozdelenie, vyváženie
vpravo/vľavo, dopredu/dozadu,
automatická hlasitosť. Zapnutie/ Vypnutie funkcie TA
(Dopravné informácie).
Dlhé stlačenie: prístup k typu
informácie.Automatické vyhľadávanie rádiovej
frekvencie dolná/horná.
Výber frekvenčného rozsahu CD, USB,
streaming predchádzajúci/nasledujúci.
Navigácia v zozname.
Vstup do hlavného menu. Prerušiť prebiehajúcu operáciu.
Hľadať v stromovitom zobrazení
(ponuka alebo repertoár). Overenie alebo zobrazenie
kontextuálnej ponuky.
Manuálne vyhľadávanie krok po
kroku hore/dole rádio.
Výber repertoáru
MP3
p
redchádzajúce/nasledujúce.
Výber repertoáru/žáner/umelec/
playlist predchádzajúci/nasledujúce
vybavenie USB.
Navigácia v zozname.
Výber zdroja:
Rádio, CD, AUX, USB, Streaming.
Prijatie prichádzajúceho hovoru. Výber zobrazenia na displeji z
režimov:
Plný displej: Audio (alebo telefón, ak
prebieha rozhovor) /
Displej s oknami: Audio (alebo
telefón, ak prebieha rozhovor) -
Hodina alebo Trip computer.
Dlhé stlačenie: čierna obrazovka
(DARK).
* Podľa modelu. Výber vlnových pásiem FM/FM/AM*.
Audio a telematika