2017 CITROEN DISPATCH SPACETOURER AUX

[x] Cancel search: AUX

Page 733 of 774

CITROEN DISPATCH SPACETOURER 2017  Handbook (in English) 10
Media
USB port
Insert the USB memory stick in the USB port or 
connect the USB device to the USB port using 
a suitable cable (not supplied).To protect the system, do not use a USB 
hub.
The system

Page 734 of 774

CITROEN DISPATCH SPACETOURER 2017  Handbook (in English) 11
Selecting the source
Press Radio Media to display the 
primary page.
Press the " SOURCES " button.
Choose the source.
Bluetooth® streaming
Streaming allows you to listen to music from 
you

Page 753 of 774

CITROEN DISPATCH SPACETOURER 2017  Handbook (in English) 148
Premiers pas
Appui : Marche / Arrêt.
Rotation : réglage du volume sonore.
Appui court : changement de 
source sonore (Radio ; USB ; AUX 
(si équipement branché) ; CD ; 
Streaming).
Appui long

Page 754 of 774

CITROEN DISPATCH SPACETOURER 2017  Handbook (in English) 149
Commandes au volant - Type 1
Radio :
Appui court : affichage de la liste des 
stations.
Appui long : mise à jour de la liste.
Media :
Appui court : affichage de la liste des 
répertoires.
Appui

Page 755 of 774

CITROEN DISPATCH SPACETOURER 2017  Handbook (in English) 150
Commandes au volant - Type 2
Diminution du volume sonore. Couper le son / Rétablir le son.Hors communication 
téléphonique
 :
Appui court : changement de 
source sonore (Radio ; USB ; AUX 
(si

Page 761 of 774

CITROEN DISPATCH SPACETOURER 2017  Handbook (in English) 156
Media
Prise USB
Ce boîtier est composé d'un port USB et d’une 
prise Jack, selon version.Insérer la clé USB dans la prise USB ou 
brancher le périphérique USB à la prise USB à 
l'

Page 763 of 774

CITROEN DISPATCH SPACETOURER 2017  Handbook (in English) 158
Prise Auxiliaire (AUX)
Brancher l'équipement nomade (lecteur 
MP3, …) sur la prise Jack à l'aide d'un câble 
audio (non fourni).Effectuer des pressions successives 
sur la touche

Page 766 of 774

CITROEN DISPATCH SPACETOURER 2017  Handbook (in English) 161
Téléphone
Jumeler un téléphone Bluetooth®
Pour des raisons de sécurité et parce 
qu'elles nécessitent une attention 
soutenue de la part du conducteur, les 
opérations de jumelage du