Page 141 of 444

139
DS3_cs_Chap05_visibilite_ed02-2015
Cesty do zahraničí
přední světlomety LED /
Xenono vé
Pro jízdy v zemi, kde se jezdí na opačné straně
než v zemi prodeje Vašeho vozidla, je nezbytné
upravit nastavení tlumených světel, aby nebyli
oslňováni řidiči protijedoucích vozidel.
F
Zve
dněte kapotu motoru pro přístup
k seřizovacímu šroubu ( jeden šroub na
každý světlomet).
F
Vlo
žte šestihranný šroubovací nástavec
(nedodává se s vozidlem) do otvoru na
hlavě šroubu.
F
Poo
točte šroub o polovinu otáčky ve směru
pohybu hodinových ručiček.
Seřizování sklonu světlometů
Aby nebyli oslňováni ostatní účastníci silničního
provozu, je nutno seřizovat sklon světlometů
podle zatížení vozidla.
0.
Řid
ič nebo řidič a spolujezdec.
-.
Stř
ední nastavení.
1.
5 os
ob.
-.
5 os
ob + náklad v zavazadlovém prostoru.
2 .
Řid
ič + maximální povolené zatížení
zavazadlového prostoru.
Tato poloha postačí pro neoslňování.
Vyšší polohy mohou zmenšit osvětlovanou
výseč.
Při dodání vozidla jsou světlomety v poloze "0" .
Po návratu nezapomeňte vrátit zpět
původní nastavení Vašich světlometů,
šrouby pootočte v opačném směru.
Výhled/viditelnost
Page 143 of 444
141
DS3_cs_Chap05_visibilite_ed02-2015
b Prstenec ovládání zadního stěrače:
zadní stěrač
V případě velkého nánosu sněhu nebo
námrazy na zadním skle nebo při použití
nosiče kol na zadních výklopných
dveřích deaktivujte automatické stírání
zadního skla v nabídce pro konfiguraci
nebo nastavení vozidla.Vypnuto.
Přerušované stírání.
Stírání s ostřikováním (po určitou
d o b u).
zpětný chod
Jestliže jsou při zařazení zpátečky v činnosti
stěrače čelního skla, zapne se rovněž zadní
stěrač.
programování
Aktivace a deaktivace se provádí
prostřednictvím nabídky pro konfiguraci nebo
nastavení vozidla.
V základním nastavení je tato funkce zapnutá.
přední ostřikovač skla
Přitáhněte ovladač stěračů směrem k sobě.
Zapne se ostřikování a poté stírání na
stanovenou dobu.
V\375
Page 154 of 444

DS3_cs_Chap06_securite_ed02-2015
Požadavek na reinicializaci systému se provádí při zapnutém zapalování a při stojícím vozidle v nabídce pro nastavování vozidla.
Monochromatický displej A
F Stiskněte tlačítko MENU pr o vstup do
hlavní nabídky.
F
Stiskněte tlačítko „ 5“ nebo „ 6“ pro zvolení nabídky
„ Define vehicle parameters “ (Nastavení vozidla),
poté potvrďte stisknutím tlačítka „ OK“.
F Stiskněte tlačítko „5“ ne bo „6“ pro zvolení
„press ure reset“ (Reinicializace detekce
tlaku), poté potvrďte stisknutím tlačítka „ OK“.
Obj
eví se hlášení potvrzující provedení
požadavku.
F
Pot
vrďte stisknutím tlačítka „ OK“.
Monochromatický displej C
F Stiskněte tlačítko MENU pr o vstup do
hlavní nabídky.
F
Sti
skněte tlačítko
„5 “ nebo „5 “ pro zvolení
nabídky "pers
onal settings " (Osobní
nastavení-konfigurace), poté potvrďte
stisknutím tlačítka OK.
F
Sti
skněte tlačítko „ 5“ nebo „ 6“ pro zvolení
nabídky „ Define vehicle parameters “
(Nastavení vozidla), poté potvrďte
stisknutím tlačítka OK. F
Sti
skněte tlačítko „
5“ nebo „ 6“ pro
zvolení nabídky „
pneu p
ressure
“ (Tlak
v pneumatikách), poté nabídky „ Reset“
(Reinicializace), poté potvrďte stisknutím
tlačítka OK.
Hlá
šení potvrdí provedení požadavku.
Page 161 of 444

159
DS3_cs_Chap06_securite_ed02-2015
Limity pro fungování
Systém nedokáže rozpoznávat jiná vozidla než
stojící nebo jedoucí ve stejném směru.Nerozpoznává malé dopravní
prostředky (mopedy, motocykly),
chodce nebo zvířata, ani nepohyblivé
objekty, které nemají odraznou plochu.
Systém se nespustí nebo svou činnost přeruší,
jakmile řidič:
-
seš
lápne silně pedál akcelerace
-
neb
o prudce otočí volantem (vyhýbací
manévr).S monochromatickým displejem C
F Stiskněte tlačítko MENU pr o vstup do
hlavní nabídky.
F
Zvo
lte „
pers
onal settings“ (Osobní
nastavení-Konfigurace).
F
Zvo
lte „Set vehicule parameters “
(Nastavení vozidla).
F
Zvo
lte „Driving assistance “ (Asistence
pro řízení).
F
Zvo
lte „Automatic urgence breaking:
OFF “ nebo „ Automatic urgence
breaking: ON “ (Automatické nouzové
brzdění).
F
Sti
skněte tlačítko „ 7“ nebo „ 8“ pro
zaškrtnutí nebo odškrtnutí políčka, resp.
pro aktivaci nebo deaktivaci systému.
F
Sti
skněte tlačítko
„5 “ nebo „5 “, poté
stiskněte tlačítko OK pro volbu políčka
„ OK “ a potvrďte nebo tlačítko
back (
Zpět)
pro zrušení operace.
Na dotykovém displeji
F Stiskněte tlačítko MENU .
F Zvo lte nabídku " Řízení ".
F
Na dr
uhé stránce zvolte " Nast. parametrů
vozidla ".
F
Zvo
lte záložku " Asistenční syst. řidiče ".
F
Zaš
krtněte nebo odškrtněte políčko
" Automat. nouzov.
brzd
ění " pro zapnutí
nebo vypnutí systému.
F
Potv
rďte.
bezpečnost
Page 176 of 444

DS3_cs_Chap07_securite-enfants_ed02-2015
Dětská autosedačka vpředu*
„zády ke směru jízdy“ „Čelem po směru jízdy“
Sedadlo spolujezdce v nejvyšší horní
a střední podélné poloze.
*
Pře
d montáží dětské autosedačky na toto
místo se seznamte s legislativou platnou
v dané zemi.
Když je dětská autosedačka v poloze „zády
ke směru jízdy“ namontovaná na místě
spolujezdce vpředu
, nastavte sedadlo vozidla
podélně do střední, na výšku do horní polohy,
a narovnejte jeho opěradlo.
Čelní airbag spolujezdce musí být povinně
deaktivován. Jinak hrozí riziko vážného
zranění nebo usmrcení dítěte v případě
rozvinutí airbagu . Když je dětská autosedačka v poloze „čelem
po směru jízdy“ namontována na místě
spolujezdce vpředu
, nastavte sedadlo vozidla
podélně do střední, na výšku do horní polohy,
narovnejte jeho opěradlo a nechte čelní airbag
spolujezdce zapnutý.
Ujistěte se, že je bezpečnostní pás
správně napnutý.
U dětských autosedaček se vzpěrou
se ujistěte, že je vzpěra v bezpečném
kontaktu s podlahou. Pokud je to nutné,
upravte nastavení sedadla spolujezdce.
Page 234 of 444
DS3_cs_Chap08_info-pratiques_ed02-2015
Výměna stírací lišty přední nebo zadníPracovní postup pro výměnu opotřebené stírací lišty bez použití nářadí.
před demontáží stírací lišty
vpř edu
F Do jedné minuty po vypnutí zapalování
st
iskněte ovladač stěračů pro umístění
stíracích lišt do svislé polohy.
Výměnou lišt v této poloze zabráníte poškození
stěračů a kapoty.
Demontáž
F Nadzvedněte příslušné ramínko.
F Uvo lněte lištu z upevnění a sundejte ji.
Montáž
F Vpředu je nutno ověřit rozměr lišty,
protože kratší lišta se montuje na stranu
spolujezdce.
F
Umís
těte novou lištu a zaklapněte ji.
F
Sklopt
e opatrně ramínko.
po montáží stírací lišty
vpř edu
F Zapněte zapalování.
F Znov u stiskněte ovladač stěračů pro
nastavení stěračů do provozní polohy.
Page 273 of 444

271
DS3_cs_Chap11b_BTA_ed02-2015
Asistenční volání CITRO ËN s lokalizací
Pokud jste vozidlo zakoupili mimo síť
CITROËN, můžete si nechat nastavení
těchto služeb zkontrolovat a požádat
o jeho úpravu ve Vašem značkovém
servisu.
V zemi, kde se používá více jazyků, je
možné nastavit národní úřední jazyk
podle Vaší volby.
Z technických důvodů a zejména pro
zlepšování kvality telematických služeb
poskytovaných zákazníkovi si výrobce
vyhrazuje právo provádět kdykoliv
aktualizace palubního telematického
systému.
Pro vyžádání asistenční služby
v případě nepojízdnosti vozidla
stiskněte toto tlačítko na více než
2 se
kundy.
Hlasová zpráva potvrdí zahájení
volání*.
Okamžitým novým stisknutím tohoto tlačítka lze
požadavek zrušit.
Zrušení je potvrzeno hlasovou zprávou.
Funkce systému
Po zapnutí zapalování je správná
činnost systému potvrzena
rozsvícením zelené kontrolky na
3
se
kundy.
Oranžová kontrolka svítí trvale: je třeba
vyměnit záložní baterii.
V obou případech je riziko, že služba tísňového
a asistenčního volání s lokalizací nebude
funkční.
Obraťte se co možno nejdříve na odborný
servis. Oranžová kontrolka bliká a poté
zhasne: systém zaznamenal
chybu.
*
Vyu
žívání těchto služeb podléhá všeobecným
podmínkám a je podmíněno dostupností.
Obraťte se na zástupce sítě CITROËN.
Porucha systému nebrání vozidlu v
provozu.
Audio a Telematika
Page 279 of 444
277
DS3_cs_Chap11c_SMEGplus_ed02-2015
Nabídky
NastaveníRádio média (zdroj zvuku)Navigace
Řízení (
jízda
)
On-line služby Telefon
Nastavujte parametry zvuku (vyvážení, zvukové
schéma, ...), grafické schéma a zobrazování
( jazyk, měrné jednotky, datum, čas, ...).
Volte zdroj zvuku, rádiovou stanici, prohlížejte
fotografie.
Nastavujte parametry pro navádění a volte
cílové místo.
Vstupujte do palubního počítače.
Aktivujte, deaktivujte nebo nastavujte
parametry některých funkcí vozidla.
Připojujte se k "Internetový prohlížeč".
Spouštějte některé aplikace Vašeho chytrého
telefonu přes "MirrorLink
™ nebo "CarPlay®. Připojujte telefon přes Bluetooth
®.
Spouštějte funkci CarPlay® po připojení USB
kabelu Vašeho chytrého telefonu.
(Podle výbavy)
(Podle výbavy)
Audio a Telematika