Page 50 of 174

48
C-Zero_cs_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Pokud ve lhůtě 30 sekund neprovedete
s dálkovým ovladačem žádný úkon,
vypne se automaticky.Pokud je naprogramování času
zahájení nabíjení provedeno bez
naprogramování doby trvání nabíjení,
akumulátor bude nabit kompletně.Doba trvání nabíjení může být
naprogramována na 0,5 až 19,5 hodiny.
Můžete však zvolit dobu trvání „-h“:
v tomto případě se nabíjení ukončí,
jakmile bude akumulátor kompletně
nabitý. Tato doba trvání je zadaná
v
základním nastavení.
Zapnutí/vypnutíNaprogramování doby
trvání nabíjení
Tato funkce umožňuje naprogramovat dobu
trvání nabíjení vozidla.
Zapněte dálkový ovladač.
Stiskněte tlačítko MODE pro zvolení režimu
programování doby trvání nabíjení.
Vysuňte anténu.
Dlouhým stisknutím tohoto tlačítka
zapněte nebo vypněte dálkový
ovladač.
Naprogramování zahájení
nabíjení
Tato funkce umožňuje stanovit čas zbývající do
zahájení nabíjení vozidla.
(Příklad: v okamžiku programování je 19.00
h,
naprogramovaný čas nabíjení je 2.00 h:
nabíjení bude zahájeno ve 21.00 h).
Zapněte dálkový ovladač.
Tento symbol se zobrazí na obrazovce.
Použijte šipky pro nastavení času zahájení
nabíjení: každé stisknutí umožňuje nastavit čas
s krokem 0,5 hodiny.
Stiskněte krátce tlačítko zapnutí/vypnutí pro
přenos údajů do vozidla.
te
nto symbol se zobrazí na
obrazovce.
Použijte šipky pro nastavení doby trvání
nabíjení: každé stisknutí umožňuje nastavit
dobu trvání s krokem 0,5 hodiny.
Stiskněte krátce tlačítko zapnutí/vypnutí pro
přenos údajů do vozidla.
Pokud je naprogramování doby trvání
nabíjení provedeno bez naprogramovaní
času zahájení nabíjení, bude nabíjení
akumulátoru zahájeno okamžitě a bude
trvat po naprogramovanou dobu.
Ergonomie a komfort
Page 58 of 174

56
C-Zero_cs_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2016
Ovladač stěračů oken
Přední stěrače
Řidič ovládá stěrače přímo pomocí ovladače A
a prstence B. Jednotlivé setření.
Vypnuto.
Přerušované stírání
(ručně nastavitelná rychlost).
Pomalé stírání.
Rychlé stírání.
B.
P
rstenec seřizování přerušování stírání.
F
O
točte tímto prstencem pro zvýšení
nebo snížení frekvence stírání v režimu
přerušovaného stírání.
A.
O
vladač volby cyklování stírání: zvedněte
nebo stlačte ovladač do požadované
polohy.
Přední ostřikovač skla
Přitáhněte ovladač stěračů směrem k sobě.
Zapne se ostřikování a poté stírání na
stanovenou dobu.
Nestírejte čelní sklo na sucho. Při
extrémně chladném nebo horkém
počasí ověř te, že stírací lišty nejsou
přilepeny k čelnímu sklu dříve, než
zapnete stěrače. V zimních podmínkách odstraňujte
sníh, led nebo námrazu z čelního skla,
z okolí ramínek a stíracích lišt stěračů
a z těsnění okna dříve, než zapnete
stěrače.
Při dodání vozidla jsou světlomety
v poloze „0“ .
nastavení sklonu
světlometů
Aby nebyli oslňováni ostatní účastníci silničního
provozu, je nutné seřídit sklon světlometů
s halogenovými žárovkami podle zatížení
vozidla.
0.
P
ouze řidič nebo řidič + 1 spolujezdec
vpředu.
1 nebo 2. 4 cestující (včetně řidiče).
3. 4
cestující (včetně řidiče) + maximální
povolené zatížení.
4.
Ř
idič + maximální povolené zatížení.
Osvětlení a viditelniost
Page 64 of 174

62
C-Zero_cs_Chap05_securite_ed01-2016
Asistenční volání CI TROëN s lokalizací
Pro obnovení určování geografické polohy
stiskněte znovu současně tlačítka „Tísňové
volání Citroën s lokalizací“ a „ Asistenční
volání Citroën s lokalizací“, následně tlačítko
„ Asistenční volání Citroën s lokalizací“ pro
potvrzení.
Funkce systémuPro vyžádání asistenční služby
v případě nepojízdnosti vozidla
stiskněte toto tlačítko na více než
2 sekundy. Pokud jste vozidlo zakoupili mimo
značkovou síť, doporučujeme Vám
nechat si nastavení těchto služeb
zkontrolovat a požádat o jeho úpravu ve
Vašem značkovém servisu.
V zemi, kde se používá více jazyků, je
možné nastavit národní úřední jazyk
podle Vaší volby.
Z technických důvodů a zejména
pro zlepšování kvality telematických
služeb
Citroën poskytovaných
zákazníkovi si výrobce vyhrazuje právo
provádět kdykoliv aktualizace palubního
telematického systému.
Porucha systému nebrání vozidlu
v
provozu. Po zapnutí zapalování je správná
činnost systému potvrzena
rozsvícením zelené kontrolky na
3 sekundy.
Oranžová kontrolka bliká a poté
zhasne: systém zaznamenal
chybu.
Oranžová kontrolka svítí trvale: je třeba
vyměnit záložní baterii.
V obou případech je riziko, že služba tísňového
a asistenčního volání s lokalizací nebude
funkční.
Obraťte se co možno nejdříve na odborný
servis. Hlasová zpráva potvrdí zahájení volání**.
**
P
odle geografického pokrytí službou „Tísňové
volání Citroën s lokalizací", „ Asistenční
volání Citroën s lokalizací“ a oficiálního
úředního jazyka zvoleného majitelem vozidla. Seznam zemí nabízejících telematické služby
Citroën je k dispozici v prodejním místě
nebo na internetových stránkách Vaší země.
Okamžitým novým stisknutím tohoto tlačítka lze
požadavek zrušit.
Zrušení je potvrzeno hlasovou zprávou.
Geolokalizace
Můžete deaktivovat určování geografické polohy
současným stisknutím tlačítek „Tísňové volání
Citroën
s lokalizací“ a „ Asistenční volání Citroën
s lokalizací“, následovaným stiskem tlačítka „ Asistenční
volání Citroën s lokalizací“ pro potvrzení.
Bezpečnost
Page 78 of 174

76
C-Zero_cs_Chap05_securite_ed01-2016
Dětská autosedačka vpředu*
„Zády ke směru jízdy“
Pokud je dětská sedačka v poloze „zády
ke směru jízdy“ namontovaná na místě
spolujezdce vpředu, nastavte sedadlo vozidla
podélně do střední polohy a narovnejte jeho
opěradlo.
Čelní airbag spolujezdce musí být povinně
dezaktivován. Jinak by v případě rozvinutí
airbagu hrozilo vážné zranění nebo
usmrcení dítěte .
„Čelem ke směru jízdy“
Pokud je dětská sedačka v poloze „čelem
ke směru jízdy“ namontovaná na místě
spolujezdce vpředu , nastavte sedadlo vozidla
podélně do střední polohy, narovnejte jeho
opěradlo a nechte čelní airbag spolujezdce
zapnutý.
Ujistěte se, že je bezpečnostní pás
správně napnutý.
U dětských autosedaček se vzpěrou
se ujistěte, že je vzpěra v bezpečném
kontaktu s podlahou. Pokud je to nutné,
upravte nastavení sedadla spolujezdce. *
P
řed usazením dítěte na toto místo se
seznamte s předpisy platnými ve Vaší zemi.
Sedadlo spolujezdce nastavené ve střední
podélné poloze.
Bezpečnost
Page 147 of 174
145
C-Zero_cs_Chap10a_rDE2_ed01-2016
Autorádio/Bluetooth®
obsah
První kroky
1 46
Rádio
14
7
Média (Zdroje zvuku)
1
49
Telefon
1
52
Nastavení audio
1
55
Nastavení
15
6
Schéma(ta) zobrazování
1
57
Časté otázky
1
58
Z bezpečnostních důvodů musí řidič povinně provádět úkony,
které vyžadují zvýšenou pozornost, v zastaveném vozidle.
Po zastavení motoru dojde po určité době k aktivaci úsporného
režimu, při kterém se systém vypne, aby nedošlo k vybití
autobaterie vozidla.
Po odpojení akumulátoru je pro zprovoznění autorádia
zadat
kód.
Na zadání kódu máte pět pokusů. U posledních dvou zadání je
třeba vyčkat 15
minut.
Štítek s kódem naleznete na konci tohoto dokumentu:
.
Audio a telematika
Page 157 of 174

155
C-Zero_cs_Chap10a_rDE2_ed01-2016
Volby telefonování
Pro ukončení hovoru z kontextového
menu zvolte „HANG UP“ (zavěsit).
Zvolte „Micro OFF“ (vypnutí
mikrofonu) pro dezaktivaci mikrofonu. Zvolte „Combined mode“ (režim
přepnutí) pro přepnutí hovoru na
telefon.
Stiskněte ¯ pro zobrazení nabídky
pro nastavení zvuku.
Stiskněte ¯ pro přechod
k
následujícímu parametru nastavení.
Zvolte „Micro OFF“ (vypnutí
mikrofonu) pro opětovnou aktivaci
mikrofonu. Zvolte „Combined mode“ (režim
přepnutí) pro přepnutí hovoru na
vozidlo.
Z kontextové nabídky: Z kontextové nabídky:
V některých případech je nutno režim
přepnutí aktivovat z telefonu.
Pokud bylo vypnuto zapalování, dojde po
jeho opětovném zapnutí k automatické
aktivaci připojení Bluetooth (v závislosti
na kompatibilitě telefonu). Prostorové rozdělení zvuku je zpracování
zvuku, které umožňuje zlepšit jeho
kvalitu v závislosti na zvoleném
nastavení, které odpovídá poloze
posluchačů ve vozidle.
Zavěsit
Vypnutí mikrofonu – MuteRežim přepnutí
Přidržením tlačítka SRC/TEL
se
hovor také ukončí.
(osoba, se kterou hovoříte, nic neuslyší) (pro opuštění vozidla bez přerušení
telefonického hovoru)
Nastavit lze:
-
A
MBIANCE (zvuk): BASS (hloubky),
TREBLE (výšky) a LOUDNESS.
-
B
ALANCE (vyvážení zvuku vlevo/vpravo),
FADER (vyvážení zvuku vpředu/vzadu).
-
S
OUND DIST. (prostorové rozdělení zvuku)
(řidič nebo spolujezdec).
-
R
EGULACE HLASITOSTI V Z ÁVISLOSTI
NA RYCHLOSTI.
Nastavení zvuku AMBIANCE (přednastavení
ekvalizéru), TREBLE (výšky) a BASS (hloubky)
jsou nezávislá pro každý zdroj zvuku.
Nastavení audio
.
Audio a telematika
Page 158 of 174
156
C-Zero_cs_Chap10a_rDE2_ed01-2016
nastavení
Stiskněte tlačítko MENU .
Zvolte „Config.“ (Konfigurace).
Zvolte „Displaying“ (Zobrazení)
pro aktivování nebo dezaktivování
posunu textu.
Zvolte „Language“ (Jazyk) pro
změnu jazyka.
Zvolte „Version“ (Verze) pro získání
informaci o verzi firmwaru.
Zvolte „Unit“ (Jednotka) pro změnu
měrné jednotky teploty (stupně
Celsia, Fahrenheita). Zvolte „System“ , jestliže si přejete
instalovat aktualizaci. Informujte se
v servisní síti CITROËN.
Nastavení zobrazování a jazyka
Audio a telematika
Page 160 of 174

158
C-Zero_cs_Chap10a_rDE2_ed01-2016
Časté otázky
V tabulce jsou řešeny nejčastěji pokládané dotazy.
O TÁ Z K A ODPOVĚĎ ŘEŠENÍ
Mezi jednotlivými
zdroji zvuku je rozdíl
v
kvalitě poslechu (rádio,
přehrávač
CD, ...). K dosažení optimálního poslechu mohou být použity ovladače
seřízení audiosystému (hlasitost, hloubky, výšky, ekvalizér,
loudness) u jednotlivých zdrojů zvuku, což však může způsobit
slyšitelné rozdíly ve zvuku při změně zvukového zdroje (rádio,
přehrávač CD, ...). Ověř te, zda je seřízení audiosystému (hlasitost,
hloubky, výšky, ekvalizér, loudness) přizpůsobeno
poslouchaným zvukovým zdrojům. Doporučuje
se seřídit audio funkce (hloubky, výšky, vyvážení
zvuku vpředu/vzadu, vyvážení zvuku vlevo/
vpravo) do střední polohy, zvolit nastavení
ekvalizéru, seřídit korekci loudness do polohy
„ Aktivní“ v režimu CD a do polohy „Neaktivní“
v
režimu rádia.
Při nastavování hloubek
a výšek je zrušeno
přednastavení ekvalizéru.
Při nastavování ekvalizéru
se vynuluje nastavení
hloubek a výšek. Volba přednastavení ekvalizéru vyžaduje nastavení hloubek
a
výšek. Nastavení pouze jedné hodnoty je možné pouze v režimu
individuálního nastavení. Upravit nastavení výšek a hloubek nebo
ekvalizéru pro dosažení požadovaného podání
zvuku.
Při nastavování vyvážení
zvuku je zrušeno
prostorové rozdělení
zvuku. Volba prostorového rozdělení zvuku „řidič“ vyžaduje nastavení
vyvážení zvuku.
Upravit nastavení vyvážení nebo rozdělení pro
dosažení požadovaného podání zvuku.
Audio a telematika