Biežāk uzdotie jautājumi
Šajā tabulā apkopotas atbildes uz biežāk uzdotajiem jautājumiem.JAU TĀ J U M S ATBILDE RISINĀJUMS
Maršruta aprēķināšana
nebeidzas. Iespējams, ka virziena rādīšanas kritēriji neatbilst pašreizējai
atrašanās vietai (maksas autoceļa izslēgšana, atrodoties uz maksas
autoceļa). Pārbaudīt virziena rādīšanas kritērijus izvēlnē
"Navigation".
POI (interešu punkti)
neparādās. POI nav atlasīti.
POI sarakstā atlasīt POI.
Risk areas (riska zonās)
skaņas brīdinājuma signāls
nedarbojas. Skaņas signāls nav aktivizēts.
Aktivizēt skaņas signālu izvēlnē "Navigation".
Sistēma maršrutā
nepiedāvā apbraukt
notikumu. Virziena rādīšanas kritēriji neņem vērā TMC informācijas.
Virziena rādīšanas kritēriju sarakstā izvēlēties
funkciju "Information" (informācija par ceļu
satiksmi).
Es saņēmu brīdinājumu par
Risk areas (riska zonu), kas
nemaz nav manā maršrutā. Izņemot virziena rādīšanu, sistēma ziņo par visām Risk areas (riska
zonām), kas atrodas konusveida apkārtnē ap automašīnu. Tā var
brīdināt par Risk areas (riska zonām), kas izvietotas uz tuvākās
apkārtnes ceļiem. Palielināt karti, lai redzētu precīzu Risk areas
(riska zonas) atrašanās vietu. Lai ārpus virziena
rādīšanas netiktu saņemti brīdinājumi vai lai
samazinātu paziņojumu termiņu, izvēlēties "On
the route" (virziena rādīšanas maršrutā).
Navigation (navigācija)
Radio
JAU TĀ J U M SATBILDE RISINĀJUMS
Atskaņotās raidstacijas
uztveršanas kvalitāte
pakāpeniski pasliktinās
vai atmiņā saglabātās
raidstacijas nav uztveramas
(nav skaņas, displejā
redzams 87,5 Mhz). Automašīna atrodas pārāk tālu no atskaņojamās raidstacijas
raidītāja, vai arī šķērsojamā apvidū nav pieejams neviens raidītājs.
Aktivizējiet "RDS" funkciju ar vienkāršoto izvēlni,
lai sistēma varētu pārbaudīt, vai šajā apvidū nav
pieejams kāds spēcīgāks raidītājs.
Šķērslis apkārtējā vidē (pakalns, ēka, tunelis, apakšzemes
stāvvieta) traucē uztveršanu, arī RDS režīmā. Šāda parādība ir normāla un nenorāda uz radio
bojājumu.
Antena ir noņemta vai tikusi bojāta (piemēram, automašīnas
mazgāšanas laikā vai novietojot to apakšzemes stāvvietā). Pārbaudiet antenu CITROËN pārstāvniecībā.
Nespēja sameklēt
atsevišķas raidstacijas
uztverto raidstaciju
sarakstā. Stacija vairs nav uztverama, vai tās nosaukums sarakstā ir
mainījies.
Nospiediet sistēmas funkciju "Update list", lai
atjauninātu raidstaciju sarakstu.
Dažas raidstacijas sava nosaukuma vietā nosūta cita rakstura
informāciju (piemēram, dziesmas nosaukums).
Sistēma šo informāciju interpretē kā stacijas nosaukumu.
Raidstacijas nosaukums
mainās.
61
Media (mediji)
JAU TĀ J U M SATBILDE RISINĀJUMS
Mana USB nolasīšana
sākas pēc ilgāka laika
(aptuveni 2 līdz 3 minūtes). Atsevišķas USB iekļautās datnes var palēnināt atslēgas nolasīšanas
piekļuves laiku (līdz pat 10 reizēm ilgāk nekā norādīts katalogā).
Izdzēst USB iekļautās datnes un samazināt
pakešdatņu sazarojumu.
Kad tālrunim un USB
kontaktligzdai vienlaicīgi
pievienoju savu iPhone,
vairs nevar nolasīt
muzikālās datnes. Kad iPhone tālrunim pievienojas automātiski, iespējams, tas veic
straumēšanu. Tad straumēšana notiek caur USB funkciju, kas vairs
nav izmantojama, Apple
® lasītāju avotā noris pašreiz atskaņotā
ieraksta laika pārtīšana, bez skaņas. Atvienojiet, tad pievienojiet USB (USB funkcija
pārslēgsies uz straumēšanas funkciju).
Vairāki atskaņojamo mediju
informācijas simboli nav
pareizi parādīti. Audio sistēma nespēj apstrādāt atsevišķu tipu simbolus.
Celiņu un sarakstu nosaukumos izmantot tikai
standarta simbolus.
Datņu nolasīšana
straumēšanas režīmā
nesākas. Pieslēgtā ierīce neļauj uzsākt automātisku nolasīšanu.
Uzsākt nolasīšanu no pieslēgtās iekārtas.
Celiņu nosaukumi un
nolasīšanas ilgums
neparādās uz ekrāna
straumēšanas audio režīmā. Bluetooth profils neļauj pārraidīt šāda veida informāciju.
Audio un telemātika
JAU TĀ J U M SATBILDE RISINĀJUMS
Mainot augsto toņu un
zemo toņu regulēšanas
iestatījumus, tiek atslēgta
komforta atskaņošana. Izvēloties skaņas vidi, jāiestata arī augstie toņi un zemie toņi.
Mainīt vienu bez otra maiņas nav iespējams.
Mainīt augsto toņu vai zemo toņu iestatījumus vai
skaņas vides iestatījumu, līdz iegūts vēlamais.
Mainot komforta
atskaņošanas iestatījumus,
augsto un zemo toņu
iestatījumi tiek atiestatīti
uz nulli.
Mainot balansa
iestatījumus, sadalījumu
nevar iestatīt. Sadalījuma izvēle ietver balansa regulēšanu.
Vienu bez otra nomainīt nav iespējams.
Mainīt balansa vai sadalījuma regulēšanas
iestatījumus, lai iegūtu vēlamo skaņas vidi.
Mainot sadalījumu, balansa
iestatījumi tiek atslēgti.
Izvēloties režīmu " Visi
pasažieri", sadale mani
neapmierina. Iestatījums " Visi pasažieri" ir pielāgojams.
Pielāgojiet sadali, izmantojot kursoru
skārienekrānā.
Settings (iestatījumi)
JAU TĀ J U M SATBILDE RISINĀJUMS
Nevaru pievienot savu
Bluetooth tālruni. Iespējams, ka tālruņa Bluetooth funkcija ir izslēgta vai iekārta to
neuzrāda. Pārbaudiet, vai Bluetooth funkcija jūsu tālrunī ir
ieslēgta.
Pārbaudiet tālruņa parametros, vai tas ir
"Redzams visiem".
Bluetooth tālrunis ar sistēmu nav saderīgs. Sava tālruņa saderību jūs varat pārbaudīt
www.citroen.lv (pakalpojumi).
Ar Bluetooth pievienota
telefona skaņas signāls
nav saklausāms. Skaņa ir atkarīga no sistēmas un tālruņa nodrošinājuma.
Palielināt radio skaņas līmeni, iespējams, līdz
maksimumam un, ja nepieciešams, palielināt
tālruņa skaļumu.
Vides trokšņi ietekmē tālruņa komunikāciju kvalitāti. Samaziniet vides radīto troksni (aizvērt logus,
samazināt ventilāciju, ātrumu).
Atsevišķi kontakti sarakstā
parādās 2 reizes. Kontaktu sinhronizācijas izvēles iespējas piedāvā sinhronizēt
SIM kartes kontaktus, tālruņa kontaktus vai abus divus. Ja atlasa
2
sinhronizācijas, iespējams, ka daži kontakti būs redzami 2 reizes. Izvēlēties "Display SIM card contacts" (parādīt
SIM kartes kontaktus) vai "Display telephone
contacts" (parādīt tālruņa kontaktus).
Kontakti nav sakārtoti
alfabētiskā kārtībā. Atsevišķi tālruņi piedāvā rādījumu izvēles iespējas. Atkarībā no
izraudzītā parametra, kontakti var būt sakārtoti īpašā secībā. Mainīt tālruņa piezīmju grāmatiņas rādījuma
parametrus.
Sistēma nesaņem SMS. Bluetooth režīms neļauj pārsūtīt SMS uz sistēmu.
Telephone (tālrunis)
B e n z ī n a d z i n ē j o s l i e t o j a m ā
degviela
Benzīna motori ir savietojami ar biodegvielu, kas atbilst Eiropas pašreizējiem un nākotnes standartiem un kas var būt pieejama sūknī.
D ī z e ļ d z i n ē j i e m p a r e d z ē t ā
degviela
Dīzeļdzinēji ir saderīgi ar biodegvielām, kas atbilst Eiropas pašreizējiem un nākotnes standartiem un kas var būt pieejamas degvielas sūkņos.
B20 vai B30 degvielas izmantošana atbilstoši normai EN16709 ir iespējama jūsu dīzeļdzinējam. Tomēr šādai lietošanai, arī īslaicīgai, ir obligāti jāievēro īpaši, tā saucamie "ekstremālās lietošanas apstākļu" apkopes nosacījumi.
Visu citu tipu (bio) degvielas lietošana (augu vai dzīvnieku izcelsmes tīra vai atšķaidīta eļ ļa, mazuts) ir pilnīgi aizliegta (dzinēja un degvielas sistēmas sabojāšanas risks).
Atļauta vienīgi tādu dīzeļdegvielas papildpiedevu izmantošana, kas atbilst B715000 normai.
Ir atļauta tikai B715001 normai atbilstošu benzīna degvielu piedevu l i e t o š a n a .
EN228 normai atbilstošs benzīns maisījumā ar EN15376 normai atbilstošu biodegvielu.
Pārvietošanās ārvalstīs
Noteikti degvielas veidi var sabojāt motoru. Dažās valstīs var būt prasība lietot noteikta veida degvielu (īpašs oktāna rādītājs, īpašs tirdzniecības nosaukums u. tml.), lai nodrošinātu labu motora darbību. Lai iegūtu sīkāku informāciju, konsultējieties pārdošanas pārstāvniecībā.
EN590 normai atbilstoša dīzeļdegviela sajaukumā ar biodegvielu atbilstoši normai EN14214 (var saturēt no 0 līdz 7 % taukskābju metilestera).
EN16734 normai atbilstoša dīzeļdegviela sajaukumā ar biodegvielu atbilstoši normai EN14214 (var saturēt no 0 līdz 10 % taukskābju metilestera).
EN15940 normai atbilstoša paraf īna gāzeļ ļa sajaukumā ar biodegvielu atbilstoši normai EN14214 (var saturēt no 0 līdz 7 % taukskābju metilestera).
Lai iegūtu vairāk informācijas, konsultējieties zīmola pārstāvniecībā vai kvalificētā remontdarbnīcā.
Degvielas saderība
D ī z e ļ d e g v i e l a u n z e m a ā r ē j ā temperatūra
Pie ārējās gaisa temperatūra zem 0°C (+ 32°F), vasaras tipa dīzeļdegvielā var sabiezēt paraf īna līmenis un izraisīt aizsprostojumus dīzeļdegvielas padeves sistēmā. Lai no
tā izvairītos, ieteicams lietot ziemas tipa dīzeļdegvielu un uzturēt tvertnē pietiekamu degvielas daudzumu (vismaz 50% uzpilde). Ja, neraugoties uz iepriekš minēto, ārējā gaisa temperatūra ir zem -15°C (5°F), motoru iedarbināt ir problemātiski, vienkārši atstājiet automašīnu uz kādu laiku apsildāmā garāžu vai d a r b n ī c ā .
16CAR.A280*16CAR.A280*
DS3-post-it_lv_Chap06_securite_ed02-2015
P a g r i e z i e n a r ā d ī t ā j i
Pa kreisi: nolaidiet apgaismojuma komandslēdzi, pārsniedzot pretestības punktu. Pa labi: paceliet apgaismojuma komandslēdzi, pārsniedzot pretestības punktu.
Mirgošana 3 reizes
Ar vieglu impulsu pārvietojiet to uz augšu vai leju, nepārkāpjot apgaismojuma komandslēdža pretestības punktu; pagrieziena rādītāji mirgos 3 reizes.
A v ā r i j a s s i g n ā l s
Iedegtu pagrieziena rādītāju vizuāls brīdinājums, lai brīdinātu citus ceļu satiksmes dalībniekus gadījumā, ja automašīna ir bojāta, to velk cita automašīna vai automašīna cietusi avārijā. Nospiediet šo pogu. Sāks mirgot visi pagriezienu lukturi. Signāls darbojas arī tad, ja aizdedze ir izslēgta.
A v ā r i j a s g a i s m u
automātiska ieslēgšanās *
Ārkārtas bremzēšanas gadījumā, atkarībā no ātruma samazināšanās, avārijas gaismas iedegas automātiski. Ātrumam atkal palielinoties, tie automātiski izslēdzas. Jūs tos varat arī izslēgt, piespiežot t a u s t i ņ u .
* Visām versijām, izņemot Per formance.
DS3-post-it_lv_Chap07_securite-enfants_ed02-2015
V i s p ā r ē j ā t a b u l a p a r I S O F I X b ē r n u s ē d e k l ī š u u z s t ā d ī š a n u
IUF - sēdvieta, kas piemērota Isofix Universālā bērna sēdeklīša uzstādīšanai "Ar seju braukšanas virzienā" ar augsto siksnu "TOP TETHER". IL- SU - sēdvieta, kas piemērota Isofix Pus - Universālā bērna sēdeklīša uzstādīšanai: - "ar muguru braukšanas virzienā", ja sēdeklītis aprīkots ar augsto siksnu un balstu; - "ar seju braukšanas virzienā" un balstu; - grozs, kas aprīkots ar augšējo siksnu vai balstu. Lai pievienotu augsto siksnu, iepazīstieties ar sadaļu "Isofix stiprinājumi". X - sēdvietu nevar izmantot attiecīgās ķermeņa svara grupas Isofix bērnu sēdeklīša vai groza u z s t ā d ī š a n a i .
Bērna svars un aptuvenais vecums
Līdz 10 kg (0 grupa) ~ līdz 6 mēnešiem
Līdz 10 kg (0 grupa)Līdz 13 kg (grupa 0+) ~ līdz 1 gadam
No 9 līdz 18 kg (1 grupa) No 1 gada līdz ~ 3 gadiem
ISOFIX bērnu sēdeklīša veidsGrozs"Ar muguru pret ceļu""Ar muguru pret ceļu""Ar seju pret ceļu"
ISOFIX izmēru grupaFGCDECDABB1
ISOFIX universālie un pusuniversālie bērnu sēdeklīši var tikt uzstādīti aizmugurējos sānu sēdekļosXXIL- SU * XIL- SU * IUFIL- SU
Pirms bērnu sēdeklīša ar atzveltni ievietošanas pasažiera vietā noņemiet galvas balstu un nolieciet to nost. Tiklīdz bērnu sēdeklītis no vietas ir izņemts, ielieciet galvas balstu atpakaļ savā vietā.
Atbilstoši Eiropas Savienības prasībām šajā tabulā ir norādītas iespējas uzstādīt ISOFIX bērnu sēdeklīšus automašīnas sēdvietās, kas aprīkotas ar ISOFIX stiprinājumiem. Universālajiem un pusuniversālajiem ISOFIX bērnu sēdeklīšiem bērna sēdeklīša ISOFIX izmēra grupa apzīmēta ar vienu burtu starp A un G , kas norādīts uz bērna sēdeklīša līdzās ISOFIX logo.
* Lai uzstādītu bērnu sēdeklīti aizmugurējā sēdeklī, novietojiet to tā, lai atzveltnes saskaras, pabīdiet uz priekšu priekšējo sēdekli, tad iztaisnojiet atzveltni, lai iegūtu pietiekami daudz vietas bērna sēdeklītim un bērna kājām.