384
DS4_ lt _Chap10c _ RD5 _ed01-2016
Pasirinkite "Multimedia " ir
patvirtinkite.
Pasirinkite " DAB
/ FM auto tracking"
ir patvirtinkite.
Paspaudus ilgai: galima pasirinkti
norimas pranešimų kategorijas -
transporto, aktualijų, laisvalaikio ir
ypatingo naujienų pluošto "Flash
special" (galimos priklausomai nuo
stoties). Keičiama stotis tame pačiame
multipleksiniame kanale. Paspauskite mygtuką "
Menu".
Atliekama kito multipleksinio kanalo
paieška. Bangų diapazono pakeitimas (FM1,
FM2, DAB ir kt.).
Skaitmeninis radijas leidžia klausytis
transliacijų aukščiausia kokybe, taip
pat turi papildomas eismo informacijos
pranešimų (TA INFO) kategorijas.
Skirtingi multipleksiniai kanalai jums
siūlo pasirinkti radijo stotis, išdėstytas
abėcėline tvarka.
Skaitmeninis radijas
Kai radijas parodomas ekrane,
paspauskite mygtuką "
OK", kad būtų
parodytas kontekstinis meniu.
(Frequency hopping (RDS), DAB
/ FM
auto tracking, RadioText (TXT) display,
stoties informacija ir kt.)
Dažnių sekimas DAB / FM
"DAB" signalas nedengia 100 % visos
t eritorijos.
Jeigu skaitmeninio signalo kokybė
netinkama, funkcija "DAB
/ FM auto
tracking" (DAB/FM automatinis
sekimas) leidžia klausytis tos pačios
stoties, automatiškai persijungiant į
atitinkamą analoginį "FM" radijo režimą
( jei toks veikia). Jei funkcija "DAB
/ FM auto tracking"
veikia, atsiranda kelių sekundžių
pertrūkis, kai sistema persijungia į
analoginį "FM" režimą, taip pat kartais
pakinta garso stiprumas.
Kai skaitmeninio signalo kokybė vėl
tampa gera, sistema automatiškai
grįžta į "DAB" režimą.
Jeigu klausoma "DAB" stotis nėra
transliuojama "FM" režimu (ženkliukas
" DAB/FM " būna perbrauktas) arba
jeigu funkcija "DAB
/ FM auto tracking"
neįsijungia, suprastėjus skaitmeninio
signalo kokybei išsijungia garsas.
Garso ir telematikos sistema
398
DS4_ lt _Chap10c _ RD5 _ed01-2016
Ekrano padėčių medis
pasirinkimas A
pasirinkimas A11
pasirinkimas B
Media parameters
Medijos parametrai
MeDiAT
E
LEFONAS
Choice of playback mode
Grojimo būdo pasirinkimas
Choice of track listing
Įrašų klasifikacijos pasirinkimas
pasirinkimas A1
Normal
Normalus By folders
Pagal aplanką
Random all
Atsitiktinė tvarka visoje medijoje By genres
Pagal žanrą
Random
Atsitiktinė tvarka By artists
Pagal autorių
Repeat
Pakartojimas By playlists
Pagal grojimo sąrašus3
3
3
3
3
3
3
3
3
1
1
2
1
2
2
pagrindinė funkcija
Call
Skambinti Radio parameters
Radijo parametrai
Directory
Telefonų knygelė
Calls list
Skambučių registras
Voice mail box
Balso pašto dėžutė Dial
Rinkti numerį Director y management
Aplanko tvarkymas
Telephone management
Telefono tvarkymas
Hang up
Padėti ragelį
Vehicle diagnosis
Automobilio diagnostika
Au TOMOBiLiO KOMPi u Te ri S
Delete an entr y
Ištrinti adresato kor telę
Delete all entries
Ištrinti visus adresatus Consult an entr y
Telefonų knygelės tvarkymas
Telephone status
Telefono būsena
1
1
1
1
2
2
2
2
1
1
2
2
2
2
ekranas C
Garso ir telematikos sistema
4
12:13
18,5 21,5
23 °C
FM/87.5 MHz
87.5MHz
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
DS Connect Nav
Meniu
Priklausomai nuo modelio/priklausomai nuo versijos
Prijungta navigacijos sistema
arba
Įveskite navigacijos nustatymus ir pasirinkite tikslą. Pasirinkite realiu laiku teikiamas paslaugas priklausomai nuo įrangos.
Programos
arba
N a u d o j a n t „ C a r P l a y ® “ , „ M i r r o r L i n k TM “ arba „ Android Auto“ valdomos kai kurios išmaniojo telefono programos. P a t i k r i n k i t e „ B l u e t o o t h ® “ būseną ir „ W i - F i “ r y š i u s .
„Radio Media“ (radijo medija)
arba
Pasirinkite garso šaltinį, radijo stotį, rodomas nuotraukas.
Te l e f o n a s
arba
Prijunkite telefoną per „Bluetooth“, skaitykite pranešimus ir elektroninius laiškus bei siųskite greituosius pranešimus.
Konfigūravimas
arba
Konfigūruojamas asmeninis profilis ir (arba) garsas (balansas, aplinka, ...) ir ekranas (kalba, vienetai, data, laikas, ...).
6 DS Connect Nav
Informacija – Sistemos naudojimas
Paspauskite „Push To Talk“ mygtuką ir po signalo pasakykite, ko pageidaujate. Atminkite, bet kada galite mane pertraukti, paspausdami šį mygtuką. Jeigu paspausite jį dar kartą, kol aš laukiu
jūsų kalbos, pokalbis bus baigtas. Jei norite pradėti iš pradžių, sakykite „iš naujo“. Jei norite kažką atšaukti, sakykite „atšaukti“. Norėdami bet kada gauti informacijos ir patarimų, sakykite „pagalba“. Jeigu paprašysite manęs kažką padaryti ir man trūks reikiamos informacijos, duosiu jums keletą pavyzdžių arba vesiu jus po žingsnelį. „Naujoko“ režime gausite daugiau informacijos. Kai jausitės patogiai, galite nustatyti pokalbio režimą į „specialistas“.
Visuotinės balso komandos
Šios balso komandos gali būti duodamos iš pagrindinio ekrano puslapio paspaudus balso komandos ar telefono mygtuką ant vairo, jeigu tuo metu telefonu neskambinama.
B a l s o k o m a n d o s Pagalbos pranešimai
Help Yra daugybė temų, kuriomis galiu būti jums naudinga. Galite sakyti: „padėk su telefonu“, „adė su navigacija“, „adė su multimedija“ arba „adė su radiju“. Norėami susipažnti, kaip naudoti valdymą balsu, galite sakyti „adė su valdymu balsu“.
Voice command help
Navigation help
Radio help
Media help
Telephone help
Set dialogue mode as <...> Pasirinkite „pradedančiojo“ arba „eksperto“ režimą.
Select profile <...> Pasirinkite 1, 2 arba 3 profilį.
Ye sJei teisingai supratau, ištarkite „Taip“. Priešngu atveju išarkite „e“ ir pradėime išnaujo.No
8 DS Connect Nav
Šios balso komandos gali būti duodamos iš pagrindinio ekrano puslapio paspaudus balso komandos ar telefono mygtuką ant vairo, jeigu tuo metu telefonu neskambinama.
B a l s o k o m a n d o s Pagalbos pranešimai
Tune to channel <...> Galite pasirinkti radijo stotį ištardami „Pasirinkti“ ir stoties pavadinimąarba dažį Pavyzdžui, „asirinkti kanalą „alksport“ arba „asirinkti 98,5 FM“. Norėami klausytis išanksto nustatytos radijo stoties, išarkite „asirinkti išanksto nustatytąnumerį“. Pavyzdžui, „asirinkti išanksto nustatytąnumerį penki“.
What's playing Kad būtų rodoma dabartinio „takelio“, „atlikėjo“ ir „albumo“ informacija, galite pasakyti „ What's playing “.
Play song <...> Norėdami pasirinkti norimos klausytis muzikos tipą, naudokite komandą „Leisti“. Galite rinktis pagal dainą atlikėąarba albumą Tiesiog išarkite, pavyzdžui, „eisti atlikėą Madonna“, „eisti dainą „ey Jude“ arba „eisti albumą „Thriller“.
Play ar tist <...>
Play album <...>
Medijos balso komandos galimos tik iš USB jungties.
„Radio Media“ balso komandos
23 DS Connect Nav
Pasirinkite „ Manage connection “ .
Naudodami šią funkciją galite pamatyti prieigą prie ryšio paslaugų, ryšio paslaugų prieinamumą ir koreguoti ryšio režimą.
Radijas
Stoties pasirinkimas
arba
Paspauskite Radio Media , kad patektumėte į pirmą jį puslapį.
Spustelėkite „ Frequency “ .
Paspauskite vieną iš mygtukų, kad radijo stotys būtų ieškomos automatiškai.
A r b a
Perkelkite žymeklį ir slinkdami aukštyn ar žemyn ieškokite dažnių rankiniu būdu.
A r b a
arba
Paspauskite Radio Media , kad patektumėte į pirmą jį puslapį.
Kad pereitumėte į antrinį puslapį, spustelėkite mygtuką „ OPTIONS “ .
Antriniame puslapyje pasirinkite „ Radio stations “ .
Spustelėkite „ Frequency “ .
Įveskite reikšmes naudodami virtualią klaviatūrą. Pirmiausiai įveskite vienetus, o tada paspauskite dešimtainę zoną, kad įvestumėte skaitmenis po trupmenos kablelio.
Kad patvirtintumėte, spustelėkite „ OK “ .
Radijo priėmimui įtakos gali turėti gamintojo nepatvirtintų elektrinių įrenginių naudojimas, pavyzdžiui, USB įkroviklis, į jungtas į 12 V jungtį. Išorinė aplinka (kalvos, pastatai, tuneliai, požeminiai garažai ir kt.) gali blokuoti radijo bangų priėmimą, įskaitant RDS režimu. Šis reiškinys yra įprastas sklindant radijo bangoms ir tai nėra garso sistemos triktis.
24 DS Connect Nav
Paspauskite ir ilgai palaikykite vieną iš mygtukų, norėdami iš anksto nustatyti radijo stotį.
RDS įjungimas/išjungimas
arba
Paspauskite Radio Media , kad patektumėte į pirmą jį puslapį.
Kad pereitumėte į antrinį puslapį, spustelėkite mygtuką „ OPTIONS “ .
Pasirinkite „ Radio settings “ .
Pasirinkite „ General “ .
Įjunkite/išjunkite „ Station follow “ .
Kad patvirtintumėte, spustelėkite „ OK “ .
Įjungtas RDS leidžia toliau klausyti tos pačios stoties, automatiškai perderinant ties kitais dažniais. Tačiau tam tikromis sąlygomis RDS stoties aprėpties negalima užtikrinti visoje valstybėje, nes radijo stotys neapima 100 proc. teritorijos. Tuo paaiškinamas faktas, jog kartais važiuojant stoties transliacija nutrūksta.
Tekstinės informacijos
rodymas
Funkcija „Radio Text“ (radijo tekstas) suteikia galimybę radijo stočiai perduoti informaciją, susijusią su stotimi ar grojamomis dainomis.
arba
Paspauskite „ Radio Media “, kad patektumėte į pirmą jį puslapį.
Kad pereitumėte į antrinį puslapį, spustelėkite mygtuką „ OPTIONS “ .
Pasirinkite „ Radio settings “ .
Pasirinkite „ General “ .
Įjunkite/išjunkite „ Display radio text “ .
Kad patvirtintumėte, spustelėkite „ OK “ .
Presetting a station
Pasirinkite radijo stotį arba dažnį. (Žr. atitinkamame skyriuje.)
Spustelėkite „ Presets“ .
25 DS Connect Nav
TA pranešimų atkūrimas
Naudojant TA (eismo pranešimų) funkciją pirmenybė teikiama TA įspėjamiesiems pranešimams. Kad funkcija veiktų, reikalingas geras radijo stoties, siunčiančios šio tipo pranešimus, priėmimas. Kol transliuojama eismo informacija, dabartinė medija automatiškai pertraukiama, kad būtų girdimas TA pranešimas. Pasibaigus pranešimui tęsiamas prieš tai atkurtos medijos atkūrimas.
Pasirinkite „ Announcements“ .
Įjungti/išjungti „ Traffic Įjungti/išjungti „ Traffic Įjungti/išjungti „ announcement “ .
Kad patvirtintumėte, spustelėkite „ OK“ .
DAB (Skaitmeninis garso
transliavimas) radijas
Antžeminis skaitmeninis radijas
Skaitmeninio radijo priėmimo kokybė yra geresnė. Įvairūs tankintuvai gali turėti galimybę radijo stotis išdėstyti abėcėlės tvarka.
arba
Paspauskite Radio Media , kad patektumėte į pirmą jį puslapį.
Pasirinkite garso šaltinį.
Paspauskite „ Band “, jeigu norite pasirinkti „ DAB “ dažnio juostą.
DAB-FM auto tracking“ (automobilio sekimas)
„ D A B “ n e a p i m a 1 0 0 % t e r i t o r i j o s . Jeigu skaitmeninio radijo signalo kokybė prasta, naudojantis funkcija „ DAB - FM automatinis sekimas“ galima toliau klausytis tos pačios stoties, nes automatiškai perjungiama atitinkama „ FM “ analoginė stotis ( jeigu yra).
arba
Paspauskite Radio Media , kad patektumėte į pirmą jį puslapį.
Kad pereitumėte į antrinį puslapį, spustelėkite mygtuką „ OPTIONS “ .
Pasirinkite „ Radio settings “ .
Pasirinkite „ General “ .