
DS3_hu_Chap00b_vue-ensemble_ed02-2015
Kívül
Egyedi dekorelemek
A változatos összeállításokban 
kínált öntapadós dekorelemek 
segítségével egyedivé és még 
vonzóbbá teheti gépjárműve 
külsejét.
Kísérővilágítás
A gyújtás levételét követően az első lámpák még néhány másodpercig 
világítanak, hogy sötétben is biztonságosan hagyhassa el gépkocsiját.
Active City Brake
A rendszer célja a frontális ütközések 
elkerülése, ill. az ütközési sebesség 
csökkentése olyan esetekben, amikor 
a gépjárművezető nem vagy nem elég 
határozottan reagál.238
137 157
Stop & Start
A funkció megálláskor (piros 
lámpánál, forgalmi dugóban, egyéb 
esetekben) ideiglenesen készenléti 
üzemmódba kapcsolja a motort, mely 
automatikusan újraindul, mihelyt a 
vezető indulni akar. A Stop & Start 
funkció használatával üzemanyag 
takarítható meg és csökkenthető 
a szennyezőanyag-kibocsátás 
mértéke, valamint a zajszint.
120 

DS3_hu_Chap01_controle-de-marche_ed02-2015
visszajelzésV ilágítás módjaOk Teendők/megjegyzések
Dízel előizzítás folyamatos A kapcsoló 2. (gyújtás) pozícióban 
van. Az indítással várja meg, amíg a visszajelzés kialszik.
Ennek időtartama az időjárási viszonyoktól függ 
(szélsőséges időjárási körülmények között akár 
30
  másodperc is lehet).
Ha a motor nem indul, adja rá a gyújtást és ismét várja 
meg, amíg a visszajelzés kialszik, majd indítsa be a 
motort.
Rögzítőfék folyamatos A rögzítőfék be van húzva, vagy nincs 
megfelelően kiengedve. A visszajelzés kikapcsolásához engedje ki a 
rögzítőféket; ehhez helyezze a lábát a fékpedálra.
Tartsa be a biztonsági előírásokat.
A rögzítőfékkel kapcsolatos bővebb információkért 
lapozza fel a vonatkozó részt.
Stop & Star t 
funkció folyamatos
A Stop & Start funkció a gépjármű 
megállásakor (piros lámpa, 
stoptábla, forgalmi dugó stb.) STOP 
üzemmódba kapcsolta a motort. Amint a vezető indulni akar, kialszik a visszajelzés, 
és a motor START üzemmódban automatikusan 
újraindul.
néhány másodpercig 
villog, majd kialszik A STOP üzemmód átmenetileg nem 
kapcsolható,
vagy
a START üzemmód automatikusan 
bekapcsolt. A Stop & Start rendszerrel kapcsolatos további 
információkért lapozza fel a megfelelő részt. 

55
DS3_hu_Chap01_controle-de-marche_ed02-2015
„C” monokróm képernyő
Az adatok megjelenítése
F A fedélzeti számítógép különböző adatainak egymást követő 
megjelenítéséhez nyomja meg az 
ablaktörlő-kapcsoló  végén található 
gombot. -
 P
illanatnyi információkat 
tartalmazó adatlap a 
következő adatokkal:
 ● h
 atótávolság,
 ● p
illanatnyi fogyasztás,
 ●
   
a
 z úti célig megteendő 
út vagy a Stop & Start 
rendszer számlálója.
-  
1.
 ú
 tvonal adatlapja a 
következő adatokkal:
 ●
  
m
 egtett távolság,
 ● á
tlagfogyasztás, ● á
tlagsebesség  
 a z első útvonalon.
-
 
2.
  útvonal adatlapja a 
következő adatokkal:
 ●
 
m
 egtett távolság,
 ● á
tlagfogyasztás,
 ● á
tlagsebesség 
 
 
a m
 ásodik útvonalon.
F
 
A k
 övetkező gombnyomással visszatérhet 
az alapkijelzéshez.
Az útvonal lenullázása
F A kívánt útvonal kijelzését követően nyomja  meg két másodpercnél hosszabban az 
ablaktörlő-kapcsoló végén található 
gombot.
Az 1 . és 2 . útvonal egymástól függetlenek, de 
használatuk mindenben megegyezik.
Az 1. például a napi, a 2. pedig a havi 
számítások elvégzéséhez használható.
A működés ellenőrzése  

57
DS3_hu_Chap01_controle-de-marche_ed02-2015
Néhány meghatározás
Hatótávolság
(km vagy mér föld)
Pillanatnyi üzemanyag-
fogyasztás
(l/100 km vagy km/l vagy mér föld/gallon)
A Stop & Start rendszer 
számlálója
(perc/másodperc vagy óra/perc)
Az érték a vezetési stílus vagy a 
domborzati viszonyok változása 
miatt erősen ingadozó pillanatnyi 
fogyasztástól függően jelentős 
mértékben változhat.
Ha menet közben a kijelzőn számok 
helyett tartósan vízszintes vonalak 
láthatók, forduljon a CITROËN 
hálózathoz vagy egy szakszervizhez.
Amikor a hatótávolság 30
 
km alá csökken, a 
képernyőn vonalak jelennek meg. Legalább 
5
 
liter üzemanyag tankolása után megtörténik a 
hatótávolság kiszámítása, és ha az meghaladja 
a 100
 
km-t, az érték megjelenik.
Megteendő távolság
(km vagy mér föld)
A tartályban érzékelt üzemanyag-mennyiséggel 
a következő tankolásig megtehető kilométerek 
száma (az utolsó néhány kilométer 
átlagfogyasztása alapján).
Az utolsó pár másodperc alapján számolt érték.
Az úti célig még megteendő távolság. Az 
adatot a felhasználó adhatja meg.
Ha a távolság nincs megadva, a számok helyén 
vonalak jelennek meg.
Ha gépjárműve rendelkezik Stop & Start 
funkcióval, egy számláló összegzi a menet 
közben STOP üzemmódban töltött időt. 
A számláló a motor gyújtáskulccsal történő 
indításakor minden alkalommal lenullázódik.
Megtett távolság
(km vagy mér föld)
Az utazási adatok legutóbbi nullázása óta 
számolt érték.
Átlagsebesség
(km/h vagy mér föld/óra)
Az utazási adatok legutóbbi nullázása óta 
számolt érték.
Átlagfogyasztás
(l/100 km vagy km/l vagy 
m érföld/gallon)
Az utazási adatok legutóbbi nullázása óta 
számolt érték. A funkció csak 30
  km/h sebesség felett 
kerül kijelzésre.
Fedélzeti számítógép
A működés ellenőrzése  

DS3_hu_Chap03_confort_ed02-2015
A fűtés/szellőzés, ill. a légkondicionáló rendszer csak járó motor mellett és a Stop & Start rendszer STOP üzemmódjában működik.
1. Hőmérséklet beállítása
F A megfelelő hőmérséklet beállításához forgassa a 
forgókapcsolót a kék (hideg) 
tartományból a piros (meleg) felé.
2. Levegőhozam beállítása
F A megfelelő hőkomforthoz szükséges levegőhozam 
beállításához forgassa a 
forgókapcsolót az  1-es és 5 -ös 
érték között.
F
 
Ha  „0”  (a rendszer kikapcsolása) 
helyzetbe állítja a levegőhozamot, 
a rendszer nem biztosítja a 
hőkomfortot, és a továbbiakban 
csupán a gépjármű haladásából 
származó gyenge légáram lesz 
érzékelhető.
3. Levegőelosztás szabályozása
Szélvédő és oldalsó ablakok
Szélvédő, oldalsó ablakok és az 
utasok lábtere
Utasok lábtere
Középső és oldalsó szellőzőnyílások
A levegőelosztás 
szabályozása során a 
forgókapcsoló köztes 
helyzetbe is állítható.
4.  Külső levegő felhasználása - belső levegő keringetése
A külső levegő beáramlásával elkerülhető a 
páraképződés a szélvédőn és az oldalsó ablakon.
A belső levegő keringetésével megakadályozható 
a kellemetlen szagok és a füst bejutása az 
utastérbe.
Az utastéri levegőminőség romlásának 
megakadályozása és a páraképződés elkerülése 
érdekében, amint lehet, tegye lehetővé a külső 
levegő beáramlását az utastérbe.
Vezérl őpanel  kézi vezérlővel
F
 
F
 ordítsa a vezérlőt balra, 
„Belső levegő keringetése” 
pozícióba.
F
 
F
 ordítsa a vezérlőt jobbra, 
„Külső levegő felhasználása” 
pozícióba. 

DS3_hu_Chap03_confort_ed02-2015
Automata légkondicionálóA légkondicionáló berendezés csak járó motor mellett és a Stop & Start rendszer STOP üzemmódjában működik.
Automata üzemmód
1. Automata komfortprogram
nyomja meg az „ AUTO” gombot;  
az „ AUTO”  jelzés kigyullad. Kényelme érdekében a gépkocsi két 
indítása között a rendszer tárolja a 
beállított értékeket.
Hideg motornál a túlzott mennyiségű 
hideg levegő beáramlásának 
elkerülése érdekében a levegőhozam 
csak fokozatosan éri el az optimális 
szintet.
2. Hőmérséklet beállítása
A kijelzőn látható érték a hőkomfort egy adott 
szintjét jelzi, nem pedig Celsius vagy Fahrenheit 
fokban megadott pontos hőmérsékletet. Ha a gépjárműbe történő beszálláskor 
a belső hőmérséklet túl hideg vagy 
túl meleg, a kijelzett értéket a kívánt 
komfortérzet gyorsabb elérése 
érdekében nem érdemes megváltoztatni. 
A rendszer automatikusan és a lehető 
legrövidebb időn belül kiegyenlíti a 
hőmérséklet-különbséget.
Az érték módosításához nyomja 
meg a „ 6” vagy a „ 5” gombot. 
A
 
2
 1-es érték körüli beállítás optimális 
komfortérzetet biztosít. Egyéni 
igényeinek megfelelően ettől el is 
térhet: általában a 18 -as és 24-es 
érték közötti beállítás a jellemző.
3.  Automata pára- és  jégmentesítő program
A szélvédők és az oldalsó ablakok 
gyors pára- és jégmentesítéséhez 
(nedvesség, nagyszámú utas, 
zúzmara stb. miatt) az automata 
komfortprogram elégtelennek 
bizonyulhat.
Stop & Start funkció esetén bekapcsolt 
pára- és jégmentesítőnél a STOP 
üzemmód nem kapcsolható.
il
yen esetben válassza az automata pára- 
és jégmentesítő programot. A 3 -as gomb 
jelzőlámpája ekkor kigyullad.
A rendszer automatikusan vezérli a 
légkondicionálást és a levegőhozamot, és 
biztosítja a beáramló levegő optimális elosztását a 
szélvédő és az oldalsó ablakok között. Az utastéri 
levegő keringetését ( 5) a rendszer kikapcsolja.
A program leállításához nyomja meg ismét a 
3 -as vagy az
  „ AUTO”  gombot; ekkor a kapcsoló 
jelzőlámpája kialszik, az „ AUTO”  felirat pedig 
kigyullad.
Ennek az üzemmódnak a használatát 
ajánljuk. A rendszer a következő funkciókat 
vezérli automatikusan, optimalizált módon, 
a
 
kiválasztott hőkomfortértékeknek 
megfelelően: utastéri hőmérséklet, 
levegőhozam, levegőelosztás és 
levegőbeáramlás. 
A rendszer csukott ablakokkal minden 
évszakban hatékonyan működik. 

89
DS3_hu_Chap03_confort_ed02-2015
Első pára- és jégmentesítés
Fűtés/szellőzés funkcióval
F Állítsa a hőmérséklet- és a  levegőhozam-szabályozót a megfelelő 
pozícióba.
F
 
Á
 llítsa a levegőfelhasználást „Külső levegő 
felhasználása” pozícióba 
 (
a kézi vezérlő jobbra fordítva, vagy 
elektromos vezérlés esetén kialudt 
jelzőlámpa).
F
 
Á
 llítsa a levegőelosztást „Szélvédő” 
pozícióba. A vezérlőpanelen lévő ábrák mutatják, hogy hová kell állítani a vezérlőket a szélvédő és 
az első oldalablakok gyors pára- és jégmentesítéséhez.
Manuális légkondicionáló 
rendszerrel
F Állítsa a hőmérséklet- és a  
levegőhozam-szabályozót a megfelelő 
pozícióba.
F
 
Á
 llítsa a levegőfelhasználást „Külső levegő 
felhasználása” pozícióba
 (
a kézi vezérlő jobbra fordítva, vagy 
elektromos vezérlés esetén kialudt 
jelzőlámpa).
F
 
Á
 llítsa a levegőelosztást „Szélvédő” 
pozícióba.
F
  Az „A/C”  gomb megnyomásával kapcsolja 
be a légkondicionálást: a hozzá tartozó 
zöld jelzőlámpa kigyullad.
Stop & Start funkcióval rendelkező 
változatoknál bekapcsolt 
páramentesítés, légkondicionáló és 
levegőhozam mellett a STOP üzemmód 
nem kapcsolható.
Kényelem  

DS3_hu_Chap04_conduite_ed02-2015
Vezetési tanácsok
Tartsa be a KRESZ-szabályokat, és a közlekedési viszonyoktól függetlenül mindig legyen éber.
Folyamatosan figyelje a forgalmat és tartsa a kezét a kormányon, hogy bármikor reagálni tudjon a 
felmerülő helyzetekre.
Hosszú utazás során kétóránként tartson pihenőt.
Rossz időjárási viszonyok esetén kiegyensúlyozott vezetési stílusra törekedjen, kerülje a fékezést, 
és nagyobb követési távolságot tartson.
Vezetés vízzel elárasztott úton
Kerülje a vízzel elárasztott útfelületen való 
közlekedést, mert az súlyosan károsíthatja 
a motort, a sebességváltót és a gépjármű 
elektromos rendszereit.
Fontos!
Soha ne közlekedjen behúzott 
rögzítőfékkel, mert túlmelegedhet és 
károsodhat a fékrendszer.
Ne parkoljon és a gépjármű 
álló helyzetében ne járassa a 
motort olyan helyen, ahol a forró 
kipufogórendszerrel gyúlékony 
anyagok (száraz fű, avar stb.) 
kerülhetnek érintkezésbe. Tűzveszély!
Járó motorral soha ne hagyja a 
gépjárművet felügyelet nélkül. Ha el 
kell hagynia a gépjárművet, miközben 
jár a motor, húzza be a rögzítőféket, 
és kapcsolja a sebességváltó kart 
- a sebességváltó típusától függően - 
üresbe, ill. N vagy P helyzetbe.
-
 
g
yőződjön meg róla, hogy a vízréteg 
mélysége nem haladja meg a 15
 
cm-t 
(vegye figyelembe a többi gépjármű által 
esetlegesen keltett hullámokat is),
-
 
k
apcsolja ki a Stop & Start funkciót,
-
 m
inél lassabban haladjon, vigyázva, hogy 
a motor le ne fulladjon. Semmi esetre se 
lépje túl a 10
 
km/h sebességet,
-
 
n
e álljon meg és ne állítsa le a motort.
Ha a vízzel elöntött útszakaszon való átkelés 
elkerülhetetlen:
A vízzel elárasztott szakaszon túljutva, amint a 
biztonsági feltételek megengedik, a féktárcsák 
és a fékbetétek szárítása érdekében többször 
egymás után finoman fékezzen.
Ha bármilyen kétsége támad gépjárműve 
állapotát illetően, forduljon a CITROËN 
hálózathoz vagy egy szakszervizhez.